Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Практический иврит - шаг за шагом УРОК № 4. УЧИМСЯ ЧИТАТЬ (БУКВЫ א, ב, ג, ד, ה, ו)


УРОК № 4. УЧИМСЯ ЧИТАТЬ (БУКВЫ א, ב, ג, ד, ה, ו)

 

А. Грибер

 

В иврите буквы в словах, в отличие от русского языка, читаются справа налево. Поэтому даже когда ивритские слова или фразы вставлены в русский текст, их следует читать справа налево.

 

В иврите нет заглавных букв ни в начале предложения, ни в начале собственных имён и названий.

 

Гласные знаки (огласовки) обычно помещаются под теми согласными буквами, после которых они произносятся. Гласные звуки отдельно от согласных букв не употребляются. Сначала читается согласная буква, а потом произносится гласный звук.

 

Лишь после непроизносимых букв «Алэф» и «Айин» могут звучать только гласные звуки. Поэтому если мы слышим подряд два гласных звука, то между ними находится  одна из непроизносимых букв.

 

Первая буква алфавита א (Алэф) не произносится (не читается), а произносятся только гласные звуки, которые обозначены огласовками под, над или рядом с этой буквой.

 

В ряде случаев буква «Алэф» может служить как бы символом для обозначения гласного звука «а».

 

Вторая буква ивритского алфавита ב (бэт) имеет два варианта чтения: «б» - с точкой внутри буквы (с «дагэш») и «в» - без точки внутри буквы.

 

В начале слова буква «бэт» всегда произносится как звук «б». В конце слова буква «бэт» произносится как звук «в», кроме некоторых иноязычных слов («паб», клуб» и т. п.). В середине слова эта буква может читаться и как звук «б», и как звук «в».

 

В написании этой буквы обратите внимание на «хвостик» справа внизу. Этот элемент позволит вам отличать букву «бэт» от похожей на неё буквы «каф».

 

Давайте прочитаем слова, которые образованы из букв «Алэф» и «бэт» с применением огласовок «камАц» и «патАх»:

 

אָב (ав) – «отец; название 11-го месяца еврейского календаря».

 

Под буквой «Алэф» находится огласовка «камАц» (звук «а»), которая своими очертаниями похожа на русскую печатную букву «т». Конечный звук «в», в отличие от русского языка, не оглушается. В иврите звонкие согласные звуки («в», «г», «д» и «з»), в отличие от русского языка, не оглушаются.

 

אַבָּא (Аба) – «папа».

 

В транскрипции большой гласной буквой обозначается ударение. Под первой буквой «Алэф» находится огласовка «патАх» (звук «а»), которая представляет собой небольшую горизонтальную чёрточку.

 

בָּא (ба) – «приходил; пришедший».

 

אַבָּא בָּא. (Аба ба.) – «Папа приходил».

 

Третья буква алфавита ג (гИмэл) читается как звук «г».

 

В написании этой буквы обратите внимание на «ножку» справа внизу. Этот элемент позволит вам отличать букву «гИмэл» от похожей на неё буквы «нун».

 

Давайте прочитаем слова, которые образованы из букв «Алэф», «бэт» и «гИмэл» с применением огласовок «камАц» и «патАх»:

 

אַגַב (агАв) – «кстати, к слову».

 

בָּאג (баг) – «ошибка (в компьютерной программе)».

 

Конечный звук «г», в отличие от русского языка, не оглушается.

 

Буква «Алэф» служит как бы символом для обозначения гласного звука «а».

 

Четвёртая буква алфавита ד (дАлэт) читается как звук «д».

 

В написании этой буквы обратите внимание на «хвостик» справа вверху. Этот элемент позволит вам отличать букву «дАлэт» от похожей на неё буквы «рэш».

 

Давайте прочитаем слова, которые образованы из букв «Алэф», «бэт», «гИмэл» и «дАлэт» с применением огласовок «камАц», «патАх», «цэрЭ» и «сэгОл»:

 

אָבַד (авАд) – «пропадал, терялся».

 

Конечный звук «д», в отличие от русского языка, не оглушается.

 

אֶגֶד (Эгэд) – «бинт; пучок, связка».

 

Под буквами «бэт» и «гИмэл» находится огласовка «сэгОл» (звук «э»), которая представляет собой три расположенные треугольником с вершиной внизу точки. Если в существительных такая огласовка имеется в каком-либо слоге, то ударение падает на предыдущий слог (в данном слове – на первый слог).

 

אָגַד (агАд) – «связал, увязал».

 

אֵד (эд) – «пар».

 

Под буквой «Алэф» находится огласовка «цэрЭ» (звук «э»), которая представляет собой две горизонтально расположенные точки.

 

בָּגַד (багАд) – «предавал, изменял».

 

בֶּגֶד (бЭгэд) – «одежда».

 

בַּד (бад) – «ткань, материя; выдумка, вымысел».

 

בָּדָד (бадАд) – «одиноко, в одиночестве».

 

גַב (гав) – «спина».

 

גַג (гаг) – «крыша».

 

גָדַד (гадАд) – «собирал финики».

 

דָאַב (даАв) – «скорбел, огорчался».

 

דָאַג (даАг) – «беспокоился, тревожился».

 

דַג (даг) – «рыба».

 

דָג (даг) – «ловил рыбу, удил».

 

Пятая буква алфавита ה (hэй) произносится как звук «h» или совсем не произносится.

 

В написании этой буквы обратите внимание на «пробел» между левой нижней вертикальной линией и верхней линией. Этот элемент позволит вам отличать букву «hэй» от похожей на неё буквы «хэт».

 

Давайте прочитаем слова, которые образованы из букв «Алэф», «бэт», «гИмэл», «дАлэт» и «hэй» с применением огласовок «камАц», «патАх», «хатАф-патАх» и «шва»:

 

אַגָדָה (агадА) – «сказание, легенда».

 

Конечная буква «hэй» не произносится (не читается). Она представляет собой чисто орфографический символ, который указывает на гласное окончание слова.

 

אָהַבhАв) – «любил».

 

אַהֲבָהhавА) – «любовь».

 

Под буквой «hэй» находится огласовка «хатАф-патАх» (звук «а»), которая представляет собой горизонтальную чёрточку и двоеточие. Эта огласовка (как и другие «хатафные» огласовки) никогда не получает ударения и ставится только под четырьмя гортанными буквами: «Алэф», «Айин», «hэй» и «хэт».

 

אָהַדhАд) – «симпатизировал, сочувствовал».

 

אַהֲדָהhадА) – «симпатия».

 

גַבָּה (габА) – «бровь».

 

גָדָה (гадА) – «берег реки; край сосуда».

 

דְאָגָה (дэагА) – «беспокойство, тревога, забота».

 

В данном слове под первой буквой «дАлэт» находится огласовка «шва», которая представляет собой двоеточие. Перед гортанными буквами «Алэф», «Айин», «hэй» и «хэт» огласовка «шва» под первой буквой слова произносится как звук «э», на который никогда не падает ударение.

 

דָאָה (даА) – «парил, летал».

 

דָהָה (даhА) – «выцветал, линял».

 

Шестая буква алфавита ו (вав) произносится как звук «в», как звук «о» и как звук «у».

 

Давайте прочитаем слова, которые образованы из букв «Алэф», «бэт», «гИмэл», «дАлэт», «hэй» и «вав» с применением огласовок «камАц», «патАх», «хатАф-патАх», «цэрЭ», «сэгОл», «холАм», «шурУк» и «шва»:

 

אַבּוּב (абУв) – «гобой».

 

Огласовка «шурУк» (звук «у») представляет собой точку слева в середине буквы «вав».

 

אָגוּד (агУд) – «связанный, увязанный вместе».

 

אֲגוּדָה (агудА) – «объединение, союз».

 

אַדְווָה (адвА) – «зыбь, рябь».

 

Одиночная огласовка «шва» в середине слова (в данном слове под буквой «дАлэт») не произносится.

 

Буква «вав» обозначена здесь двумя вертикальными линиями, чтобы в неогласованном тексте не перепутать звук «в» со звуками «о» или «у».

 

אָהוּבhУв) – «любимый, возлюбленный».

 

אָהוּדhУд) – «симпатичный, нравящийся кому-то».

 

אוֹ (о) – «или, либо».

 

Огласовка «холАм» (звук «о») представляет собой точку над буквой «вав».

 

אוֹבֵד (овЭд) – «потерянный, пропавший».

 

אוּגְדָה (угдА) – «дивизия».

 

אוּד (уд) – «головня, головешка».

 

אוֹהֵבhЭв) – «любящий».

 

אוֹהֵדhЭд) – «симпатизирующий; сторонник; болельщик».

 

בָּבוּאָה (бавуА) – «отражение».

 

בָּהָה (баhА) – «был в растерянности».

 

בּוֹא (бо) – «приход».

 

בּוֹגֵד (богЭд) – «изменник, предатель».

 

בּוֹדֵד (бодЭд) – «одинокий».

 

בּוֹהֶה (боhЭ) – «устремлённый вдаль».

 

גַאֲווָה (гаавА) – «гордость; высокомерие».

 

גדוּד (гдуд) – «батальон».

 

דָאוּג (даУг) – «встревоженный, озабоченный».

 

הֲבָאָה (hаваА) – «приношение, приведение; цитата».

 

הֲגָבָה (hагавА) – «реакция, реагирование».

 

הַגְבָּהָה (hагбаhА) – «поднятие, повышение».

 

הַגָדָה (hагадА) – «легенда; сага».

 

הֶגֶה (hЭгэ) – «звук; руль».

 

הַגָהָה (hагаhА) – «правка, корректура».

 

הֵד (hэд) – «эхо, отклик, отзвук».

 

הוּא (hу) – «он».

 

הַהוּא (hаhУ) – «тот».

 

הוֹגֶה (hогЭ) – «мыслитель».

 

הוֹד (hод) – «величие, великолепие».

 

וָו (вав) – «крюк, крючок».

 

Итак, читать слова, которые состоят из букв א (Алэф), ב (бэт), ג (гИмэл), ד (дАлэт), ה (hэй) и ו (вав) - с помощью огласовок «камАц», «патАх», «хатАф-патАх», «цэрЭ», «сэгОл», «холАм», «шурУк» и «шва» вы уже научились.

 

На следующих уроках мы продолжим обучение чтению с другими буквами алфавита.

 

Всего вам хорошего!

 

До встречи на следующем уроке!

 

Просмотреть и прослушать данный урок можно на моём блоге-сайте "Альфред Грибер. О жизни, о людях и о себе" по следующей ссылке: http://alfred-griber.com/ivrit/uroki-prakticheskij-ivrit-shag-za-shagom/urok-4-uchimsya-chitat-bukvy-%D7%90-%D7%91-%D7%92-%D7%93-%D7%94-%D7%95

 

 

 

 


В избранное