Росс КИНГ "ДОМИНО"
Литературное чтиво
|
|
Глава 17 |
|
Позднее я сидел у своего очага и размышлял над письмом. Под рукой у меня
стоял стакан портвейна. Я только что отвел глаза от витрин лавок на той стороне
улицы - там играло отражение багровых солнечных лучей, пока до него не дотянулся
своей листвой лес теней, вставший у сточной канавы, и не поглотил его вместе с
окнами. На мне была холщовая рубашка с гофрированным воротником и манжетами и
муаровый камзол. Позади, на полу, белые кляксы указывали, где Сэмюэл
Шарп-младший недавно пудрил мой парик. Поблизости стояла коробка с красками,
"Дама при свете свечи" и пара башмаков с пряжками, которые мне одолжил Топпи, а
Сэмюэл тщательно наваксил. Вечером я должен был нанести очередной визит леди
Боклер.
В этой крохотной студии - если заслуживали подобного наименования две
непрезентабельные комнатушки - сэр Эндимион, согласно собственным утверждениям,
создавал лучшие свои работы, "способные прославить его имя в веках", как имена
Рубенса или Рембрандта. Что же касается студии в Чизуике, где он малевал
несметное множество портретов и мешками собирал гинеи, то при ее упоминании он
только махнул запятнанной красками ладонью.
Большие часы на украшенной аркадами колокольной башне церкви Сан-Джакометго
успели пробить шесть пополудни, когда, теплым вечером 1720 года, в маленькую
лавчонку на мосту Риальто вошел джентльмен. Хозяин, Доменико Беллони, готовился
запереть дверь и закрыть ставни витрины и отпустил уже своего помощника Каметти.
Появление в такой поздний час посетителя, тем более из благородного сословия,
выглядело немного странно, поскольку торговля весь день шла едва-едва. Беллони
не ждал клиентов ни в конце этой недели, ни, собственно, в конце сезона: Великий
пост был уже на носу, а в это время до самого Вознесения, когда возобновлялся
карнавал, товар всегда расходился плохо. Спад в делах синьора Беллони был вполне
объясним, так как торговал он не чем иным, как масками и маскарадными костюмами,
то есть предметами, потребными для переодевания. А интерес к переодеванию даже в
Венеции иногда падает. Шел седьмой час, и Беллони понадеялся, что посетитель
удалится также стремительно, как появился. В тот миг ему больше всего хотелось
запереть двери, перейти мост и, устроившись под навесом в компании старого
Гросси, торговца париками, выпить чашку кофе и выкурить трубку. Ремесло Гросси
также было подвержено сезонным колебаниям, и потому они с Беллони были самыми
подходящими компаньонами, вместе переживали радости и неудачи. Минут десять они
бы поболтали (в этот раз пожаловались бы друг другу на низкий спрос), Беллони
выбил бы золу из своей трубки в канал, распрощался с приятелем и отправился бы в
свою квартиру близ Кампо-Сан-Поло. Дорогу туда он знал до тонкости, потому что
следовал ей, с небольшими отклонениями, вот уже тридцать три года.
Распростившись с Гросси на мосту, он двинулся бы вдоль Рива-дель-Вин, где вонь
канала смешивалась с благоуханием виноградных поддонов у fondachi <Лавка, склад
(ит.)> и винных бочонков на пришвартованных гондолах. Затем он пересек бы
Кампо-Сан-Сильвестро, обычно безлюдную, а через десять минут достиг бы
Фондамента-делла-Тетте - там народу бывало побольше, благодаря дамам, которые,
привалясь к ограждению балконов, дерзко обнажали прелести, от которых набережная
позаимствовала свое название.
- Однако граф ошибался, - сказала леди Боклер, - кто-то там действительно
прятался. Угадали? Да - снаружи, на балконе, прижавшись к холодным кирпичам. А
кто это был, догадались? Нет? Ну как же - Тристано.. Гусар? Вы думали?.. Нет,
нет, нет. Дорогой мистер Котли, боюсь, вам нужно слушать внимательней...
|
|
|
Уважаемые подписчики!
Продолжение романа Р.Кинг "Домино" читайте в следующий понедельник.Ждем ваших предложений.
Подпишитесь:
В избранное | ||