Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Французский для начинающих

  Все выпуски  

Французский для начинающих *13


Французский язык для начинающих
Выпуск 13
проект Увлекательный Французский
 
   Дорогие друзья, Вас приветствует Ирина Арамова, автор и руководитель проекта "Увлекательный Французский".
  Сегодня в рассылке:
      1. Секрет безупречного образования.
      2. Ваш бесплатный озвученный самоучитель.
      3. Французский Методом Погружения - для Вас
1. Salut !
 

Информация к размышлению.

Ни для кого не секрет, что заочное образование – это плохое образование.
В словаре Даля заочник – отсутствующий, не видевший чего-либо сам.
Но все знают, что отсутствовать можно и присутствуя. Можно смотреть в книгу и видеть фигу. Можно слушать и не слышать.

На латыни "заочно" – in absentia (в отсутствие).
А медицинский термин absentia (абсанс) – это кратковременная потеря сознания.
Можно учиться много лет, так и не включая сознание.
Со-знание (сопричастность к процессу поиска этого знания)

По-французски "заочно" - par défaut(в отсутствие)
      par - по; че́рез; в; из; на; с; за;
      défaut – отсутствие, недостаток, изъян

А вот безупречное образование – sans défaut
      sans – без;
      défaut - изъян

Кто же это – безупречно образованный человек?

Не можем же мы считать, что это человек, который знает все на свете и может легко выиграть миллион в игре: «Кто хочет стать миллионером».

Какой наивной я была когда-то, когда думала, что стоит только объяснить человеку то, что лично я уже поняла, то он сразу же и согласится. На деле все происходит наоборот.

Вот я читаю Лосева, его знаменитую работу «Философия и имя», где он пишет, объясняя какой-то свой постулат: «И это – истина, и именно потому, что это истина, она будет иметь множество врагов».

Слово истина во французском языке - vérité .

vérité - это скорее предмет веры, чем окончательная истина.

Vérité en deçà des Pyrénées, erreur au-delà (Паскаль) - что правда здесь, то заблуждение там; ≈ у всякого Павла своя правда
      deçà - (наречие) по эту сторону
      au-delà — (наречное выражение) за, по ту сторону; вне
      Pyrénées - Пиренеи

А известная всем поговорка: в споре рождается истина, по-французски звучит так:
 De la discussion jaillit la lumière. - Исследование проливает свет,
      jaillit (прост.наст. время от глаг. jaillir) - бить ключом; брызгать; хлынуть
так как кроме значения дискуссия,слово discussion означает исследование, анализ, а если обсуждение, то честное, непредвзятое.

Amīcus Plato, sed magis amīca veritas (лат.) - Платон мне друг, но истина еще больший друг.

Выражение восходит к Платону и Аристотелю.

Платон, "Федон" (диалог о бессмертии души):
      (говорит Сократ):
      «Если вы меня послушаетесь, то меньше будете думать о Сократе, а больше об истине».

Аристотель, критикуя в "Никомаховой этике" учение об идеях, говорит, что это для него тягостная обязанность, так как это учение дано его друзьями.
      "И все же, - говорит он, - ради соблюдения истины мы должны отклонить и то, что близко нашему сердцу: нам дорого и другое, но наш долг - отдать предпочтение истине"

Тогда понятно, почему Макс Шелер писал:
      «Идеал по-настоящему образованного как человека, так и учебного заведения – это соединение в себе науки, мудрости, грации, духа с тем, чем интеллектуалы, к сожалению, так редко обладают – с благородным, светлым, прямым и сильным характером, как рыцарский клинок лучшей стали».

A bientôt!

2.


Обязательно подпишитесь на наш самоучитель - сделайте первый шаг к пониманию французской литературы в оригинале:
- Бесплатный Озвученный Самоучитель - http://at-english.ru/coinshop/777-grom

Приступайте прямо сейчас!

 

4. Для Вас на сайте "Увлекательный Французский":
  Обучающая Программа Французского Языка Методом Погружения.
Метод Погружения основан на восприятии с первых же шагов обучения Живого Звучащего Французского языка.
Технология такого погружения отлажена мной в обучающих материалах "Увлекательного Английского" - проекта, который я успешно веду в Интернете уже несколько лет.
Прочесть о программе подробнее Вы можете здесь:
http://at-english.ru/coinshop/333-grom
Программа называется "Edith Piaf En Bon Français" - Эдит Пиаф на хорошем французском.
    - в течение месяца Вы будете погружаться в Настоящий Живой Французский Язык, используя проверенную технологию Погружения
    - в течение четырех недель Вы будете ежедневно работать над своим произношением, артикуляцией
    - в течение четырех недель Вы будете учиться воспринимать звучащую французскую речь на слух и понимать структуру французских предложений
с Удовольствием и Интересом!
Проходите по ссылке, чтобы прочесть о программе подробнее:
http://at-english.ru/coinshop/333-grom
Зарезервируйте свою копию программы Прямо Сейчас.
Вы как раз успеете познакомится с Методом Погружения (и это просто необходимо) и подготовиться к восприятию Подробного Обучающего курса французского языка, с которым я Вас скоро познакомлю.
До встречи на страницах Увлекательного Французского!
P.S.
Намекну также, что всех, кто освоит этот красивый и полезный курс, ждет в качестве поощрения за целеустремленность хорошая скидка на новый подробный тренинг, с которым я познакомлю Вас уже совсем-совсем скоро.
P.P.S. Вы ведь действительно хотите освоить французский язык?
Дорогу осилит идущий!
   

До встречи, дорогие друзья!

Всегда ваша Ирина Арамова
 
 
Ну, вот и все на сегодня.
До встречи через неделю!
Сайт французского языка для начинающих.
http://at-english.ru/coinshop/111-grom
Подписка на рассылку, а также ее статистика и архив находятся здесь
http://subscribe.ru/catalog/job.lang.french2begin .
Пишите мне письма на адрес at_french@mail.ru?subject=French for beginner.
 

В избранное