Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новая Зеландия - русский портал


Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-26 11:00
Автор: Anna
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 6:02 pm (GMT 13)
Тема Ответов: 3

Не зная версии другой стороны и опираясь только на услышанное, могу только сказать, что такое поведение коллеги кажется мне странным. Какой бы ни была причина по которой два человека сочли для себя возможным общаться на другом языке, ни кто не в праве их за это упрекать и, тем более, осуждать, коль скоро это не идет во вред работе. То что запрещено делать работнику должно быть оговорено его контрактом или запрещено нормами обычной морали и права.

В то же время могу представить достаточно много ситуаций. когда такое могло быть сказано, но носило совершенно иной смысл предлогаемому выше.

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-26 11:00
Автор: Ger
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 11:46 am (GMT 13)
Тема Ответов: 3

Тата, во-первых ни одна "коллега" не в праве от тебя что-то требовать, если это не определено ее должностными обязаностями. Если притензии коллег связаны с твоей национальностью, религией, социальным статусом, полом. возрастом, то ты смело должна обращаться к своему руководителю и требовать от него навести порядок и ограничить тебя от дискриминации подобного рода. Законодательство не ограничивает твое право на общение на любом языке и только в случае, если использование другого языка может быть откровенно вредно для бизнеса, работодатель может ограничить его использование ( но и то, только в служебном общении).

В принципе, лично я считаю, что более логично общаться всегда и со всеми в служебной обстановке только на английском языке, и именно исходя из необходимости соблюсти полное понимание во всем и всегда

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-26 11:00
Автор: vovane
Тема: Re: Русский язык и работа.
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 7:22 am (GMT 13)
Тема Ответов: 3

Tata писал(а):
Хочу обсудить вопрос с вами, форумчанами.
Но где та граница, когда это становиться оскорблением и дискриминацией для тех, кто умеет говорить не только на английском?

Oops


у меня на работе полный интернационал
в моей смене 5 русских, 4 филипинца, 2 кивийца
так вот, я с русскими общаюсь исключительно по-русски
года 2 назад были какие-то вялые попытки кивийцев сделать так, чтобы я разговаривал со всеми по-английски
на что я ответил, что говорил, говорю и буду говорить по-русски с русскими и не потому, что это нравится, а потому что это более полезно для дела (исключается фактор непонимания)
больше вопросов не возникало Laughing

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: Русский язык и работа.
2008-11-26 11:00
Автор: Tata
Тема: Русский язык и работа.
Добавлено: Вт Ноя 25, 2008 11:21 am (GMT 13)
Тема Ответов: 3

Хочу обсудить вопрос с вами, форумчанами.
Многие из вас были в НЗ дольше, чем я и\или имеете бОльший опыт , чем я.

Ситуация:

На работе русских у меня нет.... не было.
С русскоговорящими клиентами я говорю на русском - проблем нет.
Недавно пришла к нам русская коллега. По работе разговариваем на английском, и , естественно, в присутствии других то же.
Возникли пару сложных моментов, когда мы были вдвоем (ни одной души вокруг не было) мы тихонечко говорили на русском. Вдруг из-за угла вылетела одна старая коллега (работает дольше всех, склочная по характеру, многие из=за неё уволились), услышала пару последних звуков на русском (мы мгновенно закончили диалог, когда её увидели), и сделала мне замечание, что я/мы не говорили по-русски.
You can't speak Russian на что я ответила I can.

Какая у вас информация?
Где граница того, что нам указывают делать коллеги?
Я ничего не слышала про language policy на нашей работе.

Меня совершенно не волнует на каком языке говорят люди.
Эта проблема возникла только с двумя коллегами. С остальными 32 в разных местах пролем не возникакет никогда. Я имею хорошую репутацию.

Ещё раз повторюсь: Я уважаю других людей, и понимаю, что не всегда уютно слышать иностранную речь вокруг себя.
Но где та граница, когда это становиться оскорблением и дискриминацией для тех, кто умеет говорить не только на английском?

Oops
_________________
Во-первых мы ваше ведро вообще не брали.
Во-вторых вернули его целым.
В-третьих дырка в нём уже была!

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-26 14:56
Автор: Tata
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 9:21 pm (GMT 13)
Тема Ответов: 4

Ага, спасибо.

Спасибо за информанивную поддержку.

Анна, там второй стороны и нет. Мы стояли вдвоём рядышком,Ю и тихонечко переговаривались на русском. НИКОГО вокруг небыло вообще! Вдруг из-за угла выскочила Wинди и мгновенно спустила на меня собак. На меня только. Wink

Чувствую себя очень особенной! Rolling Eyes
Завтра встречаюсь с менеджером HR.
Посмотрим что он скажет.
Что интересно, координатор пихает меня сразу на официальное расследование...
Зачем она это делает? Ведь можно и внутренним рассмотрением разобраться?

Как она меня поддерживает, аж любо-дорого поприсутствовать!!!
Cool А продолжилось это с неё...когда она при всех сказала мне не говорить по русски.... ещё до того, как я узнала что новая русская коллега приходит....
Весело мне в этом коллективе.... Indifference
_________________
Во-первых мы ваше ведро вообще не брали.
Во-вторых вернули его целым.
В-третьих дырка в нём уже была!

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-26 14:56
Автор: Anna
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 6:02 pm (GMT 13)
Тема Ответов: 4

Не зная версии другой стороны и опираясь только на услышанное, могу только сказать, что такое поведение коллеги кажется мне странным. Какой бы ни была причина по которой два человека сочли для себя возможным общаться на другом языке, ни кто не в праве их за это упрекать и, тем более, осуждать, коль скоро это не идет во вред работе. То что запрещено делать работнику должно быть оговорено его контрактом или запрещено нормами обычной морали и права.

В то же время могу представить достаточно много ситуаций. когда такое могло быть сказано, но носило совершенно иной смысл предлогаемому выше.

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-26 14:56
Автор: Ger
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 11:46 am (GMT 13)
Тема Ответов: 4

Тата, во-первых ни одна "коллега" не в праве от тебя что-то требовать, если это не определено ее должностными обязаностями. Если притензии коллег связаны с твоей национальностью, религией, социальным статусом, полом. возрастом, то ты смело должна обращаться к своему руководителю и требовать от него навести порядок и ограничить тебя от дискриминации подобного рода. Законодательство не ограничивает твое право на общение на любом языке и только в случае, если использование другого языка может быть откровенно вредно для бизнеса, работодатель может ограничить его использование ( но и то, только в служебном общении).

В принципе, лично я считаю, что более логично общаться всегда и со всеми в служебной обстановке только на английском языке, и именно исходя из необходимости соблюсти полное понимание во всем и всегда

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-26 14:56
Автор: vovane
Тема: Re: Русский язык и работа.
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 7:22 am (GMT 13)
Тема Ответов: 4

Tata писал(а):
Хочу обсудить вопрос с вами, форумчанами.
Но где та граница, когда это становиться оскорблением и дискриминацией для тех, кто умеет говорить не только на английском?

Oops


у меня на работе полный интернационал
в моей смене 5 русских, 4 филипинца, 2 кивийца
так вот, я с русскими общаюсь исключительно по-русски
года 2 назад были какие-то вялые попытки кивийцев сделать так, чтобы я разговаривал со всеми по-английски
на что я ответил, что говорил, говорю и буду говорить по-русски с русскими и не потому, что это нравится, а потому что это более полезно для дела (исключается фактор непонимания)
больше вопросов не возникало Laughing

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: Русский язык и работа.
2008-11-26 14:56
Автор: Tata
Тема: Русский язык и работа.
Добавлено: Вт Ноя 25, 2008 11:21 am (GMT 13)
Тема Ответов: 4

Хочу обсудить вопрос с вами, форумчанами.
Многие из вас были в НЗ дольше, чем я и\или имеете бОльший опыт , чем я.

Ситуация:

На работе русских у меня нет.... не было.
С русскоговорящими клиентами я говорю на русском - проблем нет.
Недавно пришла к нам русская коллега. По работе разговариваем на английском, и , естественно, в присутствии других то же.
Возникли пару сложных моментов, когда мы были вдвоем (ни одной души вокруг не было) мы тихонечко говорили на русском. Вдруг из-за угла вылетела одна старая коллега (работает дольше всех, склочная по характеру, многие из=за неё уволились), услышала пару последних звуков на русском (мы мгновенно закончили диалог, когда её увидели), и сделала мне замечание, что я/мы не говорили по-русски.
You can't speak Russian на что я ответила I can.

Какая у вас информация?
Где граница того, что нам указывают делать коллеги?
Я ничего не слышала про language policy на нашей работе.

Меня совершенно не волнует на каком языке говорят люди.
Эта проблема возникла только с двумя коллегами. С остальными 32 в разных местах пролем не возникакет никогда. Я имею хорошую репутацию.

Ещё раз повторюсь: Я уважаю других людей, и понимаю, что не всегда уютно слышать иностранную речь вокруг себя.
Но где та граница, когда это становиться оскорблением и дискриминацией для тех, кто умеет говорить не только на английском?

Oops
_________________
Во-первых мы ваше ведро вообще не брали.
Во-вторых вернули его целым.
В-третьих дырка в нём уже была!

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-27 09:05
Автор: Inkognito
Добавлено: Чт Ноя 27, 2008 6:33 pm (GMT 13)
Тема Ответов: 6

Tata писал(а):


Анна, там второй стороны и нет. Мы стояли вдвоём рядышком,Ю и тихонечко переговаривались на русском. НИКОГО вокруг небыло вообще! Вдруг из-за угла выскочила Wинди и мгновенно спустила на меня собак. На меня только. Wink


Вторая, или скорее противоположная, сторона как раз есть, иначе темы не было бы. И версия у нее явно другая. Послушать другую сторону всегда полезно, но так как нет возможность, предлагаю тебе, Тата, просто поставить себя на ее место.
Вот одна версия. Она идет себе по офису , поворачивает за угол и видит двух тихонько шушукающихся на иностранном языке людей ( а возможно и улыбающихся), которые резко замолкают при ее проявлении. Обычно легко распознать по ситуации, говорят ли люди по работе или нет. Если кажется, что не по работе, то в голове возникает вопрос, а не обсуждают ли они окружающих.
Дальнейшая реакция - дело темперамента и воспитанности другой стороны. Кто-то тихо подумает, что вы себя невежливо ведете по отношениЮ к другим, а твоя дама решила поставить вам на вид. По форме она не права,если все было, как ты описываешь, но по существу не все так просто, как " мы тихо в уголке стояли , никого не трогали".
Может надо было громко, на виду у все, посредине офиса? Bounce Razz

Одно время у нас работала русская, правда, в здании через дорогу, так что виделись нечасто. Она считала вполне возможным на общих мероприятиях подойти ко мне и заговорить по-русски в тот момент когда я стояла с несколькими людьми, пила кофе и вела общий разговор. На просьбы перейти на англ сильно недоумевала, видимо не видела в ситуации ничего особенного. Но это, Тата, не про тебя, так к слову прошлось. Wink Smile

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-27 09:05
Автор: Ленка
Добавлено: Чт Ноя 27, 2008 4:59 pm (GMT 13)
Тема Ответов: 6

Я работаю в самом настоящем Интернационале, где уже ни кто не помнит, сколько народов у нас работает Laughing При последнем подсчете было 12 Laughing или 21? Laughing так вот наше правило - на работе всегда говорить по английски. Вне работы как угодно, но на работе один язык на всех хоть ты с родной мамой по работе общаешься Laughing Так проще, на самом деле, и для работы полезнее, тем более у нас, где все в творчестве и на дисциплину плюем откровенно Laughing По моим наблюдениям такое же неписанное правило есть в большинстве крупных компаний. В то же время, не могу припомнить случая чтобы кому то публично запретили говорить с одноплеменником на родном языке Laughing

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-27 09:05
Автор: Tata
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 9:21 pm (GMT 13)
Тема Ответов: 6

Ага, спасибо.

Спасибо за информанивную поддержку.

Анна, там второй стороны и нет. Мы стояли вдвоём рядышком,Ю и тихонечко переговаривались на русском. НИКОГО вокруг небыло вообще! Вдруг из-за угла выскочила Wинди и мгновенно спустила на меня собак. На меня только. Wink

Чувствую себя очень особенной! Rolling Eyes
Завтра встречаюсь с менеджером HR.
Посмотрим что он скажет.
Что интересно, координатор пихает меня сразу на официальное расследование...
Зачем она это делает? Ведь можно и внутренним рассмотрением разобраться?

Как она меня поддерживает, аж любо-дорого поприсутствовать!!!
Cool А продолжилось это с неё...когда она при всех сказала мне не говорить по русски.... ещё до того, как я узнала что новая русская коллега приходит....
Весело мне в этом коллективе.... Indifference
_________________
Во-первых мы ваше ведро вообще не брали.
Во-вторых вернули его целым.
В-третьих дырка в нём уже была!

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-27 09:05
Автор: Anna
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 6:02 pm (GMT 13)
Тема Ответов: 6

Не зная версии другой стороны и опираясь только на услышанное, могу только сказать, что такое поведение коллеги кажется мне странным. Какой бы ни была причина по которой два человека сочли для себя возможным общаться на другом языке, ни кто не в праве их за это упрекать и, тем более, осуждать, коль скоро это не идет во вред работе. То что запрещено делать работнику должно быть оговорено его контрактом или запрещено нормами обычной морали и права.

В то же время могу представить достаточно много ситуаций. когда такое могло быть сказано, но носило совершенно иной смысл предлогаемому выше.

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-27 09:05
Автор: Ger
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 11:46 am (GMT 13)
Тема Ответов: 6

Тата, во-первых ни одна "коллега" не в праве от тебя что-то требовать, если это не определено ее должностными обязаностями. Если притензии коллег связаны с твоей национальностью, религией, социальным статусом, полом. возрастом, то ты смело должна обращаться к своему руководителю и требовать от него навести порядок и ограничить тебя от дискриминации подобного рода. Законодательство не ограничивает твое право на общение на любом языке и только в случае, если использование другого языка может быть откровенно вредно для бизнеса, работодатель может ограничить его использование ( но и то, только в служебном общении).

В принципе, лично я считаю, что более логично общаться всегда и со всеми в служебной обстановке только на английском языке, и именно исходя из необходимости соблюсти полное понимание во всем и всегда

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-27 09:05
Автор: vovane
Тема: Re: Русский язык и работа.
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 7:22 am (GMT 13)
Тема Ответов: 6

Tata писал(а):
Хочу обсудить вопрос с вами, форумчанами.
Но где та граница, когда это становиться оскорблением и дискриминацией для тех, кто умеет говорить не только на английском?

Oops


у меня на работе полный интернационал
в моей смене 5 русских, 4 филипинца, 2 кивийца
так вот, я с русскими общаюсь исключительно по-русски
года 2 назад были какие-то вялые попытки кивийцев сделать так, чтобы я разговаривал со всеми по-английски
на что я ответил, что говорил, говорю и буду говорить по-русски с русскими и не потому, что это нравится, а потому что это более полезно для дела (исключается фактор непонимания)
больше вопросов не возникало Laughing

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: Русский язык и работа.
2008-11-27 09:05
Автор: Tata
Тема: Русский язык и работа.
Добавлено: Вт Ноя 25, 2008 11:21 am (GMT 13)
Тема Ответов: 6

Хочу обсудить вопрос с вами, форумчанами.
Многие из вас были в НЗ дольше, чем я и\или имеете бОльший опыт , чем я.

Ситуация:

На работе русских у меня нет.... не было.
С русскоговорящими клиентами я говорю на русском - проблем нет.
Недавно пришла к нам русская коллега. По работе разговариваем на английском, и , естественно, в присутствии других то же.
Возникли пару сложных моментов, когда мы были вдвоем (ни одной души вокруг не было) мы тихонечко говорили на русском. Вдруг из-за угла вылетела одна старая коллега (работает дольше всех, склочная по характеру, многие из=за неё уволились), услышала пару последних звуков на русском (мы мгновенно закончили диалог, когда её увидели), и сделала мне замечание, что я/мы не говорили по-русски.
You can't speak Russian на что я ответила I can.

Какая у вас информация?
Где граница того, что нам указывают делать коллеги?
Я ничего не слышала про language policy на нашей работе.

Меня совершенно не волнует на каком языке говорят люди.
Эта проблема возникла только с двумя коллегами. С остальными 32 в разных местах пролем не возникакет никогда. Я имею хорошую репутацию.

Ещё раз повторюсь: Я уважаю других людей, и понимаю, что не всегда уютно слышать иностранную речь вокруг себя.
Но где та граница, когда это становиться оскорблением и дискриминацией для тех, кто умеет говорить не только на английском?

Oops
_________________
Во-первых мы ваше ведро вообще не брали.
Во-вторых вернули его целым.
В-третьих дырка в нём уже была!

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-26 11:00
Автор: Anna
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 6:02 pm (GMT 13)
Тема Ответов: 3

Не зная версии другой стороны и опираясь только на услышанное, могу только сказать, что такое поведение коллеги кажется мне странным. Какой бы ни была причина по которой два человека сочли для себя возможным общаться на другом языке, ни кто не в праве их за это упрекать и, тем более, осуждать, коль скоро это не идет во вред работе. То что запрещено делать работнику должно быть оговорено его контрактом или запрещено нормами обычной морали и права.

В то же время могу представить достаточно много ситуаций. когда такое могло быть сказано, но носило совершенно иной смысл предлогаемому выше.

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-26 11:00
Автор: Ger
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 11:46 am (GMT 13)
Тема Ответов: 3

Тата, во-первых ни одна "коллега" не в праве от тебя что-то требовать, если это не определено ее должностными обязаностями. Если притензии коллег связаны с твоей национальностью, религией, социальным статусом, полом. возрастом, то ты смело должна обращаться к своему руководителю и требовать от него навести порядок и ограничить тебя от дискриминации подобного рода. Законодательство не ограничивает твое право на общение на любом языке и только в случае, если использование другого языка может быть откровенно вредно для бизнеса, работодатель может ограничить его использование ( но и то, только в служебном общении).

В принципе, лично я считаю, что более логично общаться всегда и со всеми в служебной обстановке только на английском языке, и именно исходя из необходимости соблюсти полное понимание во всем и всегда

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-26 11:00
Автор: vovane
Тема: Re: Русский язык и работа.
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 7:22 am (GMT 13)
Тема Ответов: 3

Tata писал(а):
Хочу обсудить вопрос с вами, форумчанами.
Но где та граница, когда это становиться оскорблением и дискриминацией для тех, кто умеет говорить не только на английском?

Oops


у меня на работе полный интернационал
в моей смене 5 русских, 4 филипинца, 2 кивийца
так вот, я с русскими общаюсь исключительно по-русски
года 2 назад были какие-то вялые попытки кивийцев сделать так, чтобы я разговаривал со всеми по-английски
на что я ответил, что говорил, говорю и буду говорить по-русски с русскими и не потому, что это нравится, а потому что это более полезно для дела (исключается фактор непонимания)
больше вопросов не возникало Laughing

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: Русский язык и работа.
2008-11-26 11:00
Автор: Tata
Тема: Русский язык и работа.
Добавлено: Вт Ноя 25, 2008 11:21 am (GMT 13)
Тема Ответов: 3

Хочу обсудить вопрос с вами, форумчанами.
Многие из вас были в НЗ дольше, чем я и\или имеете бОльший опыт , чем я.

Ситуация:

На работе русских у меня нет.... не было.
С русскоговорящими клиентами я говорю на русском - проблем нет.
Недавно пришла к нам русская коллега. По работе разговариваем на английском, и , естественно, в присутствии других то же.
Возникли пару сложных моментов, когда мы были вдвоем (ни одной души вокруг не было) мы тихонечко говорили на русском. Вдруг из-за угла вылетела одна старая коллега (работает дольше всех, склочная по характеру, многие из=за неё уволились), услышала пару последних звуков на русском (мы мгновенно закончили диалог, когда её увидели), и сделала мне замечание, что я/мы не говорили по-русски.
You can't speak Russian на что я ответила I can.

Какая у вас информация?
Где граница того, что нам указывают делать коллеги?
Я ничего не слышала про language policy на нашей работе.

Меня совершенно не волнует на каком языке говорят люди.
Эта проблема возникла только с двумя коллегами. С остальными 32 в разных местах пролем не возникакет никогда. Я имею хорошую репутацию.

Ещё раз повторюсь: Я уважаю других людей, и понимаю, что не всегда уютно слышать иностранную речь вокруг себя.
Но где та граница, когда это становиться оскорблением и дискриминацией для тех, кто умеет говорить не только на английском?

Oops
_________________
Во-первых мы ваше ведро вообще не брали.
Во-вторых вернули его целым.
В-третьих дырка в нём уже была!

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-26 14:56
Автор: Tata
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 9:21 pm (GMT 13)
Тема Ответов: 4

Ага, спасибо.

Спасибо за информанивную поддержку.

Анна, там второй стороны и нет. Мы стояли вдвоём рядышком,Ю и тихонечко переговаривались на русском. НИКОГО вокруг небыло вообще! Вдруг из-за угла выскочила Wинди и мгновенно спустила на меня собак. На меня только. Wink

Чувствую себя очень особенной! Rolling Eyes
Завтра встречаюсь с менеджером HR.
Посмотрим что он скажет.
Что интересно, координатор пихает меня сразу на официальное расследование...
Зачем она это делает? Ведь можно и внутренним рассмотрением разобраться?

Как она меня поддерживает, аж любо-дорого поприсутствовать!!!
Cool А продолжилось это с неё...когда она при всех сказала мне не говорить по русски.... ещё до того, как я узнала что новая русская коллега приходит....
Весело мне в этом коллективе.... Indifference
_________________
Во-первых мы ваше ведро вообще не брали.
Во-вторых вернули его целым.
В-третьих дырка в нём уже была!

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-26 14:56
Автор: Anna
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 6:02 pm (GMT 13)
Тема Ответов: 4

Не зная версии другой стороны и опираясь только на услышанное, могу только сказать, что такое поведение коллеги кажется мне странным. Какой бы ни была причина по которой два человека сочли для себя возможным общаться на другом языке, ни кто не в праве их за это упрекать и, тем более, осуждать, коль скоро это не идет во вред работе. То что запрещено делать работнику должно быть оговорено его контрактом или запрещено нормами обычной морали и права.

В то же время могу представить достаточно много ситуаций. когда такое могло быть сказано, но носило совершенно иной смысл предлогаемому выше.

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-26 14:56
Автор: Ger
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 11:46 am (GMT 13)
Тема Ответов: 4

Тата, во-первых ни одна "коллега" не в праве от тебя что-то требовать, если это не определено ее должностными обязаностями. Если притензии коллег связаны с твоей национальностью, религией, социальным статусом, полом. возрастом, то ты смело должна обращаться к своему руководителю и требовать от него навести порядок и ограничить тебя от дискриминации подобного рода. Законодательство не ограничивает твое право на общение на любом языке и только в случае, если использование другого языка может быть откровенно вредно для бизнеса, работодатель может ограничить его использование ( но и то, только в служебном общении).

В принципе, лично я считаю, что более логично общаться всегда и со всеми в служебной обстановке только на английском языке, и именно исходя из необходимости соблюсти полное понимание во всем и всегда

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-26 14:56
Автор: vovane
Тема: Re: Русский язык и работа.
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 7:22 am (GMT 13)
Тема Ответов: 4

Tata писал(а):
Хочу обсудить вопрос с вами, форумчанами.
Но где та граница, когда это становиться оскорблением и дискриминацией для тех, кто умеет говорить не только на английском?

Oops


у меня на работе полный интернационал
в моей смене 5 русских, 4 филипинца, 2 кивийца
так вот, я с русскими общаюсь исключительно по-русски
года 2 назад были какие-то вялые попытки кивийцев сделать так, чтобы я разговаривал со всеми по-английски
на что я ответил, что говорил, говорю и буду говорить по-русски с русскими и не потому, что это нравится, а потому что это более полезно для дела (исключается фактор непонимания)
больше вопросов не возникало Laughing

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: Русский язык и работа.
2008-11-26 14:56
Автор: Tata
Тема: Русский язык и работа.
Добавлено: Вт Ноя 25, 2008 11:21 am (GMT 13)
Тема Ответов: 4

Хочу обсудить вопрос с вами, форумчанами.
Многие из вас были в НЗ дольше, чем я и\или имеете бОльший опыт , чем я.

Ситуация:

На работе русских у меня нет.... не было.
С русскоговорящими клиентами я говорю на русском - проблем нет.
Недавно пришла к нам русская коллега. По работе разговариваем на английском, и , естественно, в присутствии других то же.
Возникли пару сложных моментов, когда мы были вдвоем (ни одной души вокруг не было) мы тихонечко говорили на русском. Вдруг из-за угла вылетела одна старая коллега (работает дольше всех, склочная по характеру, многие из=за неё уволились), услышала пару последних звуков на русском (мы мгновенно закончили диалог, когда её увидели), и сделала мне замечание, что я/мы не говорили по-русски.
You can't speak Russian на что я ответила I can.

Какая у вас информация?
Где граница того, что нам указывают делать коллеги?
Я ничего не слышала про language policy на нашей работе.

Меня совершенно не волнует на каком языке говорят люди.
Эта проблема возникла только с двумя коллегами. С остальными 32 в разных местах пролем не возникакет никогда. Я имею хорошую репутацию.

Ещё раз повторюсь: Я уважаю других людей, и понимаю, что не всегда уютно слышать иностранную речь вокруг себя.
Но где та граница, когда это становиться оскорблением и дискриминацией для тех, кто умеет говорить не только на английском?

Oops
_________________
Во-первых мы ваше ведро вообще не брали.
Во-вторых вернули его целым.
В-третьих дырка в нём уже была!

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-27 09:05
Автор: Inkognito
Добавлено: Чт Ноя 27, 2008 6:33 pm (GMT 13)
Тема Ответов: 6

Tata писал(а):


Анна, там второй стороны и нет. Мы стояли вдвоём рядышком,Ю и тихонечко переговаривались на русском. НИКОГО вокруг небыло вообще! Вдруг из-за угла выскочила Wинди и мгновенно спустила на меня собак. На меня только. Wink


Вторая, или скорее противоположная, сторона как раз есть, иначе темы не было бы. И версия у нее явно другая. Послушать другую сторону всегда полезно, но так как нет возможность, предлагаю тебе, Тата, просто поставить себя на ее место.
Вот одна версия. Она идет себе по офису , поворачивает за угол и видит двух тихонько шушукающихся на иностранном языке людей ( а возможно и улыбающихся), которые резко замолкают при ее проявлении. Обычно легко распознать по ситуации, говорят ли люди по работе или нет. Если кажется, что не по работе, то в голове возникает вопрос, а не обсуждают ли они окружающих.
Дальнейшая реакция - дело темперамента и воспитанности другой стороны. Кто-то тихо подумает, что вы себя невежливо ведете по отношениЮ к другим, а твоя дама решила поставить вам на вид. По форме она не права,если все было, как ты описываешь, но по существу не все так просто, как " мы тихо в уголке стояли , никого не трогали".
Может надо было громко, на виду у все, посредине офиса? Bounce Razz

Одно время у нас работала русская, правда, в здании через дорогу, так что виделись нечасто. Она считала вполне возможным на общих мероприятиях подойти ко мне и заговорить по-русски в тот момент когда я стояла с несколькими людьми, пила кофе и вела общий разговор. На просьбы перейти на англ сильно недоумевала, видимо не видела в ситуации ничего особенного. Но это, Тата, не про тебя, так к слову прошлось. Wink Smile

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-27 09:05
Автор: Ленка
Добавлено: Чт Ноя 27, 2008 4:59 pm (GMT 13)
Тема Ответов: 6

Я работаю в самом настоящем Интернационале, где уже ни кто не помнит, сколько народов у нас работает Laughing При последнем подсчете было 12 Laughing или 21? Laughing так вот наше правило - на работе всегда говорить по английски. Вне работы как угодно, но на работе один язык на всех хоть ты с родной мамой по работе общаешься Laughing Так проще, на самом деле, и для работы полезнее, тем более у нас, где все в творчестве и на дисциплину плюем откровенно Laughing По моим наблюдениям такое же неписанное правило есть в большинстве крупных компаний. В то же время, не могу припомнить случая чтобы кому то публично запретили говорить с одноплеменником на родном языке Laughing

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-27 09:05
Автор: Tata
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 9:21 pm (GMT 13)
Тема Ответов: 6

Ага, спасибо.

Спасибо за информанивную поддержку.

Анна, там второй стороны и нет. Мы стояли вдвоём рядышком,Ю и тихонечко переговаривались на русском. НИКОГО вокруг небыло вообще! Вдруг из-за угла выскочила Wинди и мгновенно спустила на меня собак. На меня только. Wink

Чувствую себя очень особенной! Rolling Eyes
Завтра встречаюсь с менеджером HR.
Посмотрим что он скажет.
Что интересно, координатор пихает меня сразу на официальное расследование...
Зачем она это делает? Ведь можно и внутренним рассмотрением разобраться?

Как она меня поддерживает, аж любо-дорого поприсутствовать!!!
Cool А продолжилось это с неё...когда она при всех сказала мне не говорить по русски.... ещё до того, как я узнала что новая русская коллега приходит....
Весело мне в этом коллективе.... Indifference
_________________
Во-первых мы ваше ведро вообще не брали.
Во-вторых вернули его целым.
В-третьих дырка в нём уже была!

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-27 09:05
Автор: Anna
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 6:02 pm (GMT 13)
Тема Ответов: 6

Не зная версии другой стороны и опираясь только на услышанное, могу только сказать, что такое поведение коллеги кажется мне странным. Какой бы ни была причина по которой два человека сочли для себя возможным общаться на другом языке, ни кто не в праве их за это упрекать и, тем более, осуждать, коль скоро это не идет во вред работе. То что запрещено делать работнику должно быть оговорено его контрактом или запрещено нормами обычной морали и права.

В то же время могу представить достаточно много ситуаций. когда такое могло быть сказано, но носило совершенно иной смысл предлогаемому выше.

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-27 09:05
Автор: Ger
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 11:46 am (GMT 13)
Тема Ответов: 6

Тата, во-первых ни одна "коллега" не в праве от тебя что-то требовать, если это не определено ее должностными обязаностями. Если притензии коллег связаны с твоей национальностью, религией, социальным статусом, полом. возрастом, то ты смело должна обращаться к своему руководителю и требовать от него навести порядок и ограничить тебя от дискриминации подобного рода. Законодательство не ограничивает твое право на общение на любом языке и только в случае, если использование другого языка может быть откровенно вредно для бизнеса, работодатель может ограничить его использование ( но и то, только в служебном общении).

В принципе, лично я считаю, что более логично общаться всегда и со всеми в служебной обстановке только на английском языке, и именно исходя из необходимости соблюсти полное понимание во всем и всегда

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: RE: Русский язык и работа.
2008-11-27 09:05
Автор: vovane
Тема: Re: Русский язык и работа.
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 7:22 am (GMT 13)
Тема Ответов: 6

Tata писал(а):
Хочу обсудить вопрос с вами, форумчанами.
Но где та граница, когда это становиться оскорблением и дискриминацией для тех, кто умеет говорить не только на английском?

Oops


у меня на работе полный интернационал
в моей смене 5 русских, 4 филипинца, 2 кивийца
так вот, я с русскими общаюсь исключительно по-русски
года 2 назад были какие-то вялые попытки кивийцев сделать так, чтобы я разговаривал со всеми по-английски
на что я ответил, что говорил, говорю и буду говорить по-русски с русскими и не потому, что это нравится, а потому что это более полезно для дела (исключается фактор непонимания)
больше вопросов не возникало Laughing

Есть ли жизнь в Новой Зеландии? :: Русский язык и работа.
2008-11-27 09:05
Автор: Tata
Тема: Русский язык и работа.
Добавлено: Вт Ноя 25, 2008 11:21 am (GMT 13)
Тема Ответов: 6

Хочу обсудить вопрос с вами, форумчанами.
Многие из вас были в НЗ дольше, чем я и\или имеете бОльший опыт , чем я.

Ситуация:

На работе русских у меня нет.... не было.
С русскоговорящими клиентами я говорю на русском - проблем нет.
Недавно пришла к нам русская коллега. По работе разговариваем на английском, и , естественно, в присутствии других то же.
Возникли пару сложных моментов, когда мы были вдвоем (ни одной души вокруг не было) мы тихонечко говорили на русском. Вдруг из-за угла вылетела одна старая коллега (работает дольше всех, склочная по характеру, многие из=за неё уволились), услышала пару последних звуков на русском (мы мгновенно закончили диалог, когда её увидели), и сделала мне замечание, что я/мы не говорили по-русски.
You can't speak Russian на что я ответила I can.

Какая у вас информация?
Где граница того, что нам указывают делать коллеги?
Я ничего не слышала про language policy на нашей работе.

Меня совершенно не волнует на каком языке говорят люди.
Эта проблема возникла только с двумя коллегами. С остальными 32 в разных местах пролем не возникакет никогда. Я имею хорошую репутацию.

Ещё раз повторюсь: Я уважаю других людей, и понимаю, что не всегда уютно слышать иностранную речь вокруг себя.
Но где та граница, когда это становиться оскорблением и дискриминацией для тех, кто умеет говорить не только на английском?

Oops
_________________
Во-первых мы ваше ведро вообще не брали.
Во-вторых вернули его целым.
В-третьих дырка в нём уже была!


В избранное