Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Литературное чтиво

  Все выпуски  

Кристофер Паолини "Эрагон"


Литературное чтиво

Выпуск No 439 от 2007-02-26


Число подписчиков: 424


   Кристофер ПАОЛИНИ
"ЭРАГОН"



   25. Старый друг

     Лавчонка травницы была украшена яркой вывеской, и найти её не составило труда. Низенькая кудрявая женщина сидела на пороге, держа в одной руке лягушку. Другой рукой она что-то писала. Вид у неё был такой необычный, что Эрагон сразу решил: это и есть пресловутая Анжела. На противоположной стороне улицы стоял довольно богатый дом.
     - Как ты думаешь, это дом Джоада? - спросил Эрагон. Бром задумался:
     - Сейчас выясним. - Он подошёл к женщине и вежливо спросил: - Не скажешь ли, госпожа моя, в котором тут доме Джоад проживает?
     - Скажу, - ответствовала она, продолжая писать.
     - Так скажешь или нет?
     - Скажу. - Она ещё быстрее заскребла пером по бумаге. Лягушка у неё в руке квакнула и уставилась на гостей своими выпученными глазами. Бром и Эрагон неловко переминались с ноги на ногу, но женщина больше не произнесла ни слова. Эрагон уже начинал злиться, но тут Анжела снова подняла на них глаза: - Ну конечно, я вам скажу! Нужно было всего лишь спросить по-человечески. Ваш вопрос состоял в том, скажу ли я вам, где живёт Джоад.
     - В таком случае позволь мне задать свой вопрос как следует, - с улыбкой сказал Бром. - Где живёт Джоад? И скажи ещё, почему ты держишь в руке лягушку?
     - Ну вот, это уже кое-что, - фыркнула Анжела. - Джоад живёт справа. А что касается лягушки, то это не лягушка, а жаба. К тому же самец. Я пытаюсь доказать, что жаб на свете не существует и есть только лягушки.
     - Как это их не существует, если ты одну из них в руках держишь? - не выдержал Эрагон. - И зачем тебе доказывать, что на свете существуют только лягушки?
     Женщина так энергично встряхнула головой, что её тёмные кудри рассыпались по плечам.
     - Ну как ты не понимаешь! Если я докажу, что жаб не существует, значит, эта жаба никогда и не была жабой, а является лягушкой. А стало быть, она никому не вредна! - Анжела подняла тонкий палец и прибавила: - Ведь если я смогу доказать, что существуют только лягушки, жабы будут просто не в силах творить зло, - а ведь они на многое способны: могут, например, сделать так, что у человека все зубы выпадут или бородавки по всему телу пойдут, а то и отравить или убить человека могут. Ну и ведьмы, конечно, тоже не смогут своими злыми чарами воспользоваться - ведь тогда вокруг ни одной жабы не будет!
     - Понятно... - осторожно протянул Бром. - Интересная мысль! Я с удовольствием послушал бы тебя ещё, но нам просто необходимо поскорее встретиться с Джоадом.
     - Ах, ну конечно! - отмахнулась она и снова принялась что-то писать.
     Когда они отошли от лавки травницы подальше, Эрагон воскликнул:
     - Она же сумасшедшая!
     - Возможно, - пожал плечами Бром, - но не похоже. Вполне вероятно, что она и что-нибудь полезное выдумать может, так что погоди её критиковать. Кто знает, а вдруг жабы действительно окажутся лягушками!
     - А мои башмаки - золотыми! - буркнул Эрагон. Они остановились перед резной дверью с красивой металлической колотушкой. На крыльцо вели мраморные ступени. Бром три раза ударил колотушкой, но в доме стояла тишина. Эрагон, чувствуя себя полным идиотом, робко спросил:
     - А может, это и не тот дом? Давай попробуем постучаться в другой, - но Бром даже бровью не повёл и продолжал стучаться.
     Дверь так долго не открывалась, что Эрагон в отчаянии уже повернулся, чтобы уйти, но тут вдруг в доме послышался топот ног: кто-то бегом спешил к двери. Она со скрипом приотворилась, и в щель осторожно выглянула светловолосая молодая женщина с бледным лицом. Глаза у неё припухли, словно она долго плакала, но голос звучал абсолютно спокойно.
     - Что вам угодно? - спросила она.
     - Джоад здесь проживает, госпожа моя? - вежливо осведомился у неё Бром.
     Женщина, надменно кивнув, ответила:
     - Здесь. Это мой муж. Он вас ждёт? - Дверь она до конца так и не открыла.
     - Нет, не ждёт, но нам необходимо поговорить с ним, - ответил Бром.
     - Он очень занят.
     - Мы прибыли издалека. И это очень важно.
     Лицо женщины точно окаменело:
     - Он занят.
     Бром явно рассердился, но говорил с ней по-прежнему вежливо.
     - Ну, раз уж он так недоступен, не соблаговолишь ли ты, госпожа моя, передать ему кое-что? - Женщина поморщилась, но все же кивнула. - Скажи ему, что у крыльца его ждёт старый друг из Гиллида.
     Женщина подозрительно на него глянула, но сказала:
     - Хорошо. - И поспешно закрыла дверь. Эрагон услышал её удаляющиеся шаги.
     - Не слишком-то она любезна, - заметил он.
     - Оставь своё мнение при себе, - рявкнул Бром. - И вообще - помолчи. Предоставь все разговоры мне. - Он явно был очень зол: скрестил руки на груди и нервно барабанил пальцами по резной двери. Эрагон отвернулся и решил помалкивать.
     Дверь внезапно распахнулась, из дома выскочил какой-то седой высокий человек. Его дорогие одежды были в полном беспорядке, волосы всклокочены, но лицо печальное, как на похоронах. Длинный шрам спускался от макушки к виску.
     Увидев их, он изумлённо раскрыл глаза и бессильно прислонился к дверному косяку. Рот его беззвучно шевелился, точно у выброшенной на берег рыбы. Затем он тихо и недоверчиво пробормотал:
     - Бром?..
     Бром приложил палец к губам и стиснул руку высокого старика.
     - Рад тебя видеть, Джоад! И рад, что память тебя не подвела, но не произноси этого имени вслух. Могут быть большие неприятности, если кто-нибудь узнает, что я был здесь.
     Вид у Джоада был совершенно ошалелый.
     - Но я был уверен, что ты погиб! - прошептал он. - Что же все-таки с тобой случилось? И почему ты раньше не дал о себе знать?
     - Я все тебе потом объясню. Есть у тебя место, где можно спокойно поговорить?
     Джоад явно колебался; глаза его смущённо бегали, но лицо оставалось непроницаемым. Наконец он сказал:
     - У меня нельзя... Но если вы согласитесь, я мог бы отвести вас в одно безопасное место, где нам будет удобно.
     - Хорошо, - сказал Бром. Джоад кивнул и исчез за дверью.
     "Наконец-то я смогу кое-что узнать о прошлом Брома", - думал Эрагон.
     Вскоре Джоад снова выскочил на крыльцо. Он привёл себя в порядок, на поясе у него болталась шпага. Он был одет в богато расшитый камзол, на голове красовалась шляпа с перьями. Бром насмешливо глянул на разряженного приятеля, и тот, пожав плечами, обиженно вздёрнул нос.
     Они шли прямо к цитадели. Эрагон, плетясь позади, вёл в поводу обоих коней. Указывая на цель их прогулки, Джоад пояснил:
     - Ристхарт, губернатор Тирма, издал указ, чтобы конторы всех городских торговцев были перенесены в крепость. Даже если мы ведём дела совсем в других местах. Полная чушь, но пришлось подчиниться. Зато там такие толстые стены, что никто нас подслушать не сможет.
     Через главные ворота они вошли в башню. Джоад подвёл их к коновязи:
     - Можете вполне спокойно оставить здесь своих коней. Никто их не тронет.
     Эрагон привязал Сноуфайра и Кадока, и Джоад. открыв находившуюся рядом небольшую дверь железным ключом, пропустил их внутрь.
     За дверью был длинный пустой коридор, освещённый горевшими на стенах факелами. В коридоре было удивительно сыро и холодно. Эрагон коснулся стены и почувствовал на ней толстый слой слизи. Его передёрнуло.
     Джоад вынул из держателя факел и повёл их по коридору. Они остановились перед тяжёлой деревянной дверью. Он отпер её, и они оказались в комнате, основное пространство которой занимал огромный ковёр из медвежьих шкур. На ковре стояло несколько кресел, заваленных бухгалтерскими книгами и бумагами. Стены были увешаны полками со множеством книг в кожаных переплётах.
     Джоад затопил камин, сунув туда горящий факел, и обернулся к Брому:
     - Ну, старина, давай рассказывай! Бром усмехнулся:
     - Ты кого это "стариной" называешь? Помнится, в последний раз у тебя в волосах ни одного седого волоска не было, а сейчас ты седой как лунь.
     - Зато тебя я сразу узнал - ты выглядишь не хуже, чем двадцать лет назад, хоть и тогда уже был весьма почтённым старцем! Время, похоже, пощадило тебя: пусть старичок ещё поживёт да молодых уму-разуму поучит. Ну, довольно шуток! Рассказывай! Уж что-что, а рассказывать ты всегда здорово умел!
     Эрагон навострил уши и с готовностью стал ждать, что скажет Бром.
     А Бром спокойно откинулся на спинку кресла, вытащил трубку, неторопливо раскурил её и выпустил изящное кольцо дыма, которое сперва стало зелёным, а потом вдруг стрелой метнулось в камин.
     - Помнишь, чем мы с тобой занимались в Гиллиде? - спросил он Джоада.
     - Помню, конечно. Разве такое забудешь.
     - Весьма сдержанная оценка. Но тем не менее справедливая, - сухо заметил Бром. - В общем, когда нас... разделили, я не смог тебя найти. А когда начался переполох, случайно наткнулся на одну маленькую комнатку. Там ничего особенного не было - всякие сундуки, коробки, - но я из чистого любопытства решил все-таки немного в них порыться. И фортуна мне улыбнулась: я нашёл именно то, что мы так долго искали! - Джоад привстал, лицо его исказилось, но Бром жестом велел ему молчать. - Разумеется, как только эта вещь оказалась у меня в руках, я уже не мог более тебя дожидаться. Меня в любую минуту могли обнаружить, тогда все пропало бы, и я, постаравшись как можно сильнее изменить своё обличье, бежал из города и поспешил к... - Бром поколебался, глянул на Эрагона и сказал: - К нашим друзьям. Они спрятали найденное мною в подвал и торжественно пообещали мне непременно заботиться о том, кто впоследствии станет хозяином этой вещи. А мне предстояло исчезнуть до той поры, пока снова не понадобятся мои знания и умения. Никто, даже ты, не должен был знать, жив я или умер, хотя меня очень печалила невозможность сообщить тебе о том, что сталось со мною. Короче говоря, я отправился на север и поселился в Карвахолле.
     Эрагон даже зубами скрипнул от злости: самого интересного о Броме он так и не узнал!
     Джоад нахмурился и спросил:
     - Так, значит, наши... друзья все это время знали, что ты жив?
     - Да.
     - Я полагаю, это была неизбежная уловка, - вздохнул Джоад, - хотя все же зря они мне тогда ничего не сказали. Кстати, этот Карвахолл ведь довольно далеко на севере, верно? По ту сторону Спайна?
     Бром кивнул. И тут Джоад впервые за все это время посмотрел на Эрагона. Посмотрел очень внимательно. Казалось, его серые глаза замечают каждую мелочь. Подняв вопросительно бровь, он наконец промолвил:
     - Полагаю, что теперь ты выполняешь свой долг... Бром покачал головой:
     - Нет, все не так просто. Та вещь некоторое время назад была украдена - во всяком случае, так предполагаю я, ибо не получал никаких известий от наших друзей и сильно подозреваю, что их посланцы угодили в засаду. А потому и решил сам выяснить все, что смогу. Эрагон весьма кстати направлялся в ту же сторону, и мы уже довольно давно путешествуем вместе.
     Вид у Джоада был озадаченный.
     - Но если они ничего не сообщили тебе, откуда же ты знаешь, что это...
     Бром быстро перебил его:
     - Дядю Эрагона зверски убили раззаки. Они сожгли их дом, разорили ферму, и Эрагон теперь, естественно, жаждет мести. Но мы сбились со следа, и теперь нам нужна помощь, чтобы разыскать этих раззаков. Лицо Джоада прояснилось.
     - Понятно... Но почему вы решили, что они скрываются именно здесь? Я, конечно, не знаю, но если кому-то о них и известно, то он тебе никогда этого не скажет.
     Бром вытащил из-за пазухи найденную Эрагоном фляжку и протянул её Джоаду.
     - В этой фляжке масло сейтр - то самое, очень опасное. Те раззаки везли его с собой. И в пути потеряли. А мы случайно нашли. Нам необходимо посмотреть записи о поставках морских грузов в Тирм, чтобы попытаться понять, кто из слуг Империи занимается закупками этого масла. Что, в свою очередь, поможет нам снова выйти на след раззаков и отыскать их логово.
     Сильно наморщив лоб, Джоад некоторое время думал, потом указал Брому на полки с книгами и сказал:
     - Видишь? Здесь все записи о моих торговых сделках. Но только о моих! Ты взялся за такое дело, которое может потребовать несколько месяцев кропотливого труда. Но дело даже не в этом. Главное в том, что записи, которые тебе так нужны, хранятся под строжайшим наблюдением Бранда, которого Ристхарт назначил управляющим по торговле. Простые купцы до этих документов не допускаются - вдруг мы подделаем данные и обманом лишим Империю её драгоценных налогов?
     - Ничего, с этим мы, я думаю, как-нибудь справимся, - сказал Бром. - Нам бы только отдохнуть сперва несколько дней, прежде чем к делу приступать.
     - Ну что ж, в этом-то я тебе помогу с удовольствием, - улыбнулся Джоад. - Мой дом - это твой дом. Кстати, как ты назвался, въезжая в Тирм?
     - Теперь меня зовут Нил, - сказал Бром, - а мальчика - Эван.
     - А по-настоящему Эрагон... - задумчиво произнёс Джоад. - Редкое у тебя имя, сынок. Немногим выпадала честь быть названным именем первого Всадника! Я знал лишь о троих, кого нарекли этим именем.
     Эрагон молчал: оказывается, Джоад знает о происхождении его имени!
     Бром искоса глянул на него и сказал:
     - Сходи-ка проверь, как там лошади. По-моему, я Сноуфайра недостаточно крепко привязал.
     "Так, - понял Эрагон, - им надо поговорить без меня. И они бы очень не хотели, чтобы я узнал, о чем именно они будут говорить". Он вскочил и быстро вышел из комнаты, громко хлопнув дверью. Сноуфайр, разумеется, спокойно стоял на месте и привязан был достаточно крепко. Погладив коней, Эрагон прислонился к стене, сердито думая: какая несправедливость! Вот бы услышать, о чем они говорят! И тут в голову ему пришла одна мысль, от которой он так и подскочил на месте. Как-то раз Бром научил его заклятью, улучшающему слух. "Что ж, - подумал Эрагон, - особо тонкий слух мне ни к чему, но я попробую заставить это заклятье действовать иначе! Что там у нас получится, если произнести слово "брисингр"?"
     Он изо всех сил сосредоточился, призывая на помощь магическую силу, и, ощутив её прилив, торжественно произнёс: "Тверр стенр ун атра эка хорна!" Казалось, все его силы перелились в эти слова, но в ушах возник лишь какой-то невнятный шум. Разочарованный, Эрагон бессильно опёрся о стену и тут же опять подскочил, услышав, как Джоад говорит: "... и я занимаюсь этим вот уже почти восемь лет".
     Эрагон огляделся. Рядом никого не было, лишь у дальней стены стояли несколько стражников. Усмехнувшись, Эрагон присел на пороге и закрыл глаза.
     - Вот уж никогда не думал, что ты купцом станешь! - сказал Бром. - Столько лет изучать старинные книги и заняться торговлей! Что же заставило тебя сменить мантию учёного на расшитый кафтан купца?
     - Знаешь, после Гиллида мне расхотелось торчать в пыльных библиотеках и читать старинные свитки. Я решил по мере своих сил помочь Аджихаду, но я ведь не воин. Мой отец, кстати сказать, тоже был купцом, как ты помнишь, наверное. Он помог мне начать своё дело. А впрочем, моё занятие торговлей - это в основном лишь прикрытие: я ведь кое-что поставляю в Сурду.
     - Но, насколько я понял, дела тут идут не слишком хорошо, - заметил Бром.
     - Да, в последнее время суда почти совсем в море не выходят, и Тронжхайм оказался точно в осаде. Каким-то образом слугам Империи стали известны многие имена тех, кто помогает Тронжхайму. Скорее всего, это они нападают на суда, но до конца я все же не уверен. Королевских воинов никто и нигде не видел... Возможно, впрочем, что Гальбаторикс пригласил наёмников и старательно сбивает нас с толку...
     - Я слышал, ты недавно корабль потерял?
     - Да, последний, - с горечью подтвердил Джоад. - Все члены его команды были людьми преданными и храбрыми, но вряд ли мне когда-нибудь удастся увидеть хоть одного из них... Теперь мне остаётся только посуху посылать караваны в Сурду и Гиллид, и я почти уверен, что ни один из них туда не доберётся, сколько бы охранников при нем не было. Можно, конечно, и чужое судно зафрахтовать, да только никто мои товары везти не согласится.
     - И много у тебя тут было помощников? - спросил Бром.
     - О, немало! И по всему побережью тоже. Но всех преследовали одни и те же несчастья. Я знаю, о чем ты думаешь, я и сам много ночей размышлял над этим, но мне невыносима мысль о предателе! Тем более таком могущественном и осведомлённом. Если предатель действительно существует, то мы пропали. Тебе непременно надо попасть в Тронжхайм, и...
     - Угу. И Эрагона туда привезти? - мрачно поинтересовался Бром. - Они же его на куски разорвут. Сейчас для него хуже места не придумаешь. Может быть, через несколько месяцев или ещё лучше - через год... Ты только представь, что скажут гномы! И ведь каждый будет стараться прибрать его к рукам, особенно Ими-ладрис. Нет, ни Эрагон, ни Сапфира там в безопасности не будут. Им необходимо достигнуть хотя бы уровня "туатха дю оротхрим".
     "Гномы! - с бьющимся сердцем думал Эрагон. - Интересно, где находится этот Тронжхайм? И почему Бром так спокойно говорит с Джоадом о Сапфире? Ему не следовало рассказывать о ней, не посоветовавшись со мной!"
     - И все же мне кажется, что им сейчас больше нужна твоя мудрость, - сказал Джоад.
     - Мудрость! - фыркнул Бром. - Я ведь теперь стал тем, кем ты назвал меня в самом начале - жалким старикашкой.
     - Многие бы со мной в этом не согласились.
     - Ну и что? А впрочем, чего тут объясняться. Нет уж, пусть Аджихад пока без меня обходится. То, чем я занят сейчас, куда важнее. Однако возможность существования предателя ставит перед нами весьма тревожные вопросы. Интересно, не с помощью ли этого предателя Империи стало известно и о том, где может находиться... - И голос Брома куда-то уплыл.
     - А мне интересно, почему мне никто до сих пор ничего об этом не сообщил! - возмущённо заявил Джоад.
     - Наверное, они все же пытались. Но если здесь есть предатель... - Бром помолчал. - Мне нужно кое-что сообщить Аджихаду. У тебя найдётся гонец, которому можно доверять?
     - Надеюсь, - ответил Джоад. - Все зависит от того, куда ему придётся ехать.
     - Ещё не знаю, - сказал Бром. - Я так долго жил в уединении, что все мои связные успели, должно быть, умереть или попросту забыли о моем существовании. Ты мог бы послать его, например, к тому человеку, кто обычно получает твой товар?
     - Могу, но это рискованно.
     - А что в наши дни не рискованно? Как скоро он мог бы отправиться?
     - Завтра утром. Хорошо, я пошлю его в Гиллид. Так будет быстрее. Что ему взять с собой, чтобы доказать Аджихаду, что он послан именно тобой?
     - Вот, дай ему моё кольцо. И скажи, что если он его потеряет, я лично ему кишки выпущу, ведь это кольцо мне сама королева подарила.
     - Что-то нерадостным тоном ты об этом вспоминаешь, - заметил Джоад.
     Бром что-то проворчал, и оба старика долго молчали. Потом Бром сказал:
     - Давай-ка пойдём к Эрагону. Мне всегда не по себе, когда мальчишка остаётся один. У него какая-то сверхъестественная способность вечно попадать в беду.
     - Неужели это тебя удивляет?
     - Не то чтобы очень...
     И Эрагон услышал, как они встают. Он быстро отключил свой волшебный слух и открыл глаза. "Что же все-таки происходит? - невольно прошептал он и подумал: - Этот Джоад и другие купцы попали в беду из-за того, что помогают людям, неугодным Империи. Бром что-то очень важное нашёл в Гиллиде, а потом спрятался в Карвахолле. Но что он нашёл? Неужели эта вещь была настолько ценной и важной, что он даже своего лучшего друга ни разу о себе не известил, и тот целых двадцать лет считал его мёртвым? Они упоминали королеву - но ни в одном известном мне королевстве никаких королев нет. И ещё он упоминал гномов, а сам сказал мне, что они давным-давно исчезли в своих подземельях".
     Ох, как ему хотелось получить ответы на все эти вопросы! Но сейчас никак нельзя было требовать от Брома объяснений. Нет, лучше подождать. Вот уедут они из Тирма, и тогда уж он заставит Брома раскрыть все свои секреты! Эрагон был поглощён этими мыслями и не заметил, как дверь в коридор приоткрылась.
     - Ну что, кони в порядке? - спросил Бром. Эрагон вздрогнул и молча кивнул. Ведя коней в поводу, они покинули крепость.
     Когда они неспешным шагом возвращались к дому Джоада, Бром вдруг спросил:
     - Значит, ты все-таки женился? - И он подмигнул старому приятелю. - Да ещё на такой хорошенькой молодой женщине! Что ж, поздравляю!
     Джоад с кислым видом кивнул и пожал плечами, глядя куда-то вдаль.
     - Спасибо, но вряд ли твои поздравления в данный момент уместны, - сказал он. - Мы с Хелен не очень-то счастливы.
     - Но почему? Чего ж ей не хватает? - удивился Бром.
     - Самого простого, - уныло сказал Джоад. - Счастья, детей, весёлых застолий, приятной компании. Беда в том, что она из богатой семьи, её отец немало денег вложил в моё дело... Если я буду продолжать терпеть убытки, у нас скоро не станет хватать денег на такую жизнь, к какой она привыкла. Но, прошу тебя, - Джоад умоляюще посмотрел на Брома, - пусть мои беды совершенно тебя не тревожат. Хозяин не должен обременять гостей собственными заботами. Пока вы живёте в моем доме, пусть вас беспокоит разве что чересчур полный желудок!
     - Что ж, спасибо тебе за гостеприимство, - сказал Бром. - Мы слишком давно путешествуем и порядком устали от кочевой жизни. Ты случайно не знаешь, где здесь можно купить не слишком дорогую одежду? Езда верхом самым прискорбным образом сказалась на нашем платье.
     - Конечно, знаю. Я ведь купец. - Джоад даже повеселел. И с радостью принялся рассказывать о местных товарах и ценах. Но уже возле самого дома вдруг остановился и предложил: - Вы не будете возражать, если мы поедим где-нибудь в другом месте? По-моему, ей будет неприятно, если мы сейчас все вместе заявимся...
     - Как скажешь, нам совершенно все равно, - поспешил успокоить его Бром.
     Джоад с явным облегчением вздохнул:
     - Вот и хорошо. А коней ваших давайте оставим у меня в конюшне.
     Они так и поступили, а затем все вместе направились в большую таверну. Здесь, в отличие от "Зеленого каштана", было очень чисто и многолюдно. Когда подали основное блюдо - фаршированного молочного поросёнка, - Эрагон с наслаждением набросился на нежное мясо, с не меньшим удовольствием поедая, впрочем, и поданные в качестве гарнира тушёные овощи: картошку, морковь, брюкву и яблоки. В последнее время они питались только подстреленной или пойманной Сапфирой дичью, приготовленной на костре.
     Обедали долго, несколько часов. Бром с Джоадом неустанно плели всякие байки, Эрагон не возражал: он согрелся, был сыт, откуда-то доносилась негромкая музыка, и даже стоявший в таверне, полной пьяноватых посетителей, гул был ему приятен.
     Когда они наконец снова вышли на улицу, солнце уже садилось.
     - Вы идите вперёд, а я вас сейчас нагоню. Мне нужно кое-что проверить, - сказал Эрагон. Ему хотелось повидаться с Сапфирой и убедиться, что она в безопасности.
     Бром с рассеянным видом кивнул, но все же сказал:
     - Будь осторожен. И постарайся не задерживаться.
     - Погоди-ка, - вмешался Джоад, - ты что, хочешь за ворота выйти? - Эрагон нерешительно кивнул. - Тогда поспеши и непременно возвращайся в город до наступления темноты, иначе ворота закроются. И до рассвета стража тебя ни за что не впустит.
     - Я успею! - пообещал Эрагон и бегом бросился по какой-то боковой улочке, ведущей к воротам. Лишь покинув Тирм, он наконец вздохнул полной грудью. "Сапфира! - мысленно позвал он дракониху. - Ты где?"
     Она тут же мысленно объяснила ему, куда идти: в сторону от главной дороги и к подножию невысокого заросшего мохом утёса, скрывающегося среди густых кленов. Подойдя ближе, Эрагон увидел её голову над верхушками деревьев и помахал ей рукой.
     "Как мне туда подняться?" - спросил он.
     "Если ты найдёшь подходящую полянку, я спущусь и подхвачу тебя".
     "Не надо, я сам к тебе заберусь".
     "Утёс довольно крутой..."
     "Ерунда! Может, я хочу немного развлечься!"
     Эрагон снял перчатки и стал взбираться на утёс, наслаждаясь, как ребёнок. Взбираться оказалось нетрудно, и скоро он оказался уже на уровне верхних ветвей обступивших утёс кленов. Решив немного передохнуть, он постоял на каком-то выступе и уже протянул было руку к следующему, но дотянуться до него не сумел и чуть не сорвался, потеряв равновесие.
     Поискав глазами какой-нибудь другой выступ или трещину в скале, он ничего подходящего не обнаружил и хотел было спуститься ниже, но ноги его не находили опоры. Сапфира, свесив голову и не мигая, наблюдала за ним. Наконец Эрагон сдался и сказал ей:
     "Ну хорошо, ты была права. А теперь немного помоги мне, пожалуйста".
     "Вот видишь! Ты сам виноват, что оказался в таком дурацком положении, а не я".
     "Да, да! Я знаю! Так ты поможешь мне или нет?"
     "А если бы меня не было рядом? Ты ведь тогда оказался бы в весьма затруднительном положении, верно?"
     Эрагон даже глаза вытаращил от возмущения:
     "Об этом ты могла бы и не говорить!"
     "Могла бы. Да и вообще - может ли какой-то дракон давать советы такому великому человеку, как ты? Ведь в твоём присутствии все должны стоять по стойке "смирно" и с благоговением смотреть, сколь великолепными движениями ты загоняешь себя в тупик! Вообще-то, если бы ты сначала как следует посмотрел и только потом полез вверх, то увидел бы, что там есть вполне заметная тропка. Очень удобная, между прочим". Сапфира, склонив голову набок, смотрела на него своими блестящими глазами.
     "Ну, я же сказал, что ошибся! Будь так любезна - вытащи меня отсюда без лишних слов!" - совсем рассердился Эрагон. В ответ Сапфира исчезла за краем утёса и умолкла. Выждав несколько минут, Эрагон понял, что сейчас свалится вниз, и отчаянно закричал:
     - Сапфира! Вернись! - Но ответом ему был только шум листвы.
     Наконец громко захлопали крылья, посыпались камешки, и Сапфира воздвиглась на вершине утёса, посмотрела на Эрагона и, слетев вниз, повисла над ним в воздухе, точно огромная летучая мышь. Потом она схватила его когтями за рубаху, при этом слегка оцарапав ему спит; и взмыла над рощей, а через несколько секунд мягко опустила его на вершину утёса.
     "Это было на редкость глупо с твоей стороны", - добродушно заметила она.
     Эрагон промолчал. С утёса он отлично видел все вокруг, особенно прекрасным было море, покрытое пенными валами... Да уж, место Сапфира выбрала действительно удачное! К тому же здесь вряд ли кто-то мог её заметить.
     "А этому приятелю Брома можно доверять?" - спросила она.
     "Не знаю. - Эрагон попытался припомнить все, что случилось с ним за день. - У меня такое ощущение, что нас окружают какие-то неведомые силы... И нам никогда не понять истинных мотивов тех, кто за нами охотится... У всех тут какие-то тайны!"
     "Ну, тайны в нашем мире - дело обычное. Забудь об этом, доверяй или не доверяй только конкретным людям. Вот Бром - хороший человек, он не желает нам зла, и его тайных намерений нам остерегаться нечего".
     "Надеюсь", - ответил он, не поднимая глаз.
     "По-моему, попытка отыскать раззаков через написанные на бумаге слова - довольно странный способ выслеживать добычу, - заметила Сапфира. - А нельзя ли как-то иначе, скажем с помощью магии, прочитать нужные вам записи и не совать нос в логово врага?"
     "Не знаю... Наверное, пришлось бы как-то объединить силу заклинания, дающего возможность видеть на расстоянии, с силой света, с самим расстоянием или с чем-то ещё... Мне это пока не по силам. Но я спрошу у Брома".
     "Это будет весьма разумно".
     Оба помолчали.
     "А знаешь, нам, возможно, придётся на какое-то время здесь задержаться", - сказал Эрагон.
     В ответе Сапфиры явственно слышалось раздражение:
     "А мне, как всегда, придётся ждать снаружи?"
     "Ты же знаешь, мне этого совсем не хочется. Ничего, скоро мы опять будем путешествовать все вместе", - попытался утешить её Эрагон.
     "Скорее бы!"
     Эрагон улыбнулся и обнял её. И только тут заметил, что уже почти темно.
     "Ой, мне пора идти, - спохватился он, - а то ворота закроются, и я не попаду в город. Ладно, желаю тебе завтра хорошо поохотиться! А вечером я к тебе обязательно загляну".
     Сапфира расправила крылья:
     "Садись, я отнесу тебя вниз".
     Он уселся ей на спину и крепко обнял за чешуйчатую шею. Она легко соскользнула с утёса, внизу промелькнула кленовая роща, и вскоре они уже приземлились на дороге. Поблагодарив Сапфиру, Эрагон бегом бросился в Тирм.
     Решётка уже опускалась, когда он подбегал к воротам. Громко крича стражникам, чтоб не закрывали ворота, Эрагон что было сил припустил по дороге и проскользнул под решёткой за несколько секунд до того, как она со стуком упала на землю.
     - Ещё чуть-чуть, и тебя бы пополам перерубило, - заметил один из стражников.
     - Я больше не буду, - пролепетал немного испуганный Эрагон, с трудом переводя дыхание.
     Он долго петлял по тёмным улицам Тирма и далеко не сразу отыскал дом Джоада. На воротах дома призывно горел фонарь. Толстый слуга открыл Эрагону дверь и без лишних слов проводил его в кабинет хозяина. Каменные стены дома украшали прекрасные гобелены. До блеска натёртые полы были застланы пёстрыми коврами, с потолка свисали позолоченные люстры.
     Кабинет Джоада был полон знакомого трубочного дыма. Все его стены были увешаны книжными полками. Здесь были книги всевозможных размеров и толщины, также множество старинных свитков. В камине жарко горел огонь. За овальным столиком сидели и дружески беседовали Бром и Джоад. Завидев Эрагона, Бром взмахнул своей трубкой и весело воскликнул:
     - Ага, наконец-то! Мы уж беспокоиться начали. Как прогулялся?
     "Интересно, - подумал Эрагон, - чего это он так развеселился? И почему даже не спросил, как там Сапфира?"
     - Отлично, - сказал он. - Вот только стражники чуть не оставили меня за воротами. А Тирм, оказывается, такой огромный! Я ваш дом с большим трудом отыскал.
     Джоад засмеялся:
     - Погоди, вот скоро увидишь Драс-Леону, Гиллид или хотя бы Куасту, и наш городок уже не будет казаться тебе таким уж большим. Хотя мне здесь нравится. Если не идёт дождь, Тирм, по-моему, просто прекрасен.
     Эрагон повернулся к Брому:
     - Скажи, мы долго здесь пробудем?
     - Трудно сказать... Все зависит от того, сможем ли мы добраться до судовых регистров и сколько времени потратим на поиски нужных нам сведений. Работы хватит для всех. Завтра я намерен поговорить с этим Брандом, а там увидим, разрешит ли он нам ознакомиться с регистрами.
     - Но я-то чем смогу быть вам полезен? - смущённо спросил Эрагон.
     - Как это "чем"? - удивился Бром. - Для тебя тоже дело найдётся.
     - Но я же не умею читать! - в отчаянии признался Эрагон и опустил голову.
     Бром даже вскочил:
     - Что ж Гэрроу-то тебя не выучил?
     - А он разве умел? - в свою очередь удивился Эрагон.
     Джоад с интересом наблюдал за ними.
     - Ну конечно умел! - фыркнул Бром. - Ах, глупый гордец... И о чем он только думал? Мне надо было догадаться, что тебя он учить нипочём не станет... А впрочем, он, должно быть, счёл это ненужной роскошью. - Бром нахмурился и сердито дёрнул себя за бороду. - Тогда придётся несколько изменить наши планы, но ничего страшного. Будем учиться читать. И если ты сразу возьмёшься за ум, это не займёт слишком много времени.
     Эрагон поморщился: уж он-то знал, каков Бром в роли учителя. Его умение заставить ученика работать порой граничило с жестокостью. Эрагон приуныл, но все же покорно промямлил:
     - Да, наверное, это ведь необходимо...
     - Тебе понравится, - заверил его Джоад, указывая на свою библиотеку. - Из книг и старинных свитков можно узнать очень много нового. Для меня, например, книги - лучшие друзья. Они всегда со мной. Они заставляют меня смеяться и плакать, они помогли мне отыскать смысл жизни!
     - Звучит многообещающе, - признал Эрагон.
     - Ты ведь по-прежнему занимаешься своими исследованиями? - спросил Джоада Бром.
     Тот пожал плечами:
     - Уже нет, пожалуй. Боюсь, я превратился в обыкновенного библиофила.
     - В кого? - переспросил Эрагон.
     - В человека, который любит книги, - пояснил Джоад, и они снова о чем-то заговорили с Бромом, не обращая на Эрагона внимания. Тот, немного обидевшись, принялся рассматривать книги, стоявшие на полках. Одна из них - в изящном переплёте, украшенном золотыми заклёпками, - привлекла его внимание. Он снял её с полки и внимательно осмотрел.
     Переплёт был из чёрной кожи, и на нем были вытиснены загадочные руны. Эрагон даже погладил книгу, так хороша была её гладкая прохладная поверхность. Текст, написанный от руки красными блестящими чернилами, ровным счётом ничего ему не говорил, и он бездумно перелистывал страницы, пока его внимание не привлекла какая-то колонка слов или знаков, вынесенная на поля. Слова в колонке выглядели непривычно длинными и какими-то текучими, точно цепочка гор с острыми вершинами.
     Эрагон показал книгу Брому и спросил, ткнув пальцем в странные слова:
     - Что это?
     Бром поднёс книгу к глазам и, удивлённо подняв брови, воскликнул:
     - А ты, Джоад, оказывается, значительно пополнил свою библиотеку! И где ты только её раздобыл? Я её сто лет не видел!
     Джоад, вытянув шею, вгляделся в раскрытую страницу.
     - Да-да, это "Домиа абр вирда", "Господство Судьбы". Несколько лет назад какой-то человек, нездешний, пытался продать её в порту одному книготорговцу. К счастью, я случайно оказался в этой лавке и сумел спасти не только книгу, но и голову этого несчастного, который понятия не имел, что держит в руках.
     - Однако странно, Эрагон, что ты из всех выбрал именно эту книгу... - задумчиво промолвил Бром. - "Господство Судьбы"... Возможно, это самая ценная вещь в доме. Видишь ли, эта книга - самая подробная и полная история Алагейзии с тех времён, когда даже эльфы ещё не успели высадиться на её побережье, и до относительно недавнего периода. Это очень редкая книга и самая лучшая из всех работ по истории, какие я знаю. Когда она была написана, Империя тут же отправила её автора, монаха Хесланта, на костёр. Я и не надеялся, что в Алагейзии сохранились какие-то её экземпляры. А те слова, о которых ты спрашивал, написаны старинными буквами и принадлежат древнему языку.
     - И что же в них говорится? - спросил Эрагон. Бром, шевеля губами, прочёл написанное про себя и сказал:
     - Это часть древней эльфийской поэмы, в ней рассказывается о том, как эльфы сражались с драконами. В приведённой строфе описан король эльфов, Керантор, в тот момент, когда он верхом на коне направляется в самую гущу схватки. Эльфы очень любят эту поэму и часто её исполняют - хотя для того, чтобы исполнить её полностью, требуется по меньшей мере дня три. Они считают, что это произведение учит их не повторять ошибок прошлого. Порой они так дивно её поют, что, кажется, и камни способны заплакать.
     Эрагон вернулся на своё место, нежно прижимая к себе книгу. До чего же это удивительно, думал он. Человек давным-давно умер, а голос его по-прежнему звучит с этих страниц! И пока будет существовать эта книга, он тоже будет жить! Интересно, не говорится ли в этой книге и о раззаках?
     Он ещё долго листал книгу под неумолчное гудение голосов Брома и Джоада, не слишком прислушиваясь к их беседе. Миновал час, второй, третий, и Эрагон начал задрёмывать. Заметив это, Джоад пожалел усталого парнишку, пожелал своим гостям спокойной ночи и сказал:
     - Дворецкий вас проводит.
     Дворецкий проводил их на второй этаж, попросил позвонить в колокольчику кровати, если что-нибудь понадобится, и ушёл. Бром открыл дверь в указанную ему комнату, и Эрагон быстро спросил:
     - Можно мне поговорить с тобой?
     - Мы же только что разговаривали! Ну ладно, входи. Едва закрыв за собой дверь, Эрагон тут же выпалил:
     - У нас с Сапфирой возник один план. Можешь ли ты... Бром жестом велел ему умолкнуть, потом быстро закрыл окно и задёрнул шторы.
     - Когда говоришь о своих планах, прежде всего убедись, что никто поблизости не держит ушки на макушке.
     - Прости, я совсем забыл! - воскликнул Эрагон, в душе проклиная себя за дурацкую оплошность. - Но скажи, не можешь ли ты вызвать образ чего-то такого, что увидеть невозможно?
     Бром присел на постель и принялся неторопливо рассуждать:
     - По всей видимости, ты имеешь в виду гадание с помощью магического кристалла? Что ж, это вещь вполне возможная и в некоторых ситуациях весьма полезная, но у неё есть существенный недостаток: можно видеть только тех людей, те места и предметы, которые уже когда-то видел. Если тебе, к примеру, хочется сейчас увидеть раззаков, то ты их увидишь, но отнюдь не те места, где они сейчас находятся. Есть и другие сложности. Ну, скажем, тебе захотелось перечитать ту или иную страницу из нужной книги, но увидеть эту страницу ты сможешь только в том случае, если книга открыта. Если же она закрыта, сколько ты ни старайся, нужной страницы она перед тобой не раскроет.
     - А почему нельзя увидеть предметы, которых не видел раньше? - спросил Эрагон. Он понимал, что даже при подобных ограничениях умение видеть в магическом кристалле может оказаться чрезвычайно полезным. Интересно, думал он, а можно ли увидеть то, что творится за много лиг отсюда, и с помощью магии повлиять на происходящее там?
     - А потому, - терпеливо объяснил Бром, - что для того, чтобы увидеть предмет в магическом кристалле, тебе нужно хорошо его знать, ибо он станет объектом приложения твоих магических сил. Даже если тебе подробнейшим образом описали человека, но самому тебе он не знаком, ты не сможешь увидеть ни его самого, ни то, что его окружает. Ты должен ЗНАТЬ, что именно хочешь увидеть в кристалле, прежде чем вызовешь изображение этого. Я ответил на твой вопрос?
     Эрагон задумался и снова спросил:
     - Но как это делается? Что же, изображение человека или предмета появляется прямо из воздуха?
     - Не так просто, - покачал седой головой Бром. - Этот процесс отнимает значительно больше энергии, чем простое отражение предмета, скажем, в зеркале или в озере. Именно поэтому Всадники стремились как можно больше путешествовать и как можно больше увидеть и узнать. А затем, если что-то случалось, могли - благодаря магическому кристаллу - увидеть и узнать о событиях, происходящих в любом уголке Алагейзии.
     - Можно мне тоже попробовать? - спросил Эрагон. Бром, испытующе на него глядя, возразил:
     - Не сейчас. Ты устал, а использование магического кристалла отнимает слишком много сил. Обещаю, что научу тебя, как с ним обращаться, но и пообещай мне, что сегодня подобных попыток предпринимать не станешь. Кстати, я предпочёл бы, чтобы ты их не предпринимал вообще до тех пор, пока мы не покинем Тирм. Тебе прежде многому ещё нужно научиться.
     - Обещаю, - улыбнулся Эрагон.
     - Вот и отлично. - Бром наклонился к нему и тихо шепнул прямо в ухо слова заклятья, открывающего внутреннее зрение: "Драумр копа".
     Эрагон несколько раз повторил про себя эти слова и сказал:
     - Возможно, когда мы уедем из Тирма, я смогу с помощью магического кристалла увидеть Рорана... Хотелось бы мне знать, как он там! Боюсь, как бы раззаки и за ним охотиться не начали.
     - Не хотелось бы тебя пугать, - сказал Бром, - но это очень даже возможно. И, хотя Рорана уже не было в Карвахолле, когда туда явились раззаки, они безусловно о нем расспрашивали. Кто знает, может, они его в Теринсфорде отыскали. Но вряд ли их это удовлетворило. Ты-то ведь не пойман! И король, наверное, угрожает им страшными карами, если они тебя не найдут. От отчаяния они вполне могут вернуться назад и вновь приняться за Рорана. И я думаю, это всего лишь вопрос времени, по правде сказать.
     - Но в таком случае Рорана спасти можно, только сообщив раззакам, где нахожусь я, - пусть гонятся за мной, а его оставят в покое!
     - Нет, это тоже ничего не даст. Пораскинь мозгами как следует! Если ты не понимаешь намерений противника, как же ты можешь судить о его предполагаемых действиях? Даже если ты прямо оповестишь раззаков о своём местонахождении, они все равно предпримут охоту на Рорана. И знаешь почему?
     Эрагон выпрямился и, глядя Брому в лицо, стал рассуждать вслух:
     - Ну, если я слишком долго буду скрываться, они могут разозлиться и схватить Рорана, а потом мучить его, чтобы он меня выдал. Если же у них ничего не выйдет, они его просто убьют - мне назло. Они могут также использовать его в качестве наживки, надеясь поймать меня. А если я встречусь с Рораном тайно и они об этом узнают, то уж точно замучают его, чтобы узнать, где я скрываюсь.
     - Очень неплохо. Все причины ты перечислил правильно, - похвалил его Бром.
     - Но где же решение? Я ведь не могу позволить им убить Рорана!
     - А решение вполне очевидно. Рорану вскоре придётся самому себя защищать. Возможно, это звучит жестоко, но ведь ты и сам только что сказал, что встречаться вам было бы слишком рискованно. Ты, возможно, этого и не помнишь - у тебя все-таки был сильный жар, - но перед уходом из Карвахолла я оставил Рорану письмо, чтобы хоть как-то подготовить его к возможной опасности. Если у него хватит ума, то он последует моему совету и сбежит из Карвахолла, как только там снова появятся раззаки.
     - Что-то мне это не нравится, - с несчастным видом заявил Эрагон. - А что, если он сбежать не успеет?
     - Между прочим, ты кое о чем забываешь.
     - О чем же?
     - О том, что во всем есть доля хорошего. Наш король не может допустить существования на его территории хотя бы одного Всадника, который ему не подчиняется. Сам Гальбаторикс сейчас считается единственным Всадником, оставшимся в живых. Если не считать тебя, конечно. И он, разумеется, очень хотел бы иметь у себя под началом и других Всадников, так что, прежде чем убить тебя или Рорана, он, конечно же, предложит тебе возможность служить ему. И если он, к несчастью, сумеет приблизиться к нам настолько, чтобы лично сделать тебе подобное предложение, для тебя будет уже слишком поздно отказываться - если хочешь остаться в живых.
     - И ты ещё говоришь, что во всем есть что-то хорошее! - Дело в том, что, пока король не поймёт, на чьей ты стороне, он не станет рисковать возможностью заставить тебя и Сапфиру служить его планам, причиняя зло твоему двоюродному брату. Постарайся это понять. Раззаки убили Гэрроу, но я думаю, что с их стороны это было необдуманное решение. И, насколько я знаю Гальбаторикса, он бы это их решение не одобрил, если б знал, что, оставив Гэрроу в покое, может что-то выиграть.
     - Значит, я рискую жизнью, если откажусь служить нашему королю? - спросил Эрагон. - Что же мне делать?
     Бром вздохнул и принялся тщательно мыть руки в стоявшей на прикроватном столике плошке, где плавали лепестки роз.
     - Гальбаториксу нужно, чтобы ты сотрудничал с ним добровольно, - промолвил он. - Без добровольного согласия ты для него более чем бесполезен. В общем, вопрос стоит так: готов ли ты умереть за то, во что веришь? Это единственный способ отказать королю.
     Поскольку Эрагон не отвечал, Бром, помолчав, заговорил снова:
     - Да, это очень трудный вопрос. И ты пока что по-настоящему с проблемой веры не сталкивался. Но запомни: очень многие умерли за свою веру и убеждения; это в мире довольно часто встречается. Истинное мужество - это жить и страдать ради того, во что веришь.


   26. Ведьма и кот-оборотень

     Когда Эрагон проснулся, солнце было уже высоко. Он оделся, умылся и, взяв в руки зеркало, стал причёсываться, но что-то в собственном облике заставило его внимательнее посмотреть в зеркало. Надо сказать, что лицо его за время путешествия сильно изменилось. Детская пухлость щёк исчезла, точно съеденная тяготами пути, уроки фехтования и прочие физические упражнения сделали твёрже скулы и подбородок, шея стала крепкой и жилистой, в глазах, особенно если присмотреться, горел какой-то странный, немного диковатый огонёк. Эрагон долго ещё смотрел в зеркало, держа его перед собой на расстоянии вытянутой руки, пока не убедился, что лицо его стало почти прежним - и все же не до конца.
     Несколько этим встревоженный, он повесил на плечо лук и колчан со стрелами и вышел из комнаты. Но в конце коридора его нагнал дворецкий и сказал:
     - Господин Нил и мой хозяин с самого утра уехали в крепость и велели передать тебе, что сегодня ты совершенно свободен и можешь делать, что хочешь, потому что они вернутся только к вечеру.
     И Эрагон с удовольствием отправился на разведку. Несколько часов подряд он бродил по улицам Тирма, заходя в каждую лавку, привлёкшую его внимание, и беседуя с самыми разными людьми, пока наконец его не заставил вернуться назад подвывавший от голода живот и полное отсутствие денег.
     Добравшись до той улицы, где жил Джоад, он на минутку остановился у лавки травницы. Странное все-таки она выбрала место для торговли, подумал он. Все обычно стараются открыть лавку в центре города или у городской стены, где куда больше народа, а не чистенькие, но довольно унылые дома богачей. Эрагон попытался заглянуть в окошко, но все окна изнутри были занавешены густо переплетёнными побегами вьющихся растений. Сгорая от любопытства, он сунул голову в дверь и осторожно переступил порог.
     Сперва ему показалось, что в лавке совершенно темно, потом глаза понемногу привыкли к слабому зеленоватому свету пробивавшемуся в заросшие комнатными цветами окошки. Возле одного из окон стояла птичья клетка, и какая-то пёстрая птица с широким и длинным хвостом и острым мощным клювом вопросительно глянула оттуда на Эрагона. Стены были тоже увиты побегами растений, их длинные плети всползали до потолка, скрывая от глаз все, кроме старого канделябра. На полу стоял большой горшок, в котором красовался какой-то крупный жёлтый цветок, а на длинном прилавке - целая коллекция ступок с пестиками и металлических плошек, там же Эрагон увидел большой прозрачный хрустальный шар величиной с человеческую голову.
     Он подошёл к прилавку, стараясь не задеть всякие хитроумные приборы, камни, свитки и прочие предметы, назначения которых не знал. Стену за прилавком от пола до потолка занимал огромный шкаф со множеством ящичков всевозможных размеров. Некоторые были в высоту не больше мизинца, а в другие, казалось, влезла бы целая бочка. Почти под потолком в шкафу была глубокая полка.
     Вдруг в глубине этой полки сверкнули красными огоньками два глаза, и здоровенный кот весьма свирепой наружности спрыгнул прямо на прилавок. Котяра был гладкий, с мощной грудью и широкими лапами. Пушистая шерсть обрамляла нахальную треугольную морду, на концах ушей торчали чёрные кисточки. Из-под верхней губы виднелись белые острые клыки. Таких котов Эрагону видеть ещё не доводилось. Кот внимательно, но с явным презрением осмотрел его с головы до ног и пренебрежительно вильнул хвостом.
     Повинуясь какому-то импульсу, Эрагон попытался мысленно внушить коту, что никаких дурных намерений у него нет, что он - друг. И почувствовал, что кто-то - тоже мысленно - говорит ему: "Зачем ты это делаешь? В этом нет никакой необходимости".
     Эрагон огляделся. Похоже, связи с котом установить не удалось: кот не обращал на него ни малейшего внимания, старательно вылизывая лапу. "Сапфира, это ты? - мысленно спросил Эрагон. - Ты где?" Но ему никто не ответил. Озадаченный, он наклонился над прилавком и хотел было взять то, что показалось ему простой палочкой.
     "Это было бы весьма неразумно с твоей стороны", - услышал он тут же.
     "Ну хватит, Сапфира. Поиграла и довольно!" - рассердился Эрагон и все-таки взял палочку. И тут же его что-то больно ударило; извиваясь, он упал на пол. Боль была такая, что у него перехватило дыхание. Кот тоже спрыгнул на пол и смотрел на него.
     "Ты не слишком-то умен для Всадника. Я же тебя предупредил".
     "Так это ты сказал?" - удивился Эрагон, во все глаза глядя на кота.
     Кот зевнул, потянулся и неторопливо пошёл прочь, старательно обходя многочисленные предметы, стоявшие и лежавшие на полу.
     "А кто же ещё?"
     "Но ведь ты - просто кот!"
     Кот хрипло мяукнул, вскочил Эрагону на грудь и уселся там, глядя ему в лицо, глаза его так и сверкали. Эрагон попытался сесть, но кот грозно заворчал и оскалился.
     "Ну что, похож я на других котов?" - спросил он.
     "Не очень".
     "Тогда почему ты считаешь, что я - просто кот?"
     Эрагон хотел ему ответить, но кот, несильно вонзив ему в грудь когти, продолжал:
     "Очевидно, твоим образованием пренебрегали. Да будет тебе известно, я - не "просто кот", а кот-оборотень. Нас, правда, осталось на свете не так уж много, но, как мне представляется, мальчик с фермы должен был бы кое-что о нас знать".
     "Я, конечно, слышал о вас, только не знал, что вы на самом деле существуете!" - признался Эрагон. Он был восхищён: надо же, кот-оборотень! Нет, ему действительно повезло! О них лишь изредка упоминалось в сказках, но всегда говорилось, что они предпочитают держаться независимо, живут сами по себе и лишь изредка дают героям советы. Если верить сказкам, такие коты обладают значительной магической силой, живут гораздо дольше людей и знают гораздо больше, чем говорят.
     Кот-оборотень лениво прищурился: "Знание не зависит от существования. Я, например, не знал, что ты существуешь, пока ты сюда не вломился и не нарушил мой сон. Но это отнюдь не означает, что до этого ты не существовал".
     Эрагон совсем растерялся от столь стройных философских рассуждений.
     "Извини, что побеспокоил тебя..."
     "Да ладно, я все равно вставать собирался".
     Кот опять вспрыгнул на прилавок, развалился там и стал вылизывать лапу. Помолчав, он посоветовал:
     "На твоём месте я бы поскорее бросил эту палочку. Ещё мгновение - и она снова тебя ударит".
     Эрагон поспешно положил палочку на прежнее место.
     "А что это такое?" - спросил он робко.
     "Самый обыкновенный и довольно надоедливый артефакт. В отличие от меня, например".
     "А для чего эта штука предназначена?"
     "А ты разве ещё не понял?" Кот перестал вылизывать лапу, как следует потянулся и легко вспрыгнул на верхнюю полку шкафа, где, видимо, до этого и спал. Там он наконец спокойно улёгся, аккуратно сложив передние лапы под грудью, закрыл глаза и замурлыкал.
     "Погоди, - окликнул его Эрагон, - скажи хоть, как тебя зовут?"
     Кот чуть приоткрыл один глаз.
     "У меня много имён. Но если ты хочешь узнать моё истинное имя, придётся тебе его в другом месте поискать". Кошачий глаз снова закрылся.
     "Ну и ладно, как хочешь!" - Эрагон махнул рукой и уже повернулся к двери, но тут снова услышал голос кота:
     "Если хочешь, впрочем, можешь звать меня Солембум".
     "Спасибо", - вполне серьёзно поблагодарил его Эрагон, и тут мурлыканье Солембума стало громче, дверь лавки со стуком распахнулась, и в неё ворвался солнечный свет.
     На пороге возникла Анжела с мешком, полным трав и кореньев. Глаза её весело блеснули при виде важно лежавшего на своей полке Солембума, однако Эрагону показалось, что она чем-то сильно озадачена.
     - Он утверждает, что ты с ним разговаривал! - Таковы были её первые слова, обращённые к Эрагону.
     - А ты что, тоже можешь с ним говорить? Она энергично кивнула.
     - Конечно, только он мне далеко не всегда соизволяет ответить. - Положив свою ношу на прилавок, Анжела обошла вокруг него и остановилась прямо перед Эрагоном. - Ты ему понравился, а это очень необычно. Солембум почти никогда моим покупателям не показывается. Он говорит, что у тебя есть кое-какие задатки, которые можно развить, если с тобой несколько лет как следует поработать.
     - Благодарю за похвалу! - слегка обиделся Эрагон.
     - Это же он говорит, а не я. Между прочим, ты всего лишь третий из тех, с кем Солембум пожелал разговаривать. Первой была одна женщина - это случилось много лет тому назад... Затем один слепой нищий и вот теперь ты. Но хватит. Я не для того держу лавку, чтобы болтать попусту. Ты хотел что-то купить? Или просто посмотреть зашёл?
     - Просто посмотреть, - сказал Эрагон, по-прежнему не сводя глаз с кота. - И потом, мне никакие травы и коренья не нужны.
     - Ну, я не только травами и кореньями занимаюсь, - усмехнулась Анжела. - Эти богатые дурни неплохо платят мне за всякие приворотные зелья и прочую ерунду. Я, правда, никогда не утверждаю, что мои зелья подействуют, но они почему-то в этом уверены и приходят ко мне снова и снова. Впрочем, тебе-то вряд ли такие штуки нужны. А может, ты хочешь, чтобы я тебе судьбу предсказала? Это я тоже умею - и часто делаю: для тех же богатых дуралеев и их глупых жёнушек.
     Эрагон засмеялся:
     - Нет, боюсь, мою судьбу никому не прочесть. Да у меня и денег-то нет.
     Анжела, быстро глянув на Солембума, сказала, указывая Эрагону на тот хрустальный шар, что красовался у неё на прилавке:
     - Знаешь, это ведь просто приманка - этот шар ничего показать не может. Но у меня и в самом деле есть... Погоди-ка. Я сейчас вернусь.
     Она быстро прошла в дальнюю комнатку за прилавком и вскоре вернулась. Она так спешила, что даже слегка запыхалась. В руках она держала небольшой кожаный мешочек, который осторожно положила на прилавок.
     - Давненько я этим не пользовалась.... - пробормотала Анжела. - Уж почти и позабыла, где они лежат-то. Так, садись-ка напротив меня, и я тебе кое-что покажу.
     Эрагон подвинул табуретку и уселся, поглядывая на Солембума, глазищи которого так и сверкали из его тёмной норы.
     Анжела расстелила на прилавке чистую плотную тряпицу и вытряхнула на неё из кожаного мешочка пригоршню гладких продолговатых камешков размером чуть больше пальца. На каждом из камней были выгравированы какие-то таинственные символы.
     - Это, - пояснила она, - пальцы дракона. Точнее, суставы. Не спрашивай, где я их взяла, этой тайны я тебе все равно не открою. Но эти кости, в отличие от кофейной гущи, хрустальных шаров или даже гадальных карт, действительно говорят правду. Они никогда не лгут, хотя понять, что именно они сказали, иногда довольно сложно. Если хочешь, я брошу кости для тебя и прочту по ним, что с тобой станется. Но ты должен отдавать себе отчёт: заранее знать свою судьбу довольно страшно. Ты уверен, что действительно хочешь этого?
     Эрагон посмотрел на волшебные кости и вздрогнул. Кости дракона... Может быть, родственника его Сапфиры!.. "Хочу ли я знать свою судьбу? - думал он. - Разве я могу так просто решиться на это? А что, если моё будущее мне совсем не понравится? Нет, пожалуй, неведение - вот истинное счастье..."
     - А почему ты предлагаешь мне это? - спросил он.
     - Из-за Солембума. Он, может, и грубиян, но то, что он с тобой заговорил, о многом свидетельствует. В конце концов, он ведь волшебный кот. Я предлагала прочесть судьбу и тем двоим, что разговаривали с ним до тебя. Но согласилась только женщина. Её звали Селена. Увы, впоследствии она горько пожалела об этом. Судьба её оказалась суровой и жестокой. Но я думаю, она этому не поверила... во всяком случае, сразу не поверила...
     Буря чувств поднялась в душе Эрагона, у него даже слезы на глазах выступили.
     - Селена... - прошептал он. Так звали его мать. "Неужели это была она? Неужели её судьба оказалась настолько страшной, что она была вынуждена бросить собственного ребёнка?" - А ты помнишь, что тогда предсказала ей? - спросил он, голова у него кружилась.
     Анжела покачала головой и вздохнула:
     - Это было так давно... Да и память у меня уже не та, что прежде. И потом я бы все равно не сказала тебе этого, даже если б помнила. Такие знания предназначены только для того, чью судьбу предсказывают магические кости. Повторю лишь, что судьба её была очень печальна, и я никогда не забуду, какое у неё было лицо, когда она узнала...
     Эрагон даже глаза закрыл, пытаясь справиться с охватившим его волнением.
     - Чего это ты жалуешься на память? - спросил он, не слыша собственных слов. - Ты ведь совсем и не старая.
     На щеках Анжелы появились симпатичные ямочки.
     - Я польщена! Но ты заблуждаешься: я значительно старше, чем кажусь. А то, что выгляжу молодой, так все благодаря моим травкам. Я ведь только ими и лечусь, когда мне худо.
     Эрагон улыбнулся и подумал: "Если уж моя мать сумела вынести приговор судьбы, так и я сумею".
     - Ладно, бросай кости! - произнёс он почти торжественно.
     Лицо Анжелы посуровело. Она взяла кости обеими руками и сжала их в кулаках. Глаза она закрыла, губы её беззвучно шевелились. Вдруг она громко воскликнула:
     - "Манин! Вирда! Хагин!" - и бросила кости на расстеленную ткань. Они упали кучкой, посверкивая в неярком зеленоватом свете.
     Произнесённые Анжелой слова эхом отдались у Эра-гона в ушах, он сразу понял, что это слова древнего языка. Раз Анжела пользуется магическими заклятьями, значит, она наверняка ведьма! Она не солгала: это настоящая магия! Минуты показались ему часами - Анжела довольно долго разбирала выпавшие знаки.
     Наконец она выпрямилась, тяжело вздохнула и утёрла пот со лба. Потом вытащила из-под прилавка бурдюк с вином и предложила Эрагону:
     - Хочешь глотнуть? - Он отрицательно помотал головой. Она пожала плечами и сделала несколько глотков прямо из бурдюка. - А ты был прав. Твою судьбу действительно оказалось трудно прочесть, - призналась она, утирая рот. - И пожалуй, предвидеть её заранее невозможно. Никогда не встречала человека, у которого знаки судьбы были бы настолько запутаны. Впрочем, мне все же удалось кое-что узнать.
     Солембум спрыгнул на прилавок и устроился рядом с Анжелой и Эрагоном, с интересом наблюдая за обоими.
     - Начнём с этой, - сказала Анжела, указывая на одну из костей. - Её прочесть проще всего.
     На кости была отчётливо видна длинная горизонтальная линия, пересекавшая окружность.
     - Это знак очень долгой, а может и бесконечной, жизни, - тихо сказала Анжела. - Я впервые вижу, чтобы этот знак действительно кому-то выпал. Чаще всего выпадает ветка осины или вяза - и то и другое свидетельствует о том, что человек проживёт довольно долго, но все же в пределах обычного срока, отпущенного людям. Означает ли это, что ты и вправду будешь жить вечно или же у тебя просто будет необычайно долгая жизнь, я в точности сказать не могу. Но как бы там ни было, а можешь быть уверен: впереди у тебя ещё много, очень много лет.
     "Ничего удивительного, я ведь Всадник, - подумал Эрагон. - Неужели Анжела так и будет рассказывать ему о том, что он и так уже знает?"
     - Так... остальные кости прочесть труднее, видишь, какой они горкой упали? - пробормотала Анжела, коснувшись трех "пальцев". - Вот здесь у нас извилистая тропа, молния и корабль под парусами - и все лежат вместе: мне такая комбинация ни разу в жизни не выпадала, но я слышала, что это бывает. Извилистая тропа означает, что перед тобой не раз будет стоять проблема выбора, пожалуй, ты и сейчас оказался перед такой проблемой. Я вижу великие сражения - ты будешь участвовать в них, а некоторые и возникнут из-за тебя. Самые могущественные силы этой страны будут вести борьбу за то, чтобы оказывать влияние на твою волю и судьбу. У твоего будущего может оказаться множество вариантов, но все они полны крови и войн, и лишь один способен будет принести тебе счастье и покой. Будь осторожней при выборе пути - ты можешь заблудиться. Ты один из тех немногих, кто волен сам выбирать себе судьбу. Такая свобода - великий дар, но и великая ответственность, и порой она способна связать крепче любых оков.
     Лицо Анжелы вдруг опечалилось, она довольно долго молчала, потом заговорила снова:
     - И кроме того, тебе выпала ещё и молния - огненная стрела. Это страшный знак. На тебе лежит какое-то проклятие, но я ничего о нем не знаю, вижу лишь, что вскоре оно принесёт тебе смерть близкого человека и много горя. А также немало горя и опасных приключений ждёт тебя во время длительного путешествия. Видишь, как эта кость легла - прямо на ту, где изображён корабль с парусами! Это невозможно истолковать иначе. Судьбой тебе уготовано покинуть эту страну, и где закончится твой путь, я не ведаю, но ты никогда больше не ступишь на землю Алагейзии. И этого тебе никак не избежать.
     Её слова испугали Эрагона. "Ещё одна смерть? Кого теперь суждено мне потерять?" Мысли его тут же метнулись к Рорану. Потом он вспомнил о предсказанной необходимости покинуть родные края. "Что, скажите на милость, способно заставить меня сделать это? - сердито думал он. - И куда я должен буду отправиться? Если за морем или на востоке есть другие страны, то о них знают разве что эльфы..."
     Анжела устало потёрла виски, глубоко вздохнула и сказала:
     - А вот эту кость прочесть гораздо проще. Да и читать её гораздо приятней. (И Эрагон увидел цветок розы, помещённый между рогами юного месяца.) Анжела с улыбкой пояснила: - У тебя в будущем большая любовь, о которой станут слагать песни. Любовь необыкновенная - на это указывает месяц, символ магический. И будет эта любовь сильней всего на свете, сильней любой Империи. Не знаю, правда, будет ли твоя любовь счастливой, но возлюбленная твоя принадлежит к благородному и могущественному роду, она мудра и невыразимо прекрасна.
     "К благородному роду? - удивлённо думал Эрагон. - Как же это возможно? Я ведь всего лишь жалкий фермер, бедняк из бедняков!" Но Анжела продолжала:
     - Итак, на двух последних костях - дерево и корень боярышника, которые тесно переплели друг друга. Я бы предпочла, чтобы этого не было - такое сочетание cулит страшные беды, предательство, и совершенно очевидно, что истоки этого предательства - в твоей собственной семье.
     - Роран никогда меня не предаст! - резко возразил Эрагон.
     - Как знать, - осторожно заметила Анжела. - Только кости эти никогда не лгали, а сейчас они говорят именно о предательстве.
     Червячок сомнения шевельнулся в душе Эрагона, но он постарался не обращать на него внимания. С какой стати Рорану его предавать? Анжела, пытаясь его успокоить, ласково похлопала по плечу и опять предложила глотнуть вина. На этот раз Эрагон согласился и сразу почувствовал себя лучше.
     - Да уж, после таких предсказаний и скорой смерти обрадуешься! - нервно пошутил он. - Роран - предатель? Не может такого быть! Не может!
     - Может, - промолвила Анжела с печальной усмешкой. - Но ты не должен бояться своего будущего. Будущее способно навредить нам, только заставив себя бояться. Я тебе обещаю: прямо сейчас, стоит тебе выйти на солнышко, тебе сразу станет лучше.
     - Наверно...
     "К сожалению, - подумал он, - предсказания Анжелы будут иметь смысл, только когда осуществятся. Если они вообще осуществятся..."
     - Ты пользовалась магическим заклятием, - тихо сказал он, глядя целительнице прямо в глаза.
     Она быстро глянула на него и воскликнула:
     - Дорого бы я дала, чтобы собственными глазами увидеть, чем обернётся твоя жизнь! Ты можешь разговаривать с котами-оборотнями, различаешь слова древнего языка и у тебя на редкость интересное будущее. К тому же очень и очень немногие юноши в грязной дорожной одежде, у которых в карманах пусто, могут рассчитывать на любовь знатной дамы. Кто ты такой?
     И Эрагон вдруг понял, что волшебный кот так и не сказал Анжеле, что он, Эрагон, - Всадник. Он чуть было не назвался Эваном, но потом передумал и сказал просто:
     - Я - Эрагон.
     Брови Анжелы так и взлетели над округлившимися от удивления глазами.
     - Ты действительно Эрагон или у тебя прозвище такое? - спросила она.
     - Да, меня действительно зовут Эрагон, - подтвердил он с улыбкой, вспомнив о том, что назван был в честь самого первого из Всадников.
     - Ну, теперь мне ещё больше хочется узнать, что станется с тобой в будущем! - воскликнула Анжела. - А кто был тот старик, с которым ты вчера ко мне заходил?
     Эрагон решил, что, назвав имя Брома, не причинит ему особого зла, и сказал:
     - Его зовут Бром.
     Анжела вдруг громко расхохоталась, от смеха она даже согнулась пополам. Потом вытерла глаза, как следует отхлебнула из бурдюка и снова принялась хохотать. Наконец, совсем запыхавшись от смеха, она с трудом промолвила:
     - Ох... Так это он! Мне и в голову не пришло!
     - А что тут такого удивительного? - заволновался Эрагон.
     - Нет, нет, не тревожься, - сказала Анжела, пряча улыбку. - Дело в том, что... Брома очень хорошо знают люди моей профессии. И я думаю, что его судьба - или же его будущее, если угодно, - ещё не раз сыграет шутку и с ним, и с нами.
     - Не смей над ним смеяться! - возмутился Эрагон. - Он самый лучший человек на свете!
     - Ну, ну, не сердись, - ласково сказала Анжела. - Это я прекрасно знаю. И когда-нибудь с удовольствием немало расскажу тебе всяких историй, связанных с Бромом. А пока что тебе нужно... - Она не договорила: Солембум вдруг встал и, неслышно ступая мягкими лапами, отгородил их друг от друга, глядя прямо на Эра-гона своими немигающими глазищами.
     "Ну, что тебе?" - мысленно спросил у него Эрагон, не скрывая своего раздражения.
     "Слушай внимательно, я скажу тебе две важные вещи. В урочный час, когда тебе понадобится оружие, ищи под корнями дерева Меноа. А когда покажется, что все потеряно и сил у тебя совсем не осталось, отправляйся к скале Кутхиан и произнеси вслух своё имя, чтобы открыть Склеп Усопших".
     И прежде чем Эрагон успел спросить, что Солембум имел в виду, волшебный кот пошёл прочь, изящно виляя хвостом. Анжела покачала головой, кольца жёстких густых волос упали ей на лоб.
     - Не знаю, что он тебе сказал, да и знать не хочу! Он говорил с тобой и только с тобой. Никому не говори о том, что он тебе сказал!
     Эрагон был потрясён до глубины души.
     - По-моему, мне пора, - растерянно промямлил он.
     - Иди, если хочешь. - Анжела опять улыбнулась. - Но вообще-то можешь оставаться здесь сколько душе угодно. Особенно если купишь что-нибудь. Нет, лучше иди. Мы с Солембумом уже и так сказали тебе достаточно. Будет тебе над чем поразмыслить!
     - Да уж... - Эрагон быстро встал и двинулся к двери. - Спасибо тебе, что будущее мне прочла.
     - На здоровье, - насмешливо ответила Анжела, по-прежнему улыбаясь.
     Выйдя из лавки, Эрагон немного постоял посреди улицы, пока глаза его не привыкли к яркому дневному свету, а мысли не пришли в порядок. Передумав идти к Джоаду, он снова поспешил к городским воротам и к тому месту, где скрывалась Сапфира.
     Подойдя к подножию знакомого утёса, он мысленно окликнул её, и через минуту она плавно спустилась к нему, и вскоре оба уже были в безопасности, на вершине скалы. Эрагон быстро рассказал Сапфире о том, что узнал у Анжелы и увидел в городе.
     "И в общем, - заключил он, - я думаю, что Бром прав: похоже, я всегда оказываюсь там, где случаются всякие неприятности".
     "Ты должен помнить, что сказал тебе волшебный кот. Это очень важно".
     "Откуда ты знаешь?" - с любопытством спросил Эрагон.
     "Я не уверена, но те истинные имена, которые он назвал, похоже, обладают магической силой. Скала Кутхиан... - Она словно попробовала это слово на вкус. -
     Нет, эти названия нам ни в коем случае нельзя забывать!"
     "Как ты думаешь, стоит рассказать об этом Брому?" "Как хочешь, но ведь, по словам Анжелы, ни он, ни кто-либо другой не имеет права знать твоё будущее. А если ты поведаешь ему о Солембуме и о том, что кот-оборотень тебе сказал, то вызовешь множество совершенно не нужных тебе вопросов... Если же ты просто спросишь у него, что означают эти загадочные названия, он, конечно же, сразу заподозрит неладное и захочет узнать, откуда они тебе известны. Неужели ты думаешь, что сможешь достаточно убедительно ему соврать?"
     "Не смогу, - признался Эрагон. - Может, действительно лучше ничего ему не говорить? А вдруг это слишком важные сведения и скрывать их от него нельзя?" И они все говорили и говорили, но никак не могли решить, что же лучше, и тогда просто умолкли, сидя рядышком и глядя на вершины деревьев. Вскоре стало темнеть, и Эрагон заторопился назад, в Тирм.
     - Нил вернулся? - спросил он у дворецкого, который открыл ему дверь.
     - Да, они с господином Джоадом сейчас в кабинете. Эрагон поблагодарил его и поспешил в кабинет.
     Бром сидел у огня и курил трубку.
     - Какие новости? - спросил Эрагон.
     - Новости - хуже некуда! - проворчал Бром, не выпуская изо рта трубки.
     - С Брандом говорил?
     - Говорил, да только безрезультатно. Этот управляющий - жуткий буквоед. И всегда готов с радостью придумывать новые правила, даже знает, что кому-то они создадут массу неудобств. Впрочем, он совершенно уверен, что, соблюдая все предписания, творит исключительно добро.
     - Значит, он не позволит нам просмотреть записи? - уточнил Эрагон.
     - Нет! - сердито рявкнул Бром. - И ничем его не прошибить! Даже взяток он не берет! Между прочим, я ему немало сулил. Вот уж не думал, что встречу чиновника, который взяток не берет. Хотя, если честно, этот Бранд мне понравился куда больше, чем всякие жадные ублюдки из дворцовой канцелярии... - Бром осёкся и яростно запыхтел трубкой, что-то сердито бормоча себе под нос.
     Когда он немного успокоился, Эрагон осторожно спросил:
     - И что же мы теперь будем делать?
     - Всю следующую неделю мы с тобой будем учиться читать.
     - А потом?
     Бром наконец-то улыбнулся:
     - А потом мы устроим Бранду один неприятный сюрприз.
     Эрагон, конечно, тут же пристал к нему, прося рассказать поподробнее, но Бром с хитрым видом отмалчивался.
     Обед подали в роскошной столовой. Джоад сидел на одном конце огромного стола, его жена Хелен, мрачно поглядывавшая на гостей, села на противоположном конце, а на равных расстояниях от них разместились Бром и Эрагон. Эрагон очень неуютно чувствовал себя в этой чересчур просторной комнате, но то, что его отгораживает от неприветливой хозяйки несколько пустых стульев, было даже приятно.
     Слуга, неслышно ступая, подал первое, Джоад и Хелен молча принялись за еду, а Эрагон, последовав их примеру, подумал, что куда веселее бывает на поминках. А уж на поминках ему в Карвахолле пришлось побывать не раз. Конечно, похороны - событие печальное, однако даже на поминках он не испытывал такой томительной скуки, как за обедом в присутствии Джоада и его супруги. Он прямо-таки физически ощущал жгучую неприязнь, источаемую Хелен.


   27. Об уроках чтения и о заговорах

     Бром углём нацарапал на пергаменте какую-то руну и, показав её Эрагону, велел хорошенько запомнить.
     Так Эрагон взялся за обучение грамоте. Учиться было трудно и непривычно, у него порой прямо-таки мозги скрипели от напряжения, но, в общем, занятия ему нравились, да и учитель у него был хороший, хотя, может быть, и несколько нетерпеливый. Эрагон быстро делал успехи.
     Вскоре установился обычный распорядок дня. После завтрака Эрагон отправлялся в кабинет и старательно повторял буквы и правила их произнесения и написания. Оказалось, что, если закрыть глаза, буквы сами собой начинают складываться в слова, как бы танцуя у него в голове. Это занятие увлекало Эрагона чрезвычайно.
     Перед обедом они с Бромом обычно упражнялись в фехтовании во дворе, а слуги и целая стайка соседских ребятишек с круглыми от любопытства глазами собирались, чтобы посмотреть на поединок. Если после обеда оставалось достаточно времени, Эрагон уходил к себе и, старательно задёрнув в комнате занавески, практиковался в магическом искусстве.
     Единственное, что его беспокоило, это Сапфира. Он старался каждый вечер навещать её, но этого было явно недостаточно. В течение дня Сапфира обычно охотилась где-то далеко от Тирма - рядом с городом её бы сразу заметили и возникли бы ненужные слухи. Эрагон, как мог, старался облегчить её существование, но понимал, что единственный способ утолить её душевный и физический голод - это уход из города.
     А в Тирм между тем каждый день приходили все более мрачные известия. Приезжие купцы рассказывали, каким ужасным налётам подверглись многие приморские селения, рассказывали и о том, как богатые и знатные люди по ночам внезапно исчезают из дома, а потом, часто уже на следующее утро, их изуродованные трупы обнаруживают где-нибудь неподалёку. Эрагон часто слышал, как Бром и Джоад вполголоса обсуждают эти новости, но при его приближении они всегда умолкали.
     Дни пролетали быстро. Подошла к концу первая неделя их пребывания в Тирме. Знания Эрагона были, конечно, ещё очень малы, но он уже мог самостоятельно прочесть целую страницу. Читал он, правда, пока медленно, но знал, что скорость - дело наживное.
     Бром всячески подбадривал его:
     - Ничего, молодец! Ты справляешься куда лучше, чем я ожидал.
     Однажды в полдень Бром позвал их с Джоадом в кабинет и сказал:
     - Ну что ж, теперь ты, Эрагон, уже в состоянии помочь нам, так что пора приступать к делу.
     - А что мы должны сделать? - с любопытством спросил Эрагон.
     В ответ Бром так свирепо усмехнулся, что Джоад даже застонал:
     - Господи, что ты задумал? Слишком уж хорошо я знаю эту твою улыбочку! Не сомневаюсь: теперь-то уж мы точно в беду попадём!
     - Ты преувеличиваешь, Джоад, - снова усмехнулся Бром. - Хотя кое-какие неприятности я вполне допускаю. Итак, вот что мы должны сделать...
     "Мы уходим из города сегодня вечером или завтра утром", - сообщил Эрагон Сапфире, уже ложась спать.
     "Так неожиданно? А опасность вам не грозит?"
     "Пока вроде бы нет. Но, возможно, нам придётся бежать из Тирма, и стражники будут преследовать нас по пятам. - Почувствовав тревогу Сапфиры, он попытался её успокоить: - Да ничего, все обойдётся! В крайнем случае, мы с Бромом можем воспользоваться магией. Да и мечом мы владеем неплохо".
     Попрощавшись с Сапфирой, он лёг и уставился в потолок. Руки слегка дрожали от волнения, в горле стоял противный комок. Когда его все-таки одолел сон, он даже немного смутился и вдруг подумал: "До чего же не хочется уходить из Тирма! Здесь наша жизнь шла почти нормально... Господи, много бы я дал, чтобы иметь возможность не скитаться без конца с места на место. Остались бы здесь и жили как все - вот было бы здорово! - И вдруг понял: - Я уже никогда не смогу жить как все! Во всяком случае, пока Сапфира со мной".
     Спал он некрепко, мимолётные видения посещали его - то страшные, то весёлые и смешные. А потом вдруг приснился сон, который он запомнил надолго.
     Он ясно видел перед собой молодую женщину, плечи её согнулись под бременем горя и печали. Женщина была прикована цепью к кольцу, вбитому в стену холодной каменной темницы. Лучик лунного света, пробиваясь в забранное решёткой окно под самым потолком, освещал её лицо, и Эрагон заметил, как по её щеке катится крупная слеза, сверкая, точно бриллиант.
     И тут Эрагон проснулся. И, случайно коснувшись рукой щеки, вдруг обнаружил, что и сам плачет, не замечая собственных слез. Но вскоре опять уснул, и подобные сны его больше не тревожили.


   28. Воры в крепости

     Эрагон проснулся, когда все вокруг было залито золотистым светом заката. Красные и оранжевые лучи света вливались в комнату и полосами ложились на одеяло, приятно грея спину, так что не хотелось вставать. Он снова задремал, но тут солнце сползло с него, и стало холодно. Море и край неба над горизонтом были освещены прощальными лучами. Почти пора!
     Он закинул за плечи лук, но меч Заррок с собой брать не стал: тяжёлый меч мог стать помехой, тем более что пользоваться им Эрагону совсем не хотелось. В крайнем случае, он воспользуется магией или же более привычной стрелой. Он надел поверх рубашки колет и тщательно его зашнуровал.
     Едва дождавшись темноты, Эрагон вышел в коридор, поводя плечами, чтобы ловчее пристроить на спине лук и колчан со стрелами. В коридоре его уже ждал Бром, вооружённый мечом. В руке он держал свой неизменный посох.
     Джоад в чёрном дублете и тесных чёрных штанах был уже на крыльце. С пояса у него свисали весьма элегантная шпага и кожаный кошель. Бром глянул на шпагу и заметил:
     - Это больше подойдёт для того, чтобы на жаб да лягушек охотиться. А что, интересно, ты станешь делать, если на тебя нападёт стражник, вооружённый тяжёлым мечом или фламбергой?
     - Спустись на землю, - в тон ему ответил Джоад. - Ни у кого из стражников фламберги нет. И между прочим, моя шпага, с которой только на лягушек охотиться, куда маневреннее любого тяжёлого меча.
     - Ну, шея-то твоя, - пожал плечами Бром.
     Они осторожно пробирались по улице, стараясь не попадаться на глаза никому, особенно стражникам. Когда они проходили мимо дома Анжелы, Эрагон заметил на крыше мелькнувшую тень, но не разглядел, кто это был. Ладонь знакомо покалывало, и он ещё раз оглянулся на крышу Анжелы, но там уже никого не было.
     Бром вёл их вдоль городской стены. Когда они наконец добрались до крепости, небо стало совсем чёрным. Загадочно молчаливые стены цитадели нависали над ними. У Эрагона по спине пробежал холодок, когда он подумал, как было бы ужасно стать узником такой вот крепости. Джоад молча встал впереди и повёл их маленький отряд к воротам, постаравшись придать своему липу самое что ни на есть обычное выражение. Потом постучался и стал ждать.
     В воротах открылась небольшая дверка, забранная решёткой, и оттуда высунулся недовольный стражник.
     - Чего тебе? - проворчал он.
     Эрагон чувствовал, что от стражника за версту несёт спиртным.
     - Нам надо войти, - сказал ему Джоад. Стражник тупо смотрел на него:
     - Зачем ещё?
     - Да парнишка кое-что у меня в кабинете позабыл. А вещь ценная, надо бы забрать. - Эрагон тут же повесил голову, всем своим видом изображая раскаяние.
     Стражник нахмурился, ему явно не терпелось вернуться к недопитой бутылке.
     - Ладно, ступайте, - махнул он рукой. - Да не забудьте потом парня вашего выпороть, чтобы впредь неповадно было вещи свои как попало раскидывать и занятых людей понапрасну тревожить.
     - Не беспокойся, выпорем непременно, - пообещал Джоад.
     Стражник отодвинул засов и впустил их во двор крепости. Бром, проходя мимо стражника, сунул ему в руку несколько монет.
     - Благодарствуй, - пробормотал тот и побрёл прочь.
     Эрагон тут же снял с плеча лук и вложил в него стрелу - на всякий случай. Джоад уверенно вёл их по тёмным коридорам, то и дело прислушиваясь, чтобы не налететь на патруль. Дверь той комнаты, где хранились регистры, оказалась запертой, но Бром приложил к ней руку, что-то пробормотал, и дверь с лёгким щелчком отворилась. Сняв со стены горящий факел, Бром первым шагнул внутрь, Джоад и Эрагон последовали за ним, беззвучно прикрыв за собой дверь.
     Довольно большая, но какая-то приземистая комната была полна деревянных ящиков, доверху наполненных свитками. В дальней стене было забранное решёткой окно. Джоад медленно пробирался между ящиками, читая названия свитков, и наконец остановился где-то в глубине комнаты.
     - Здесь, - сказал он, и Бром с Эрагоном поспешили к нему. - Эти грузы были поставлены в последние пять лет. Дата в углу, на восковой печати.
     - Ну, и что нужно делать? - спросил Эрагон, воодушевлённый тем, как ловко они пробрались в крепость.
     - Начинай с верхнего ящика, - сказал Джоад. - В некоторых свитках только цены перечислены - эти можешь сразу отложить в сторону. Ищи любое упоминание о купле или продаже масла сейтр. - Он вытащил из висевшего на поясе кошеля кусок пергамента, расстелил его на полу, поставил рядом пузырёк с чернилами и стило и пояснил: - Если что-то подходящее отыщется, сразу будем записывать.
     Бром, стащив с самого верха целую охапку свитков, положил их на пол и уселся рядом. Эрагон принялся ему помогать, стараясь все же держаться лицом к двери - на всякий случай. Эта трудоёмкая и монотонная работа для него была особенно трудна: записи были сделаны небрежно и буквы в словах не слишком походили на те, которые его учил писать Бром.
     Выискивая только те суда, что плавают в северных водах, они отсеяли довольно большое количество свитков. И все же работа продвигалась медленно. Название каждого корабля, доставившего в Тирм груз масла сейтр, они заносили в свой список.
     За дверью было тихо, лишь порой где-то вдали слышались шаги и голоса патрульных. И вдруг... У Эрагона даже волосы на затылке зашевелились от страха! Он увидел на подоконнике ребёнка! Это был мальчик, он сидел на корточках и пристально смотрел на Эрагона. Глаза у него были как щёлки, а в чёрные космы вплетён побег падуба.
     "Тебе нужна помощь?" - услышал Эрагон его беззвучный вопрос и даже глазами захлопал от удивления: "мальчик" говорил голосом Солембума!
     "Это ты?" - спросил он растерянно.
     "А ты разве не видишь?"
     Эрагон поперхнулся и ничего не сказал, глядя на свиток, который держал в руках. Потом, решив не подавать виду, заявил:
     "Если глаза меня не обманывают, обличье у тебя недавно ещё было несколько иным".
     "Мальчик" усмехнулся, обнажив ровные острые зубы:
     "То, как я выгляжу, не меняет моей сути. Или ты думаешь, что меня просто так называют котом-оборотнем?"
     "Что ты здесь делаешь?" - спросил Эрагон.
     Кот, склонив голову набок, некоторое время раздумывал, стоит ли отвечать на столь наивный вопрос, потом все же ответил: "Это зависит от того, что здесь делаешь ты. Если вы читаете эти списки развлечения ради, тогда, видимо, в моем визите нет ни малейшего смысла. Но если вы все же проникли сюда вопреки закону и опасаетесь, что вас могут тут обнаружить, то я, может быть, скажу, что пришёл сюда, потому что тот стражник, которому вы дали взятку, только что сообщил о вас своему сменщику, а тот, будучи верным слугой Империи, послал на ваши поиски солдат".
     "Спасибо, что предупредил".
     "Значит, мои сведения оказались полезными? Что ж, надеюсь, вы сумеете ими воспользоваться".
     Мальчишечка встал во весь рост и откинул с лица свои чёрные космы, явно собираясь уходить. Эрагон быстро спросил его:
     "А что ты имел в виду, когда в прошлый раз говорил мне о дереве и каком-то склепе?"
     "Только то, что ты слышал".
     Эрагон попытался ещё его расспросить, но кот-оборотень отвечать не пожелал и, канув за окно, растворился во тьме.
     - Нас солдаты ищут, - громко сообщил Эрагон своим спутникам.
     - Откуда ты это узнал? - вскинул голову Бром.
     - Случайно подслушал разговор стражников, которые остановились за дверью. Тот, кому ты заплатил, все рассказал своему сменщику, и он уже отправил за нами патруль. Надо поскорее отсюда выбираться. Они, возможно, уже проверили кабинет Джоада и убедились, что там никого нет.
     - Ты уверен? - спросил Джоад.
     - Совершенно уверен! - Эрагон даже ногой топнул. - Они сюда идут!
     Бром вытащил из груды свитков ещё один.
     - Ну и пусть идут, - сказал он. - Нам важнее списки до конца просмотреть. - Они ещё несколько минут сосредоточенно рылись в записях, и наконец, просмотрев последний свиток, Бром бросил и его в ящик, а Джоад мгновенно спрятал тщательно сложенный пергамент и чернильницу в кошель на поясе. Эрагон схватил в руки факел, и они выскочили из комнаты, захлопнув за собой дверь, как раз в ту минуту, когда в коридоре послышался топот стражи. И тут Бром сердито прошипел:
     - Черт побери! Дверь-то не заперта!
     Он едва успел приложить к двери ладонь, щёлкнул замок, и в то же мгновение перед ними возникли трое вооружённых стражников.
     - А ну отойдите от двери! - крикнул один из них. Бром отступил на шаг, изобразив на лице крайнее изумление, а самый высокий из стражников, грозно наступая на них, вопрошал:
     - Вы зачем в комнату; где регистры хранятся, полезли? Эрагон в смятении сжал в руках лук, приготовившись к бою.
     - Боюсь, мы немного заблудились, - дрожащим голосом объяснил стражнику Джоад. С виска его сползала крупная капля пота.
     Стражник подозрительно глянул на него и велел своему спутнику:
     - Проверь-ка дверь.
     Эрагон затаил дыхание, стражник попытался открыть дверь в хранилище, даже стукнул в неё тяжёлой латной перчаткой и сказал:
     - Нет, все заперто!
     Высокий, видимо офицер, поскрёб подбородок и проворчал:
     - Ну, тогда ладно. Не знаю уж, что вам тут понадобилось, но раз дверь заперта, так и быть, я вас отпускаю. Ступайте за нами. - И они, со всех сторон окружённые стражниками, двинулись к выходу.
     "Господи, - думал Эрагон, - они же сами помогают нам выйти из крепости!"
     У ворот главной башни офицер стражи с ними простился, махнув рукой в сторону ворот:
     - Вам вон туда, да не вздумайте ещё куда-нибудь по дороге нос сунуть! Мы проследим. А в следующий раз с утра приходите.
     - Конечно, конечно! - суетливо пообещал Джоад. Эрагон прямо-таки чувствовал, как глаза стражников сверлят им спины, когда они торопливо шли к воротам крепости. Когда же ворота наконец остались за спиной, рот Эрагона сам собой растянулся в победоносную улыбку, он даже подпрыгнул от облегчения. Бром сердито на него глянул и проворчал:
     - Иди, пожалуйста, спокойно. Дома радоваться будешь!
     Устыдившись, Эрагон прыгать перестал, но в душе у него все пело от радости. И как только они добрались до кабинета Джоада, он восторженно завопил:
     - А здорово у нас все получилось!
     - Неплохо, хотя ещё предстоит выяснить, стоило ли так мучиться, - охладил его пыл Бром.
     Джоад достал с полки карту Алагейзии и расстелил её на столе.
     Вдоль левого края карты простирались западные моря, вдоль их побережья тянулся горный хребет Сиайн. В центре раскинулась пустыня Хадарак, а правый, восточный край карты был пуст. И где-то в этой пустоте скрывались вардены. На самом юге находилось небольшое государство Сурда, отделившееся от Империи после падения власти Всадников. Эрагон уже знал, что Сурда втайне поддерживает варденов.
     Вдоль восточной границы Сурды высились Беорские горы. Об этих горах Эрагон не раз слышал всякие страшные истории - рассказывали, например, что горы эти раз в десять выше Спайна. Самому Эрагону это, впрочем, казалось бессовестным преувеличением. И все же очевидно было одно: вплоть до восточной границы Беорских гор карта совершенно пуста, стало быть, там простираются никем не изведанные края.
     Неподалёку от Сурды в море виднелись пять островов: Ниа, Парлим, Уден, Иллиум и Бирленд. Ниа представляла собой всего лишь нагромождение скал и утёсов, а вот на Бирленде, самом крупном из островков, имелся даже небольшой город. Севернее, то есть ближе к Тирму, был ещё один остров с весьма изрезанной береговой линией, он очень напоминал акулий зуб да так и назывался: Шарктуф. А на самом севере был ещё один крупный остров, похожий на сжатый кулак. Эрагон и так отлично знал, как он называется, не нужно было даже на карту смотреть: Врёнгард, цитадель ордена Всадников. Некогда слава этого острова гремела по всей Алагейзии, но теперь, насколько было известно Эрагону, остров опустел и стал похож на некогда прекрасную, но выброшенную на берег раковину. Теперь его населяли лишь дикие звери, да в самом центре находился полузабытый волшебный город Дору Ариба.
     Карвахолл на карте выглядел крошечным пятнышком в северной части долины Паланкар. На одной с ним прямой, но с восточной стороны равнины, простирался великий лес Дю Вельденварден. Вся восточная часть леса и восточные окраины Беорских гор - края совершенно неизведанные. В западной его части имелись селения, но чем ближе к центру, тем труднее, насколько знал Эрагон, встретить там людей. Лес Дю Вельден варден был полон тайн, его боялись ещё больше, чем Спайна, а те немногие смельчаки, что отважились туда проникнуть, либо потеряли рассудок, либо пропали там без следа.
     Эрагон даже поёжился, заметив в самом центре карты город Урубаен, столицу Империи. Отсюда король Гальбаторикс правит страной с помощью своего чёрного дракона Шрюкна. Эрагон ткнул в Урубаен пальцем:
     - Вот здесь раззакам точно есть где укрыться!
     - Ты бы лучше подумал о том, что это далеко не единственное их убежище, - спокойно заметил Бром. - Ибо если у них есть логово только в столице, то тебе никогда в жизни до них не добраться. - Он провёл по шуршащему пергаменту карты своей морщинистой рукой.
     Джоад вытащил составленный ими список судов и сказал:
     - Из того, что у нас получилось, можно сделать следующий вывод: в течение пяти последних лет масло сейтр поставлялось, видимо, во все крупные города Империи, и, насколько я могу судить, большая его часть - по заказу богатых ювелиров. Пока что я не очень представляю себе, как мы сумеем сократить этот список до нужных размеров, не обладая необходимыми сведениями.
     Бром провёл по карте рукой, точно что-то смахнул с неё и предложил:
     - По-моему, кое-какие города можно вообще исключить. Раззаки направляются туда, куда их пошлёт король, а он, я уверен, не даёт им долго сидеть без дела. Если предположить, что они в любую минуту должны быть готовы выехать в любом направлении, то самое разумное - поместить их в таком месте, где пересекаются основные дороги, чтобы можно было относительно быстро добраться до любой части страны. - Бром рассуждал, нетерпеливо меряя комнату шагами. - Однако город этот должен быть достаточно шумным и многолюдным, чтобы раззаки не слишком привлекали к себе внимание. Там также должна быть хорошо развита торговля - мало ли какие потребности у них возникнут, опять же корм для их летучих коней требуется особый.
     - Все это в высшей степени справедливо, - одобрительно кивнул Джоад. - И в таком случае можно было бы исключить из списка большую часть северных городов. Там из больших городов только Тирм, Гиллид и Кевнон. Уверен, что в Тирме раззаков нет, и сомневаюсь, что масло могли отправить дальше, чем в Нарду, да и Нарда - городок совсем крошечный. Кевнон расположен уж слишком на отшибе... В общем, остаётся только Гиллид.
     - Да, скорее всего, раззаки именно там, - заключил Бром. И вдруг воскликнул: - Что за нелепая ирония судьбы!
     - Это верно, - подтвердил Джоад.
     Но Эрагон ничего не понял и спросил:
     - А как же южные города?
     - Ну, - повернулся к нему Джоад, - там, конечно, есть Урубаен, но я не думаю, что раззаки сейчас там. Если бы кому-то из придворных Гальбаторикса предстояло умереть от масла сейтр, остальные мгновенно бы выяснили, кто из высшей знати покупает это масло в достаточно больших количествах. Впрочем, там, разумеется, есть и другие города, среди которых, вполне возможно, и тот, что нам нужен.
     - Но ведь в твоём списке, - сказал Эрагон, - только Куаста, Драс-Леона, Аруфс и Белатона. Куаста совсем не подходит: она прямо на побережье и со всех сторон горами окружена. Аруфс стоит слишком на отшибе, как и Кевнон, хоть там и процветает торговля. Остаются Белатона и Драс-Леона, а они расположены довольно близко друг от друга. И из них Драс-Леона представляется мне более подходящей. Она и крупнее, и местоположение у неё лучше.
     - И именно через неё поступает большая часть товаров, закупаемых Империей, в том числе и те, которые привозят из Тирма, - подхватил Джоад. - Просто отличное место для логова таких бандитов, как раззаки.
     - Значит... Драс-Леона! - заключил Бром и принялся удовлетворённо раскуривать свою любимую трубку. - А что говорится о ней в твоих записях?
     Джоад заглянул в свой пергамент:
     - Вот. В начале года в Драс-Леону суда доставили три партии масла сейтр с промежутком всего в две недели, и, согласно документам, поставщик был один и тот же. То же самое было и в прошлом году, и в позапрошлом. Сомневаюсь, чтобы у какого-то ювелира или даже у нескольких ювелиров хватило бы денег на закупку такого количества этого масла.
     - А что там насчёт Гиллида? - спросил Бром.
     - Во-первых, в Гиллид значительно труднее добраться. А во-вторых, - и Джоад любовно разгладил свой пергамент, - в последние годы они лишь дважды закупали масло сейтр. - Он минутку помолчал и воскликнул: - Но, по-моему, мы кое о чем забываем: Хелгринд!
     - Ах да, - кивнул Бром, - Ворота Смерти! Давненько я о них не вспоминал. Ты совершенно прав, Джоад. И Драс-Леона, таким образом, становится для раззаков идеальным логовом... Ну что ж, я полагаю, решено: именно туда мы и отправимся.
     Эрагон был настолько взволнован принятым решением, что даже забыл спросить, что такое Хелгринд. Он не испытывал ни малейшего восторга по поводу возобновления погони за раззаками, ему казалось, что перед ним разверзлась бездонная пропасть. Боже мой, Драс-Леона! - думал он. Это ведь так далеко!..
     Пергамент старой карты снова зашуршал - это Джоад аккуратно свернул её и вручил Брому со словами:
     - Боюсь, она ещё не раз вам понадобится. Ведь тебя, Бром, странствия твои нередко заводят в такие места... - Он не договорил. Бром молча кивнул и взял у него карту, а Джоад, хлопнув друга по плечу, прибавил: - Жаль, что вы отправитесь дальше без меня. Сердце моё рвётся в путь вместе с вами, но все остальное упорно напоминает мне о немалом возрасте и нескончаемых обязанностях.
     - Отлично тебя понимаю, - сказал Бром. - Но ведь у тебя и в Тирме дел хватает. Пора уж и следующему поколению подхватить знамя из наших слабеющих рук. Ты своё дело сделал, вот и живи себе счастливо.
     - А ты? - просил Джоад. - Неужели для тебя этот путь никогда не кончится?
     Лёгкий смешок сорвался с уст Брома.
     - Я уже вижу его конец, но пока что не так близко. - Он докурил трубку и предложил всем пойти спать. Усталые, они разошлись по своим комнатам, но Эрагон, прежде чем уснуть, немного все же побеседовал с Сапфирой: ему очень хотелось рассказать ей о приключениях, пережитых этой ночью.

Продолжение следует...


  

СОДЕРЖАНИЕ ВЫПУСКА

    25. Старый друг
    26. Ведьма и кот-оборотень
    27. Об уроках чтения и о заговорах
    28. Воры в крепости


ЧТИВО...

     ...по понедельникам:
    Кристофер Паолини
    "Эрагон"
     Таинственная находка изменила жизнь Эрагона, обыкновенного мальчика из страны Алагейзия. Чтобы отомстить за близких, он покинет родные места. В поисках Эллесмеры, города эльфов, он попадает в фантастические земли, наполненные красотой и опасностью, сразится с колдунами и чудовищами, спустится к сердцу горы в королевство гномов.
     Через боль потерь и бесценные дары судьбы Эрагон пройдёт путь от мальчика до мужчины, станет сильным, не зависящим ни от королей, ни от вождей. В сплетении судьбы, магии и любви ему суждено возродить былое величие Всадников и бросить вызов Империи. На суше и под водой, в небе и под землёй - с ним всегда его верный дракон Сапфира...

     ...по четвергам:
    Джон Роналд Руэл Толкиен
    "Властелин колец. Две башни"
     Это вторая часть трилогии Джона Рональда Руэла Толкиена о древнем Средиземье.
     Судьба разделяет хранителей Кольца. В неравной схватке с орками гибнет Боромир, а хоббиты Мерри и Пиппин попадают в плен. Арагорн, гном Гимли и эльф Леголас отправляютсяна поиски друзей. А между тем Фродо и Сэмми уже почти у Ворот Мордора. И ведет их через мрачные земли Повелителя Тьмы странный проводник...


АНОНСЫ

     В последующих выпусках рассылки планируется публикация следующих произведений:
    Леонид Пантелеев, Григорий Белых
    "Республика Шкид"
     "Республика Шкид" - добрая и веселая книга о беспокойных жителях интерната для беспризорных, об их воспитателях, о том, как хулиганы и карманные воришки превращаются в людей, поступки которых определяют понятия "честь", "совесть", "дружба".

    Рафаэль Сабатини
    "Хроники капитана Блада"
     "Хроника капитана Блада" - это великолепное продолжение приключенческого исторического романа "Одиссея капитана Блада", в котором повествуется о "расцвете" пиратства на Карибском море во второй половине XVII века.
     После долгих путешествий Питер Блад, отважный пират джентльмен, капитан корабля вольных морских разбойников, сражавшийся за справедливость на просторах Карибского моря, искатель приключений, не знающий, что такое трусость, вернулся к своей профессии врача. Но его тихое существование продлилось недолго. Ночной визит к раненому мятежнику неожиданно стал началом новых похождений.

    Борис Акунин
    "Турецкий гамбит"
     1877 год, русско-турецкая война. Принимавший участие в военных действиях в качестве сербского волонтера титулярный советник Эраст Фандорин пробирается в главный штаб русского командования с важным секретным сообщением. По пути он знакомится с очаровательной барышней, Варваровй Андреевной Суворовой, направляющейся в расположение русских войск, чтобы повидаться с женихом Петей Яблоковым - шифровальщиком генерального штаба.
     Добравшись до своих, Фандорин сообщает генералу Соболеву о хитром фланговом маневре, задуманном турками. Из него следует, что русским надо срочно занять Плевну, ибо туда движется корпус Османа-Паши. У генерал-адъютанта Мизинова, бывшего шефа Фандорина, уже заготовлен на этот счет приказ главнокомандующего, который Петр Яблоков срочно шифрует и отправляет. К тому же у Мизинова есть для Фандорина еще одна задачка не из простых. Речь идет об Анваре-эфенди, секретаре султана Абдул-Гамида. Сей интересный турок лично возглавляет секретную операцию против русских. Господин отчаянный, с авантюрной жилкой. Вполне может сам появиться в русской ставке и сойти за "своего" благодаря европейской внешности и безупречному владению несколькими языками. Необходимо срочно вычислить турка. Но как? Ведь подозреваются все...


    Ждем ваших предложений.

Подпишитесь:

Рассылки Subscribe.Ru
Литературное чтиво


Ваши пожелания и предложения


В избранное