Требуется в бюро переводов. Требования: высшее лингвистическое образование, опыт от 2-х лет (юридическая или финансовая документация), уверенный пользователь ПК. Обязанности: перевод юридических, экономических документов, заверение у нотариуса,
ответы на запросы клиентов.
Требуется в бюро переводов. Требования: высшее лингвистическое образование, опыт от 2-х лет (юридическая или финансовая документация), уверенный пользователь ПК. Обязанности: перевод юридических, экономических документов, заверение у нотариуса,
ответы на запросы клиентов.
жен.; от 22 до 27; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Жен.22-27 лет,
в/о-лингвистическое, переводчик английского языка. НЕ Пед.вуз. Опыт работы переводчиком - от 1-го года. Опыт работы/стажировок в США и/или Великобритании ПК. Прописка/ регистрация Москва/ МО
жен.; от 21 до 27; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В/о - лингвистическое‚
специальность/квалификация - ПЕРЕВОДЧИК английского языка (СТРОГО) НЕ: ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ВУЗы. Стаж работы переводчиком (английский язык) - от 1-2-х лет. Навыки: письменные переводы с/на английский язык‚ обязателен опыт работы/стажировок в США и/или Великобритании.
1300$ Переводчик английского языка(техн. уклон), в отдел ВЭД и логистики снабжения производства, г. Люберцы
от 22 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Переводчик (англ.яз. с техн. уклон) с функциями менеджера по ВЭД, в отдел логистики снабжения производства, г. Люберцы
В современную, производственную Компанию международного уровня, по производству профессионального кухонного оборудования, для ресторанов, баров, кафе и фаст-фудов.
В компании работает более 350 человек
Мы успешно работаем и динамично развиваемся уже более 16 лет!
Наша Компания завоевала прочные позиции на Международных и Российских рынках!
Ближайшее метро: Рязанский проспект.
От метро до места работы и с работы до метро, возит автобус Компании - бесплатно - 10 минут.
ТРЕБОВАНИЯ
Возраст - до 22-35 лет
Образование - высшее
Опыт от 1 года, в области ВЭД желателен, но не обязателен
НА ПОСТОЯННУЮ РАБОТУ!
ОБЯЗАННОСТИ
Технические и деловые переводы с английского на русский и обратно
Входящей и исходящей деловой корреспонденции, электронной почты,
договоров, накладных и сопроводительных писем, инвойсов, таможенных документов, сертификатов, инструкций, паспортов и т.д
Ведение внешнеэкономической деятельности
Телефонные переговоры с иностранными поставщиками и партнерами
Короткие поездки за рубеж на деловые встречи и выставки
Переводы на выставках в Москве и за рубежом
ПК: Word, Excel, Интернет
УСЛОВИЯ
Зарплата: 30 000 рублей (чистыми на руки) + еж. премии.
Соблюдение ТК РФ
Работа: 5 дн., с 9 до 18, строго
Оплачиваемые: отпуск 28 дн. и больничные.
Мед. страховка.
Если Вас устраивает местоположение нашей компании и Условия вакансии, прошу прислать подробное резюме
С уважением, Марсель, специалист по подбору персонала
Телефоны: 8 916 068 07 00, mailto: PerevodchikVED@yandex.ru
Менеджер по работе с клиентами (со знанием английского языка)
жен.; до 45; Полная занятость;
Ведущая российская Интернет-компания приглашает Менеджер по работе с клиентами (метро Сокол). Требования: Женщина‚ до 45
лет, в/о (или студенты последних курсов)‚ возможно без опыта работы. Общее представление о компьютерных сетях‚ базах данных‚ DNS. Английский язык – разговорный. Коммуникабельность‚ стрессоустойчивость‚ ответственность‚ грамотная устная и письменная речь‚ презентабельный внешний вид.
от 21 до 35; образование: Высшее; Полная занятость;
В компанию (вид деятельности - оказание консалтинговых услуг в области международных инвестиций)
приглашается переводчик-помощник руководителя. Требования: муж./жен., 21-35 лет, образование высшее лингвистическое, возможно последний курс., свободное владение английским языком (устно, письменно), хорошая дикция, грамотная речь, опыт зарубежных стажировок, опыт работы приветствуется. Обязанности: технический, деловой и офисный перевод документации; переговоры с иностранными партнёрами на высоком уровне, on-line, телефонные переговоры, сопровождения руководит
еля на мероприятиях; подготовка документов, в т.ч. на английском языке, подготовка PR-документации, рекламных и PR-проектов, написание отчётов, речей, докладов и статей. Условия: оклад – 40000 – 60000 рублей, оформление в соответствии с ТК РФ, отпуск, больничный, оплата проезда, бонусы после выполнения проекта. Если Вас заинтересовала данная вакансия, ждем Ваше резюме по адресу tv@polystaff.ru, Наталия Тел. (495) 995-45-78, 124-59-37
образование: Высшее; опыт работы: от 6 лет; Полная занятость;
Московское бюро переводов приглашает на работу редактора-переводчика английского языка. Опыт
работы редактором письменных переводов не менее 5 лет. Высшее лингвистическое образование. Совершенное владение техникой «игры синонимов», позволяющей изящно разводить фрилансеров так, чтобы у кинутых не было никаких претензий к бюро. Резюме присылайте на адрес: cv@transinter.ru Смирнов Алексей
60000 р. Ассистент в отдел химической промышленности
жен.; от 27 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
-
высшее образование - опыт работы в компаниях с инженерной направленностью в пищевой промышленности - уверенное владение английским языком - возраст от 27 лет
муж.; от 23 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Организации занимающейся проектными
и строительными работами требуется секретарь-переводчик со знанием английского и немецкого языка. Требования: желательно мужчина, гр-н РФ, прописка Москва или Московская область, высшее лингвистическое образование, опыт работы желательно от 1 года, хорошее знание компьютера, оргтехники, хороший уровень перевода технических текстов, пунктуальность, ответственность, коммуникабельность. Обязанности: прием телефонных звонков, выполнение поручений руководителя, письмен
ные переводы с английского и немецкого языка на русский текстов по строительной тематике. Условия работы: офис- метро Калужская, с 9 до 18 час., пятидневка, сб-вс выходные, оформление по ТК+соцпакет, зарплата от 1500 долл.США (по результатам собеседования), карьерный рост.
Translator Interpreter / Переводчик - ассистент руководителя
жен.; от 25 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
∙
Высшее лингвистическое образование; ∙ Опыт работы от 2-х лет на аналогичной позиции; ∙ Свободный английский язык (устный, письменный); ∙ Знание 2-ого европейского языка, как плюс; ∙ Хорошая дикция, грамотная речь; ∙ Готовность к командировкам (50 % рабочего времени).