[English together] Re[2]: in вместо to: современно или неграмотно?
Здравствуйте.
Вообще, на сколько мне известно, существует такая конструкция в перфекте с
предлогом to: "have been to...". Например, I've never been to that country.
Поэтому, следует писать I have never been TO this place before.
Regards,
Kirill
-----Original MessageFrom: puerta [mailto:puer***@i*****.ru]
Sent: Tuesday, June 14, 2005 7:26 PM
To: job.lang.vmeste (6891025)
Subject: [English together] Re: in вместо to: современно или неграмотно?
Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Здравствуйте,
А из какого учебника вы этот пример взяли?:)
"I have never been to this place before"
Ни разу несышала,чтобы в подобном предложении употреблялся предлог to.
Правильнее будет: I have never been IN this place before, если
имееться в виду место внутри здания,либо AT в остальных случаях.
С Уважением
Ангелина
Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
...........................................................
Добрый день всем!
Классический пример из учебника:
"I have never been to this place before"
Я знаю, что сейчас даже англоязычные в подобном случае иногда употребляют
предлог
in вместо to. Это что - современно или просто неграмотно?
С уважением, Елена
................................
Сайт Листа - http://english4.ru
--
--
С наилучшими пожеланиями
mailto:puer***@i*****.ru
http://www.pictures.artdream.ru
................................
Сайт Листа - http://english4.ru
................................
Сайт Листа - http://english4.ru