← Июль 2004 → | ||||||
1
|
3
|
4
|
||||
---|---|---|---|---|---|---|
6
|
8
|
9
|
10
|
11
|
||
13
|
15
|
17
|
18
|
|||
20
|
22
|
24
|
25
|
|||
27
|
29
|
31
|
За последние 60 дней 4 выпусков (1-2 раза в месяц)
Открыта:
02-06-2003
Адрес
автора: lit.writer.worldliter-owner@subscribe.ru
Статистика
+1 за неделю
Мировая литература
Информационный Канал Subscribe.Ru |
МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА
Выпуск № 136 от 2004-07-30
Число подписчиков: 12
Число подписчиков: 12
Уважаемые подписчики! В данном произведении применяется ненормативная лексика, за использование которой ведущий рассылки ответственности не несет. Приносим свои извинения.
Оуэн не смог разбудить Генри окриками: мужик устал и спал беспробудным
сном, поэтому пришлось позвать его мысленно. Теперь, когда байрум
распространился достаточно, такие вещи давались ему без труда. К сожалению,
три пальца правой руки были покрыты грибком, который к тому же забил
раковину левого уха красноватой, вызывающей зуд губкой. Оуэн потерял также
пару зубов, хотя в дырах пока еще ничего не росло.
..мать твою!
Оуэн увидел неясный силуэт за окном и облегченно кивнул. Генри
передвигался, как Мафусаил в свой самый неудачный день, но Оуэн, к счастью,
мог поправить дело, по крайней мере временно. Он украл это из только что
открывшегося изолятора, в котором царила такая суматоха, что никто ни на
кого не обращал внимания. Все это время он защищал фронтальную часть мозга
двумя блокирующими мантрами, которым научил его Генри: "В Бенберри-кросс, в
Бенберри-кросс, бим-бом, на палочке верхом" и "Мы можем-можем, да-да, мы
можем, можем, Господь небесный, можем..."
В другом кармане лежали три камня, которые он подобрал под своим вертолетом, где снегу было поменьше. Он вытащил один солидный осколок мэнского гранита и в ужасе замер, пораженный ярким видением: Маккавано, член команды Блю-Бой-Лидер, потерявший два пальца, сидел на полу, в полутрейлере, рядом с Френком Беллсоном, парнем из Блю-Бой-три, второго боевого вертолета, вернувшегося на базу. Кто-то из них включил мощный фонарь, поставив его на попа, как свечу. Ослепительный свет бил в потолок. И все это происходило рядом, менее чем в пятистах футах от того места, где стоял Оуэн, с камнем в одной руке и металлической коробкой в другой. Кавано и Беллсон обзавелись чем-то вроде густых красных бород. Длинные пряди, росшие из обрубков пальцев, пробивались сквозь повязки Кавано. Оба сжимали в зубах дула пистолетов, не сводя друг с друга глаз. Невидимая связь тонкой, но прочной ниткой протянулась от мозга до мозга. Беллсон считал про себя: Пять.., четыре.., три... - Парни, не надо! - вскрикнул Оуэн, но не почувствовал, что его слышат: слишком сильна была эта взаимная связь, подкрепленная решимостью людей, стоявших на самом краю. Оуэн? - Это Генри. Оуэн, что... Но тут он проник в то, что видел Оуэн, и в ужасе смолк. ...два.., один. Оба пистолетных выстрела слились в безумный дуэт, заглушенный ревом ветра и гудением четырех электрических генераторов Циммера. Над головами Кавано и Беллсона взметнулись фонтаны крови и частиц мозга. Оуэн и Генри увидели, как дернулась правая нога Беллсона в последней смертельной конвульсии, задела фонарь, покатившийся по полу и уткнувшийся в разбросанные в углу ящики. Картинка тут же погасла, как экран телевизора, когда выдернешь вилку. - Иисусе, - прошептал Оуэн. - Иисусе милосердный. За окном снова появился Генри. Оуэн сделал ему знак отойти подальше и метнул камень. Расстояние было невелико, но он все равно промахнулся. Камень отскочил от облезлых досок и свалился в снег. Оуэн взял второй, глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и размахнулся. На этот раз стекло разлетелось. Тебе письмо, Генри. Лови. За камнем последовала стальная шкатулка.
Какой-то плоский предмет скользнул по полу. Генри подобрал коробку и
нажал на замочек. Внутри оказались четыре завернутых в фольгу пакетика.
Курц, с детства не видевший снов и, наверное, поэтому окончательно
спятивший, проснулся, как всегда, мгновенно: вот только сейчас пребывал в
пустоте, и тут же пришел в себя и вполне сознает, где находится. Живой,
аллилуйя, о да, живой и бодрый.
Когда-то в хлеву старика Госслина содержалось небольшое стадо молочных
коров, и хотя хлев вряд ли соответствовал стандартам министерства сельского
хозяйства, был еще в довольно приличном состоянии. Солдаты провели
электричество, повесили мощные лампы, бросавшие холодное сияние на стойла,
на загончик для доения, на верхний и нижний сеновалы. Кроме того, они
расставили по углам несколько обогревателей, и сейчас воздух буквально
раскалился лихорадочной пульсирующей жарой. Войдя, Генри немедленно
расстегнул куртку, но это не помогло: волосы сразу взмокли от пота.
Наверное, тут сыграли роль и таблетки Оуэна - перед тем как зайти в
коровник, он проглотил еще одну.
Все случилось с головокружительной скоростью.
|
Подпишитесь:
http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/ |
Адрес подписки |
Отписаться |
В избранное | ||