После того, как на предыдущих уроках вы познакомились со всеми
согласными звуками иврита, следует подвести кое-какой итог. Этому и
посвящён данный урок.
В иврите, как и в русском языке, согласные звуки могут быть твёрдыми и мягкими.
Но в иврите, в отличие от русского языка, почти все согласные звуки произносятся твёрдо, кроме звука «й».
В иврите, как и в русском языке, согласные звуки могут быть звонкими и глухими.
Но в иврите, в отличие от русского языка, звонкие согласные никогда не
оглушаются на конце слова и в позиции перед глухими согласными. То есть
такого чередования по глухости-звонкости, как в русском языке («б - п»,
«в - ф», «г - к», «д - т», «з - с»), в иврите нет.
Звонкие согласные звуки иврита «б», «в», «г», «з», «й», «м» произносятся так же, как и аналогичные звуки русского языка.
Глухие согласные звуки иврита «к», «с», «ф» произносятся так же, как и аналогичные звуки русского языка.
Глухой согласный звук иврита «п» напоминает русский звук «п», но
произносится с некоторым придыханием, как в русском языке второй звук
«п» в слове «поп».
Глухой согласный звук иврита «х» может иметь двоякое произношение.
Его первое произношение аналогично произношению глухого согласного звука «х» в русском языке.
А вот его второе произношение напоминает русский звук «х», но образуется
не в нёбной части полости рта, а глубоко в гортани. Сильное
проталкивание воздуха производит характерный звук трения с резонансом в
полости глотки (напоминающий отхаркивание).
Глухой согласный звук иврита «ц» напоминает русский глухой согласный звук «ц», но произносится с некоторым придыханием.
Глухой согласный звук иврита «ш» напоминает русский глухой согласный звук «ш», но произносится более мягко.
Звонкие согласные звуки иврита «л», «н», в отличие от русского языка,
произносятся при прикосновении кончика языка к нёбу рядом с верхними
зубами.
Звонкий согласный звук иврита «д», в отличие от русского языка,
произносится при прикосновении кончика языка к альвеолам нёба (маленьким
бугоркам за верхними зубами).
Глухой согласный звук иврита «т», в отличие от русского языка, также
произносится при прикосновении кончика языка к альвеолам нёба. Но он
может иметь двоякое произношение.
Его первое произношение даёт глухой смычный звук с «твёрдым отсеком», то есть без придыхания в момент отрыва.
А вот второе произношение сопровождается придыхательным «отсеком»», то
есть некоторым придыханием в момент отрыва, как в русском языке второй
звук «т» в слове «тот».
Звонкий согласный звук иврита «р» может иметь двоякое произношение.
В его первом произношении кончик языка приподнимается к альвеолам нёба и вибрирует от потока воздуха.
Однако в иврите существует и грассирующее (картавое) произношение
данного звука, при котором звук образуется в верхней части гортани при
вибрации язычка.
В иврите имеется ещё один согласный звук «h», который похож на
украинский или белорусский звук Г, а также на английский или немецкий
звук h.
При произнесении данного звука язык совершенно спокойно лежит во рту на
нижней челюсти, горло совершенно не напряжено и раскрыто, и через
гортань идёт поток воздуха, который трётся о края голосовых связок.
Нечто похожее на этот звук можно услышать, когда дышат на замёрзшее стекло или на замёрзшие руки.
В русском языке мы слышим этот звук при произнесении буквы Г в словах "АГА" и "ОГО".
Данный звук в современном иврите очень часто не произносится.
В иврите, как и в русском языке, может происходить чередование согласных
звуков в разных формах одного и того же слова. Однако это чередование
отличается от чередования согласных звуков в русском языке:
- звонкий согласный звук «б» чередуется со звонким согласным звуком «в» (в пределах буквы ב – «бэт»);
- глухой согласный звук «п» чередуется с глухим согласным звуком «ф» (в пределах буквы פ – «пэй»);
- глухой согласный звук «к» чередуется с глухим согласным звуком «х» (в пределах буквы כ – «каф»).
Итак, на данном уроке вы получили необходимые сведения о согласных звуках иврита.