Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Что пишут об эсперанто

  Все выпуски  

Что пишут об эсперанто


Информационный Канал Subscribe.Ru

ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТО
выпуск 72

 

Как сойти за своего

Твоя моя понимай, слава Богу. Практически на всей территории России. Но
говор... Приехавшему делать карьеру в столице первым делом приходится
учиться непринужденно произносить: "Масква", "канфета", "сабака", "палавина
втарого" и т.д., и т.п. Приезжего москвича, как, впрочем, и петербуржца,
тоже безошибочно вычисляют практически у трапа самолета. И последствия могут
быть самыми разнообразными. Как известно, фраза: "Ты че (шо, чаво),
не(я)местны(а)й?" нечасто становится предисловием к философской беседе.
Поэтому лучше поучиться у природы, то есть попытаться мимикрировать
(закосить) под местного - откуда бы ты ни приехал. В долгой беседе это вряд
ли получится (штирлицы с берлинским акцентом - товар штучный), но если так,
между делом... Главное, помни:язык твой - враг твой.
Если ты москвич или питерец, в первую очередь вспомни правильнописание слов,
в которых ты с детства произносишь "а" вместо "о".И произноси их так, как
они написаны. Например, "пОросенок" или "волокита". Потом забудь о словечках
типа ("типа" - тоже нельзя!) "как бы", "на самом деле", "я в шоке", "быстрее
всего", "супер!". Никакого сленга ("шняга", "лавэ", "некисло
эаколбаситься") - вспомни Ожегова и постарайся сразу не забыть. Если все же
приспичило выглядеть своим в доску - запомни некоторые подробности. Питерцы
отсеивают чужаков по мелким деталям. К примеру, "купить хлеба" - значит
непременно хлеба черного. Белый у них - "булка". "Булочная", кстати,
произносится не по-московски "шная", а "булоЧНая. Проездной называется
"карточка", а бордюр тротуара - странным словом "поребрик". На севере можно
поокать, но - это важно! - не в каждом слове заменяя "а" на "о", а только
там, где "о" пишется. Например, "кОрова" сказать можно, а "Орхангельск" -
нет. Впрочем, есть вещи, неподвластные разуму: так, в Костромской области,
где окают все, наблюдали мы нацарапанное на заборе слово "казел". Там же на
севере и в Воронеже "ч" часто бывает неразличима с "ц" ("цайку попьем"). В
Рязани якают. Запомни как образец: "у нас в Рязани грибы с глазами, их ядят,
а они глядят". Там же смягчают "т" в глагольных окончаниях "идеть",
"живуть". В Сибири вместо "очень" употребляется "сильно". Юг России любит
смачное фрикативное "гэ" (звонкое "хэ"). Но в целом лучше имитировать не
акцент - раскусят! - а интонацию. Универсальный ответ - "Та шо такое?!!"
Заметив в Керчи смачную селянку, можно смело воскликнуть: "Боже ж мой!" -
отнесутся с пониманием. Поддерживая с ней разговор, на каждую вторую реплику
отвечай: "Та нэ то слово!". Что касается разговоров с барышнями, то тут
лучше всего ехать в Ригу. Окончательно сойдя за своего и полностью решив все
проблемы с общением, можно завершить рандеву автохтонным (сугубо местным)
выражением: "Дай бусю!" -"Подставь губки!" Не всякий рижанин решится на это,
но известно ведь, что приезжие - ужасные нахалы. Последний совет -
относительно поведения в мужской компании. В ненормативном российском
эсперанто постарайся обходиться выражениями с наименьшим количеством
гласных. Счастливого пути!


http://starter.narod.ru/humor/45.html

 

Между строк

Учитесь читать между строк.
/Рекомендация./


Одно из самых примечательных событий XX века - полная и безоговорочная
победа английского языка над многочисленными и сильными конкурентами.

Еще недавно мы успешно внедряли в мировой словарь свои словечки типа
"sputnik", довольно высоко у нас котировались такие языки, как немецкий,
французский, испанский. Всерьез можно было относиться к попыткам поклонников
эсперанто сделать универсальным свой искусственный язык. Теперь это все уже
история. Долгое лингвистическое сражение убедительно выиграл английский
язык. Все остальные - потерпели поражение, отошли на второй план и имеют
хождение только на территориях, где проживают их носители. Что касается
Интернета, то с точки зрения подавляющего большинства пользователей на свете
существуют два языка: английский и... непонятный. Пользоваться Интернетом и
не знать английского значит обрекать себя на жалкое и никчемное
существование, лишать себя самого интересного и полезного, что может дать
Всемирная Паутина.

Нам, русским, еще повезло, что победу одержал английский язык, который по
своим синтаксическим и морфологическим характеристикам очень напоминает
русский. Представьте себе, что главным стал китайский язык (а почему бы и
нет? В конце концов, не забывайте: на земле каждый третий - китаец). Вот
тогда бы нам пришлось очень тяжело.

Впрочем, не все так просто и с английским. Как мне недавно написал знакомый
манимейкер, изучающий уже более года английский по самым передовым
современным методам (Илона Давыдова, 25-й кадр и пр.), "слова все по
отдельности знаю, а когда складываю, получается какая-то ерунда...". ...

http://koc.by.ru/lit/net/bl.html

 

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ИНСТИТУТ ТОЧНОЙ МЕХАНИКИ И ОПТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Проект "Международный язык Esperanto"

30 Апреля 2002 года

МИПК ИТМО совместно с обществом "Эсперо" предлагает студентам и аспирантам
новый проект "Международный язык Esperanto" за 2 месяца.
И уже предстоящие летние каникулы, с помощью языка эсперанто, дадут вам
возможность приобрести новых друзей за рубежом. Наладить с помощью Интернет
дружеские и деловые отношения. Расширить круг интересов. Дерзайте. Ответы на
ваши вопросы вы сможете получить в кабинете 280 или по телефону:
+7(812)233-8830.

http://www.ifmo.ru/

 

Межотраслевой Институт Повышения Квалификации
при
Санкт-Петербургском Институте Точной Механики и Оптики (ТУ)

Интересный язык эсперанто
La interesa lingvo Esperanto

Эсперанто - язык, созданный для международного общения на основе европейских
языков. Он в 10-15 раз легче любого из иностранных языков. В то же время это
очень выразительный, благозвучный язык. На эсперанто переведены тысячи
произведений мировой классической литературы - прозы и поэзии.
Международная Эсперанто-Ассоциация имеет своих представителей в ООН и ЮНЕСКО
и организует ежегодные международные конгрессы эсперантистов, на которых
присутствуют тысячи человек со всех континентов. Эта организация имеет
представителей в 97 странах, адреса которых опубликованы.
Несмотря на широкое распространение английского языка, эсперанто привлекает
новых сторонников благодаря своей легкости, нейтральности и возможности
общения со всем миром, люди, знающие эсперанто, успешно используют его во
всех видах своей деятельности: в науке, туризме, международной переписке,
для коллекционирования, для бизнеса и т.п.
На языке эсперанто читают лекции, публикуют книги и журналы, проводят
симпозиумы, слушают концерты, поют песни, проводятся международные встречи,
издаются книги и журналы, ведутся радиопередачи, ставятся спектакли,
объясняются в любви. В Интернет появилось множество сайтов на эсперанто.
Этот язык поможет вам найти во всем мире друзей по профессии и интересам,
деловых партнеров, туристов для гостевого обмена. Справочник по обмену
содержит 1500 адресов. В России успешно функционирует союз российских
эсперантистов, а в Петербурге одно из первых общество эсперантистов
"Эсперо", которому в этом году исполняется 110 лет.
МИПК ИТМО совместно с обществом "Эсперо" предлагает студентам и аспирантам
новый проект "Международный язык Esperanto за 2 месяца.
И уже предстоящие летние каникулы, с помощью языка эсперанто, дадут вам
возможность приобрести новых друзей за рубежом. Наладить с помощью Интернет
дружеские и деловые отношения. Расширить круг интересов.

Дерзайте.

http://mipc.ifmo.ru/course/esp.htm

 

Вартан Рустамов

Ключ к объединению наций

Чего не хватает для полной свободы общения людей разных стран?
Универсального средства связи. Английский, казалось бы, с честью исполняет
роль такого языка, и вскоре на нем будет говорить весь мир вплоть до
последнего африканского мавра. Но есть две проблемы. Во-первых, у
человеческой истории есть одно свойство, о котором много говорил Гумилев.
Доминирование одного народа и одного языка не может продолжаться вечно. На
смену процветанию всегда приходит упадок, в то время как кто-то другой
начинает процветать.

Во-вторых, чтобы научиться бегло говорить на каком бы то ни было
естественном языке, придется затратить много лет мучений и лишений. А люди,
не одаренные или просто не способные к языкам, потратив и 5-6 лет не всегда,
смогут сказать, что хотят, на этом языке.

По этой причине языком будущего может стать только искусственно созданный
язык, научить которому можно бы было даже откровенного балбеса. Реальный
кандидат на роль такого языка (то есть языка будущего, а не языка для
балбесов) существует уже давно. Это эсперанто - язык, созданный в конце XIX
века польским языковедом Людвигом Заменгофом, из всех созданных языков
именно он получил наибольшее распространение, и в настоящий момент, по
оценкам экспертов, им владеет около двадцати миллионов человек.

Этот язык поразительно и невероятно легок для изучения: без преувеличения
можно сказать, что он по крайней мере в пятьдесят раз легче всякого
естественного языка. Великий писатель и философ Лев Толстой так отозвался об
эсперанто: "Легкость его изучения такова, что, получив эсперантскую
грамматику, словарь и статьи, написанные на этом языке, я не позднее чем
через два часа занятий мог если не писать, то свободно читать на этом
языке..." В точно таком же духе могут выразиться об эсперанто все те
беспристрастные и честные люди, которые взяли на себя небольшой труд
познакомиться с ним.

Ваш покорный слуга сам имел удовольствие общаться с иностранцами, не
знающими ни русского, ни даже английского языка, именно на эсперанто после
двух-трех уроков, данных мне знакомым-эсперантистом. Случилось это года три
назад. После языком я совсем не занимался. И теперь, перечитав свои старые
записи-конспекты (точнее, один листочек бумажки, исписанный с двух сторон),
я смог даже прочитать и перевести многие вещи на эсперантском сайте.

Итак, главное достоинство этого языка - предельная простота. Грамматика из
шестнадцати правил, орфография по принципу "как слышится - так и пишется",
лексика с преобладанием интернациональных слов.
Язык построен так. Существует болванки, присоединяя к которым разные
приставки и окончания (а их не больше двадцати), получаются имена
существительные и прилагательные, глаголы и наречия. Например, iri инфинитив
глагола идти, iru - повелительное наклонение от него, iro - ходьба, iras -
иду, iros - пойду.

Никакой другой искусственно построенный язык не достиг пока успеха,
подобного Эсперанто. Наверное, потому, что Заменгофу удалось найти идеальную
форму искусственного языка. Вот почему другие более или менее успешные
проекты создания языка основаны лишь на совершенствовании Эсперанто.

Так западные эсперантисты настойчиво борются с русизмами, которые им
приходятся не по вкусу. Это: звук [ц], которого нет в большинстве
распространенных языков мира, но есть в эсперанто, и окончание
множественного числа -j, которое вообще не имеет аналогов в живых языках и
родственно только русскому "-и".

Почти каждый проект реформирования эсперанто начинается с замены этого
злополучного окончания на что-нибудь более перевариваемое, вроде -s. Но -s в
эсперанто уже прочно занято в глагольных формах, и чтобы справиться с этой
проблемой, приходится слишком много менять, так что от грамматики эсперанто,
по сути, ничего не остается.

Кстати в языке Эспада Лингво так примерно и было сделано. А вот у преемника
Эспады Эдо другая идеология. Из многочисленных реформ Эсперанто ни одна не
удалась во многом потому, что все эти проекты предполагали коренную ломку
базовых принципов доктора Заменгофа.
В Эдо дело обстоит иначе. Fundamento, как называют Эсперанто лингвисты,
остается в неприкосновенности. Эдо - не новый язык, а лишь надстройка над
эсперанто. Человеку, знающему эсперанто, в дополнение к шестнадцати правилам
Заменгофа достаточно запомнить еще порядка десяти правил Эспады - и он может
считать себя знатоком Эдо. Эти дополнительные правила призваны в первую
очередь существенно увеличить творческую свободу и стилевое многообразие
речи бедного на это дело Эсперанто.
Как бы там ни было, никакой другой искусственный язык не достиг пока и
десятой доли успеха, принадлежащего Эсперанто. С другой стороны, можно смело
утверждать, что Эсперанто не может быть последним словом в поиске мирового
языка.

Поиск продолжается. И появление общепризнанного международного языка, на
котором начнет говорить большая часть жителей Земли, не за горами.

http://diletant-mj.narod.ru/1/7.htm

 

ЯЗЫКИ ЗВЕЗДНОЙ РАДУГИ

ЭДО

Т е з а у р у с_П о л н о й_Л у н ы

Язык ладар'аталь | Языки Средиземья

Языки Истории Миров

Языки Гименуара

Atlantova ezik

Есть одна интересная теория, которая известна, как гипотеза Сэпира - Уорфа и
гласит, что язык ограничивает мышление на этом языке и оказывает
ограничивающее влияние на культуру, на этом языке основанную. Иными словами,
если какое-то понятие с трудом поддается выражению на некотором языке, то
носители данного языка будут стремиться избегать этих понятий, и этот барьер
может преодолеть отдельный индивидуум, но не общество в целом.

Из этой гипотезы следует целый ряд производных выводов - в том числе вывод о
благе изучения иностранных языков и заимствования иностранных слов. Конечно,
арык можно назвать канавой, а винчестер - НЖМД, но это будет ненужное
сужение культурного поля. Именно к сужению этого поля ведет деятельность
разного рода пуристов и нормализаторов, стремящихся ограничить употребление
"неправильных" с их точки зрения слов и форм.

Все сказанное касается, кстати, не только лексики, но и грамматики.
Отсутствие в русском языке аориста или плюсквамперфекта приводит к тому, что
теряются некоторые тонкости смысла и значения.

В этом ключе простота и однозначность многих естественных
языков-универсалов - то, что обычно считается их главным достоинством -
обращается в серьезный недостаток. Можно представить себе, каким узким и
косным было бы культурное поле, основанное на каноническом эсперанто. К
счастью, эсперанто, став фактически живым языком, разрывает изначально
заданные рамки, но даже в современном виде оно кажется гораздо менее жиым и
гибким, нежели, к примеру, интерлингва.

Представленный на сайте Звездной Радуги
проект Эдо - один из многих,
призванных исправить этот недостаток, но еще более разумно было бы свести
воедино все проекты, создав новый универсальный язык, который, подобно
норвежскому, будет иметь несколько вариантов литературной нормы и
неограниченное количество диалектов и арго. Подобная структура реализована,
например, в
globaledo и grenglish, известных из Истории Миров.

В эдо возвращается все то, что так старательно изгонялось из эсперанто -
многозначность слов, синонимия и омонимия, вариативность грамматических
форм, гибкость нормы и гибкость строя. Право, что бы делали писатели без
омонимов и синонимов, в строгом мире однозначных соответствий. Ведь и так
название "Война и мир" невозможно адекватно перевести на языки, в которых
разные значения слова "мир" передаются разными словами.

И здесь самое время упомянуть еще одно благое дело, которым человечество
увлекается с древних времен. Это создание новых языков. Ведь даже если на
них никто не будет говорить, они самим фактом своего существования расширяют
культурное поле и умножают разнообразие мира.

Но часто их роль этим не исчерпывается. И речь не только об эсперанто или
интерлингве, которые призваны служить языками межнационального общения.
Такие языки, как клингонский, квенья или сердари, объединяют людей в иной
плоскости бытия, а такие языки, как ладар'аталь или миотелейна открывают
новые горизонты существования (в данном случае - образ жизни однополых
миров).


Свести воедино все многообразие естественных и искусственных языков призван
новый проект Звездной Радуги -
Тезаурус Полной Луны. Это словарь, который не
ограничен в своем расширении как в глубину, так и в ширину, поскольку его
гланая цель - перевод максимального количества слов на максимальное число
языков. А со временем предполагается включить в Тезаурус и грамматические
очерки тех языков, которые в нем представлены. ...

Адрес для связи -
levandi@mailru.com, но краткие сообщения можно оставить
также в
Гостевой книге, а оценки, впечатления, предложения и темы для
обсуждения - на
Форуме Звездной Радуги.

http://www.shortway.to/aster/lingva.htm

 

Мельников А. Портрет идеи с чудаками вместо фона,
или язык доктора Надеющегося

(научно-популярное издание об эсперанто)

Издательство: Ростов-н/Д, Изд-во Ростовского государственного
педагогического университета
, 1997, 159 c.
Код: 233876 ISBN: 5-8480-0147-2
Тираж: 2000, Формат: 60х84/16, Переплет/Обл: 1, Ст. упак.: 10
Цена оптовая: 62,48р.
Раздел: Литературоведение. Языкознание

О проблеме международного языка, об эсперанто и эсперантистах.
Из Содержания:
О проблеме выбора языка для международного общения,
Как учить иностранный язык,
Три века попыток создать нейтральный язык,
Об эсперанто,
Эсперанто-клубы,
География эсперанто,
СМИ и книги на языке эсперанто,
Важнейшая литература и авторефераты диссертаций по интерлингвистической
тематике,
Алфавит и 16 основных правил эсперанто.

Автор - уполномоченный Всемирной эсперанто-ассоциации.

http://www.kvest.com/

 

ПОЛЕЗНАЯ СТАТЬЯ

А.С. Мельников,
канд. филолог. наук, доцент,
Ростовская академия сельхозмашиностроения

Особенности языковой личности типичного эсперантиста

http://www.gosha-p.narod.ru/Articles/Melnikov.htm

 

- Наш вратарь начал изучать язык эсперанто.
- Что? Он снова хочет поменять клуб?

OLE-OLE! / Анекдоты

 

konkordo@itl.lv



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное