"С мая того года и до начала следующего я жил в горах..." Живописное, тихое
место, идеальное для творчества. Скромное одноэтажное строение в европейском
стиле, достаточно просторное для холостяка, принадлежало известному
в Японии художнику. Все было бы мирно и спокойно, если бы не
картина "Убийство Командора", найденная на чердаке, если бы не звон буддийского
колокольчика по ночам, если бы не странный склеп , что возник
из-под каменного кургана посреди зарослей, если бы не встреча с эстетом
Мэнсики, который за баснословные деньги попросил написать портрет,
сначала свой, а потом возможно его, дочери, если бы не попытки разобраться
в самом себе. "Выходит началом всему, что происходит вокруг меня,
стало то, что я вынес на свет эту картину? И тем самым разомкнул круг?"
Эта картина перевернула жизнь главного героя и повлияла на всех, кто
ее видел. Она создала в нашем мире еще одну реальность. Как это все
возможно?
Малуша - внучка самого Олега Вещего, наследница пяти владетельных родов.
Лишь волею злой судьбы ей приходится быть рабыней, ключницей княгини
Эльги. Но девушка не готова мириться со своим положением: ей надлежит
достойно продолжить свой род! Малуша страстно мечтает стать законной женой
Святослава, киевского владыки. Однако мать Святослава против кровосмесительной
связи. Да и сама Малуша, не учитывает важного обстоятельства:
у Святослава уже есть две жены, и одна из них, дорогая сердцу князя
Прияна, возвращается в Киев...
В книгу "Всегда, всегда?" входят рассказы и повести, созданные Диной Рубиной
в восьмидесятые годы - в период больших перемен в судьбе: изменение
семейного статуса, переезд из одного дома в другой, из Ташкента в Москву,
обретение нового творческого опыта - участие в съемках фильма по
повести "Завтра, как обычно". При этом Дина Рубина много пишет, переводит,
выступает. Ее произведения не только публикуются в журналах, но
и выходят тремя книгами. В двадцать четыре года она вступает в Союз писателей
СССР и какое-то время является самым молодым его членом. Проза
этой поры многоголосая, свежая, сочная. Тонкая вибрация между драмой
и иронией, светом и тенью, звуком и цветом становится неотъемлемым свойством
рубинского стиля.
Если у тебя есть деньги, необязательно портить фигуру, подрывать здоровье
и жертвовать карьерой ради беременности. Найдутся те, кто сделает это
за тебя. Иммигрантка с Филиппин Джейн решилась стать суррогатной матерью,
чтобы обеспечить лучшую жизнь своей дочери. На ферме, куда ее поселили
в ожидании рождения чужого ребенка, Джейн предоставлены лучшие
условия, но, лишенная возможности покидать территорию, она тревожится
за свою дочь - ей кажется, что жизнь девочки в опасности. "Ферма" - роман-переосмысление
современного потребительского общества. На какие жертвы
готовы идти женщины, чтобы обеспечить безбедную жизнь своим детям?
В дивном новом мире женщины не имеют права владеть собственностью, работать,
любить, читать и писать. Они не могут бегать по утрам, устраивать
пикники и вечеринки, им запрещено вторично выходить замуж. Им оставлена
лишь одна функция. Фредова - Служанка. Один раз в день она может выйти
за покупками, но ни разговаривать, ни вспоминать ей не положено. Раз
в месяц она встречается со своим хозяином - Командором - и молится,
чтобы от их соития получился здоровый ребенок. Потому что в дивном новом
мире Служанка - всего-навсего сосуд воспроизводства. Обжигающий нервы
роман лауреата Букеровской премии Маргарет Этвуд "Рассказ Служанки"
- убедительная панорама будущего, которое может начаться завтра.
Вечный запах флоксов. Что такое счастье? Большинству кажется, что счастье
- это что-то особенное. Оно обязательно наступит, только надо дождаться.
А обычная жизнь - репетиция, подготовка к той самой счастливой
жизни. И только немногим дано уже в молодости понять, что счастья не
надо ждать, его надо искать в самых простых вещах: в солнечных лучах,
которые тебя будят по утрам, в звучании любимых мелодий, в смехе ребенка.
Мир на самом деле состоит из счастливых мужчин и женщин, которые
каждый вечер встречаются за ужином у себя на кухне, разговаривают и пьют
чай, строят планы и смотрят телевизор, проверяют уроки у детей и решают
кроссворды. Они знают, что их ждут и что они нужны. Это и есть счастье.
Испытание медными трубами. Через огонь и воду проходят
многие, а вот через медные трубы - единицы. Ленины родители были шестидесятниками-бессребрениками,
и ее собственная семья мало чем отличалась
от родительской: они с мужем много работали, но жили весьма скромно.
Богатство свалилось на них неожиданно, и, как по наивности казалось Лене,
вполне заслуженно. Но напрасно она радовалась: шальные деньги - это
всегда проверка, искушение, с которым мало кто может справиться.
На круги своя. В молодости человек живет в предвкушении счастья. Кажется,
до него рукой подать. Еще чуть-чуть - и оно придет, накроет волной,
захлестнет. Известное выражение "Счастье в простых вещах" кажется
не просто несправедливым, но даже оскорбительным: каждый день ходить на
работу, любить одного и того же человека, варить борщ и воспитывать
детей - это счастье? Нет, конечно! Но наступает момент, когда приходит
осознание - счастье именно в простых вещах. В работе, которую делаешь
день изо дня, в любимом человеке, который мало похож на рыцаря в доспехах
и даже на любимого актера. Но это он приносил чай с малиной, когда
ты болела, и решал с вашим ребенком задачи по математике. И мы возвращаемся
на круги своя - там, где нас любят и ждут, где нас окружают те
самые простые вещи, из которых и складывается счастье. Незаданные
вопросы. "Тьмы низких истин мне дороже нас возвышающий обман..."
Каждый из нас хотя бы раз в жизни стоял перед выбором: что лучше - жить
в неведении, пряча, словно страус, голову в песок, или узнать правду,
даже если она перевернет, разрушит твою жизнь и сделает бессмысленными
все предыдущие годы? Ольге Петровне, героине повести "Незаданные вопросы",
понадобилось немало мужества, чтобы решиться посмотреть правде
в глаза. Разочаровываться больно, но как иначе сохранить себя?
Роман филолога Романа Шмаракова - образец тонкой литературной игры, в которой
читателю предлагается сразу несколько ролей; помимо традиционной,
в которой нужно следить за развитием сюжета и красотами стиля и языка,
это роли проницательного детектива (ведь всякое убийство должно быть
раскрыто), ценителя тонкого английского юмора (а кто не любит Дживса
и Вустера?), любителя историй из "Декамерона" Боккаччо и "Страдающего
Средневековья", символики барочной живописи и аллегорий. В переплетении
сюжетных линий и "плетении словес" угадывается большее, чем просто
роман, - роман постмодернистский, многослойный, где каждый может вычитать
свое и где есть место многому: "героическим деяниям" предков, столкновениям
мифотворцев и мифоборцев, спиритическим сеансам и перебранке
вызванных с того света духов.
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс - один из самых ярких и оригинальных
прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров,
как "Одна история", "Шум времени", "Предчувствие конца", "Артур
и Джордж", "История мира в 10'/г главах", "Попугай Флобера" и многих
других. Возможно, основной его талант - умение легко и естественно
играть стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный
лиризм и доходящий чуть ли не до цинизма сарказм, агрессивная
жесткость и веселое озорство - Барнсу подвластно все это и многое другое.
Итак, перед вами современная лондонская комедия нравов - любовный
треугольник скромного банковского служащего, талантливого неудачника
и художницы-реставратора. Все трое рассказывают историю, каждый - свою:
как это было с его точки зрения. Никаких описаний: вся книга, начинающаяся
эпиграфом "Врет, как очевидец (русская поговорка)", состоит из
монологов и высказываний тех самых очевидцев, которые, по мнению автора
и неизвестного русского гения, так замечательно врут. Читателю самому
придется решать, как реагировать на происходящее: плакать ли, смеяться
ли или все сразу...
Петр Вайль (1949-2009) - известный журналист, писатель, один из основателей
жанра русской послевоенной эссеистики, автор книг "Гений места", "Стихи
про меня". Так же, в соавторстве с А. Генисом, им написаны "Родная
речь", "Русская кухня в изгнании" и др. Петр Вайль эмигрировал из СССР
в 1977 году и жил за границей до конца жизни. "Карта Родины" - сборник
эссе о его путешествиях по стране, в которой он родился и которой
уже больше не существует.
Французский прозаик и поэт Мишель Уэльбек - один из самых знаменитых писателей
планеты. Каждая его книга - бестселлер. После нашумевших "Элементарных
частиц" он выпустил романы "Платформа", "Возможность острова",
"Покорность", "Серотонин", многочисленные эссе и сборники стихов. Его
роман "Карта и территория" - это драма современного мира, из которого
постепенно вытесняется человеческая личность. Рядом с вымышленным
героем - художником Джедом Мартеном - Уэльбек изобразил и самого себя,
впервые приоткрыв для читателя свою повседневную жизнь. История Джеда
- его любви, творчества, отношений с отцом - трагически пересекается
в книге с судьбой автора, давая толчок фантастической детективной интриге.
Роман "Карта и территория" удостоен Гонкуровской премии 2010 года.
Атмосфера Тосканы не оставляет равнодушными ни застегнутых на все пуговицы
карьеристок, ни художниц с тонкой душевной организацией, которые верят
в силу Венеры и Луны и вознамерились во что бы то ни стало выйти замуж
за страстного итальянца. Новая история, произошедшая в Тоскане, на
раз-два захватывает своим сюжетом, увлекает водоворотом событий, которые
закручиваются вокруг главной героини Полины. Успеет ли она "прошмыгнуть"
в закрывающиеся Ворота Золушки? Встретит ли своего принца или
навсегда разочаруется в итальянских "маменькиных сынках"? Самые неожиданные
повороты судьбы одного московского астролога в новом романе от Лидии
Давыдовой "Замуж за итальянца".