При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Национальная и государственная безопасность" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Реклама на WebFile.ru! 15 000 уникалов в сутки; Тиц=1600; PR=4 Цены снижены: ссылка - от 50$ баннер - от 300$
Английские стихотворения с переводом
Уважаемые читатели! Сегодня в выпуске еще одно стихотворение Эмили Дикинсон.
Желаем успехов в изучении языка! Надеемся, что новые слова пригодятся вам в общении.
* * * * *
I Have Never Seen "Volcanoes"
(Я никогда не видела «Вулканов»)
Emily Dickinson
I have never seen "Volcanoes" (Я никогда не видела «Вулканов»)-
But (но), when (когда) Travellers tell (путешественники рассказывают)
How (как) those old - phlegmatic mountains (те древние спокойные горы)
Usually so still (обычно такие безмолвные) -
Bear within (несут в себе) - appalling Ordnance (страшную Артиллерию),
Fire (огонь), and smoke (и дым), and gun (и орудие),
Taking Villages for breakfast (кушая на завтрак Селения),
And appalling Men (и приводя в смятение Людей) -
If the stillness (Если спокойствие) is Volcanic (есть вулканическое)
In the human face (в человеческом лице)
When (когда) upon a pain (при боли)
Titanic Features keep their place (Титанические Черты остаются на своем месте) -
If (если) at length (в течение долгого времени) the smouldering anguish (тлеющая боль)
Will not overcome (не победит) -
And the palpitating Vineyard (и дрожащий виноградник)
In the dust (в пыль), be thrown (не будет брошен)?
If some (если какой-то) loving Antiquary (любящий Собиратель древностей),
On Resumption Morn (вновь наступившим утром),
Will not cry (не закричит) with joy (с восторгом) "Pompeii"! (Помпеи!)
To the Hills return (Холмам в ответ)!
Wizards World - 1 млн игроков
COMMENTS:
phlegmatic
1) флегматичный, вялый
2) спокойный, невозмутимый
still
1) бесшумный, тихий, безмолвный
2) неподвижный
Примеры: still air - неподвижный воздух
still rain - дождь без ветра
still streams - неподвижные воды
still wines - неигристые вина
to bear
1) носить, нести; перевозить, переносить
Примеры: to bear a heavy load - нести тяжелый груз
to bear the cases downstairs - снести чемоданы вниз
The servants were bearing food to the guests. - Слуги разносили еду гостям.
2) вести себя, держаться
Примеры: bearing himself well - (он) хорошо себя ведет
3) а) нести на себе, иметь (в качестве опознавательного знака)
Примеры: This letter bears no date. - На этом письме нет даты.
to bear the name of John - носить имя Джон
б) иметь, обладать (свойством, характером, внешностью и т. п.)
Примеры: Old Cavaliers who bore the marks of honourable wounds. - Старые кавалеристы с почетными шрамами на лице.
в) иметь, обладать (влиянием, властью); занимать (должность, пост)
г) питать, иметь (чувство и т. п.)
Примеры: He bore her no malice. - Он не питал к ней никакой злобы.
д) иметь отношение, быть связанным (с чем-л.)
Примеры: the relation the nobles bore to the throne - отношения, которые связывают
дворян с королевской властью
4) выдерживать нагрузку; нести груз, тяжесть; поддерживать, подпирать
Примеры: Will the ice bear today? - Достаточно ли крепкий сегодня лед?
The four pillars bear the arch. - Четыре колонны несут арку.
5) нести (расходы, ответственность и т. п.)
Примеры: to bear responsibility - нести ответственность
to bear the expense (losses, etc.) - нести расходы (потери и т. П.)
6) выносить, выдерживать (испытания, боль и т. п.)
Примеры: to bear an operation satisfactorily - удовлетворительно перенести операцию
He couldn't bear the pain. - Он не мог выдержать боли.
He couldn't bear the humiliation. - Он не мог пережить этого унижения.
7) (обыкн. в отрицательных или вопросительных предложениях)
выносить, терпеть, мириться
Примеры: I can't bear him. - Я его не выношу.
Wizards World II - собери армию мифических существ!
appalling - ужасный; отталкивающий, потрясающий, страшный
Примеры: We heard the appalling news about the earthquake. -
Мы узнали страшную новость о землетрясении.
To appal = appall - ужасать; потрясать; приводить в смятение
Примеры: I was appalled by his behaviour. - Его поведение меня шокировало.
smouldering
1) тлеющий
2) затаенный
3) матовый, блеклый, тусклый
to overcome
1) побороть, победить; превозмочь; преодолеть; подавить (какое-л. чувство и т. п.)
Примеры: to overcome temptation - устоять перед искушением; преодолеть соблазн
to overcome obstacles - преодолеть препятствия
We shall overcome. - Мы победим.
2) а) охватить, обуять; овладевать, переполнять (о чувстве и т. п.)
Примеры: I was overcome with grief and rage. - Я был охвачен печалью и гневом.
б) истощать, ослаблять; изнурять
Примеры: overcome by thirst - изнуренный жаждой
Many people were overcome by fumes from the burning factory. -
Многие были отравлены дымом от горящей фабрики.
He was overcome. - Ему стало плохо.
resumption
1) возобновление; продолжение (после перерыва)
Примеры: resumption of case - возобновление дела
resumption of payment - возобновление платежей
2) возвращение; получение обратно
Острова - приключения на море и на суше
Emily Dickinson (1830-1886)
I have never seen "Volcanoes" --
But, when Travellers tell
How those old -- phlegmatic mountains
Usually so still --
Bear within -- appalling Ordnance,
Fire, and smoke, and gun,
Taking Villages for breakfast,
And appalling Men --
If the stillness is Volcanic
In the human face
When upon a pain Titanic
Features keep their place --
If at length the smouldering anguish
Will not overcome --
And the palpitating Vineyard
In the dust, be thrown?
If some loving Antiquary,
On Resumption Morn,
Will not cry with joy "Pompeii"!
To the Hills return!
{#template MAIN} {#include js_tmpl_auth_reg_tab} {#if $P.login_register_tab == 1} Войти на сайт {* {#include js_tmpl_auth_reg_button} *} {#include js_tmpl_auth_reg_action} {#include js_tmpl_auth_reg_descr} Если вы еще не с нами, то начните с регистрации Вход для авторов {#/if} {#if $P.login_register_tab == 2} Регистрация {* {#include js_tmpl_soc_auth_reg_descr} *} {#include js_tmpl_auth_reg_soc} {#include js_tmpl_auth_reg_agree} {* #include js_tmpl_auth_reg_descr *} {#include js_tmpl_auth_reg_action} {* {#include js_tmpl_auth_reg_button} *} {#include js_tmpl_auth_reg_descr} {#include js_tmpl_soc_auth_reg_descr} {#/if} {* *} {#/template MAIN} {#template js_tmpl_auth_reg_tab} Вход на сайт Регистрация {#/template js_tmpl_auth_reg_tab} {#template js_tmpl_auth_reg_action} {#if $P.login_register_tab == 1} {#include js_tmpl_auth_reg_soc} {#/if} {#if $P.login_register_tab == 1} E-mail или код подписчика Пароль Русская раскладка клавиатуры! У вас включен Caps Lock! У вас включен Caps Lock и русская раскладка клавиатуры! Чужой компьютер Забыли пароль? {#/if} {#if $P.login_register_tab == 2} E-mail Я ознакомился и согласен с условиями сервиса Subscribe.ru Нажимая на кнопку "Готово!", я даю согласие на обработку персональных данных {* Я хочу получать новости о скидках на одежду *} Готово! {#/if} {#/template js_tmpl_auth_reg_action} {#template js_tmpl_auth_reg_agree} Я ознакомился и согласен с условиями сервиса Subscribe.ru {#/template js_tmpl_auth_reg_agree} {#template js_tmpl_auth_reg_button} {#if $P.login_register_tab == 1} Email OpenID Вконтакте Mail.Ru {#/if} {#if $P.login_register_tab == 2} Email OpenID Вконтакте Mail.Ru {#/if} {#/template js_tmpl_auth_reg_button} {#template js_tmpl_auth_reg_descr} {#if $P.login_register_tab == 1} Для оформления подписки на выбранную рассылку, работы с интересующей вас группой или доступа в нужный вам раздел, просим авторизоваться на Subscribe.ru {#/if} {#if $P.login_register_tab == 2} Для регистрации укажите ваш e-mail адрес. Адрес должен быть действующим, на него сразу после регистрации будет отправлено письмо с инструкциями и кодом подтверждения. {#/if} {#/template js_tmpl_auth_reg_descr} {#template js_tmpl_soc_auth_reg_descr} Или зарегистрируйтесь через социальную сеть. {#/template js_tmpl_soc_auth_reg_descr} {#template js_tmpl_auth_reg_soc} {#if $P.login_register_tab == 1} {#/if} {#if $P.login_register_tab == 2} {#/if} {#/template js_tmpl_auth_reg_soc}
{#include js_tmpl_auth_reg_descr}
{#template MAIN} {#include js_tmpl_auth_reg_tab} {#include js_tmpl_auth_reg_descr} {#include js_tmpl_auth_reg_action} {#/template MAIN} {#template js_tmpl_auth_reg_tab} Регистрация {#/template js_tmpl_auth_reg_tab} {#template js_tmpl_auth_reg_descr} Пожалуйста, подтвердите ваш адрес.Вам отправлено письмо для подтверждения вашего адреса {$P.register_confirm_mail}.Для подтверждения адреса перейдите по ссылке из этого письма. {#/template js_tmpl_auth_reg_descr} {#template js_tmpl_auth_reg_action} Или введите код из письма: Не пришло письмо? Пожалуйста, проверьте папку Спам (папку для нежелательной почты). Вышлите мне письмо еще раз! Готово {#/template js_tmpl_auth_reg_action}