Вспомним, что вопросы в финском языке образуются путем прибавления частички –ko/kö к слову, от которого строится вопрос.
-Tuo on iso kissa.
-Onko se kissa? Eikö se ole tiikeri? (не забываем о гармонии гласных!*)
-Ei. Tiikeri ei ole musta.
* Как мы уже отмечали, гласные eи iявляются нейтральными, поэтому сочетаются как с гласными переднего, так и заднего ряда. Но если в слове присутствуют только нейтральные гласные, то все добавления, как правило, будут образовываться с гласными переднего ряда.
Упражнение1: Потренируйтесь в составлении вопросов:
Malli: Tämä maa on Ruotsi.Onko tämä maa Ruotsi?
1. Tuo on kissa................................................................................
2. Tämä kartta on hyvä................................................................................
3. Tämä kaupunki ei ole Oslo................................................................................
4. Tämä kissa ei ole mukava................................................................................
5. Porvoo on pieni kaupunki................................................................................
6. Porvoo ei ole iso................................................................................
kaupunki– город
mukava– хороший, удобный
pieni – маленький
iso – большой
Выучим несколько полезных разговорных фраз:
Hei! – привет! Используется во всех случаях.
Terve! – привет, здорОво! Более фамильярно, неофициально.
Вообще, есть множество вариаций дружественных приветствий: Moi! Heippa! Heido! Moikka! Moro!
Hyvää päivää! – добрый день! Довольно-таки официально. Иногда можно просто сказать Päivää!
Mitä kuuluu? – как дела? Буквально: «Что слышно?». На что можно ответить: Kiitos, hyvää. – Спасибо, хорошо.
(Hyvää) huomenta! – Доброеутро!
(Hyvää) iltaa! – Добрыйвечер!
(Hyvää) yötä! – Спокойнойночи!
Tervetuloa*! – Добро пожаловать!
Näkemiin! – Досвидания!
Hei hei! – Пока!
Kiitos viimeisestä! – Спасибозавсе!
Eikestä! – Не за что!
Anteeksi! – Извините!
Ei se mitään! – Ничегострашного.
Olehyvä! – Пожалуйста (при обращении на «ты»)
Olkaahyvä! – Пожалуйста (при обращении на «Вы»)
*Tervetuloa – слово сложносоставное, первая tво втором слове идет с некоторым усилением.
Множественное число.
Показателем множественного числа номинатива в финском языке является окончание –t, присоединяемое к основе слова. Запомните, что все суффиксы, окончания прибавляются к основам существительных, поэтому их необходимо запоминать. Позже мы рассмотрим правила образования основ существительных.
yskikkö
monikko
kuva – картинка
kuvat
vihko – тетрадь
vihkot
kynä – ручка
kynät
ystävä – друг
ystävät
puhelinnumero – номер телефона
puhelinnumerot
В таблице приведены существительные, у которых основа совпадает с номинативом.
Чередование согласных.
Согласные k, p, tв финском языке чередуются:
kkàkkà …
ppàppàv
ttàtt à d
Чередование происходит в основе слова:
номинатив
основа
pöytä – стол
pöydä-
kauppa – магазин
kaupa-
kartta – карта
karta-
kylpy – ванна
kylvy-
nk à ng
ntà nn
номинатив
основа
kaupunki
kaupungi-
lintu – птица
linnu-
В финском языке большое количество падежей. Мы начнем их изучение с падежа Adessiiviи Inessiivi. Они отвечают на вопрос Missä? – Где? Показателем Adessiiviявляется окончание –lla/llä. Данный падеж на русский язык переводится с помощью предлога «на»:
Tuolilla on kassi.На стуле сумка.
Kirjaonpöydällä.Книга на столе.
Показателем Inessiiviявляется окончание –ssa/ssä, и на русский язык переводится с помощью предлога «в»:
Metsässä on talo.В лесу дом.
Helsingissä on iso yliopisto.В Хельсинки большой университет.
Не забывайте о гармонии гласных и чередовании согласных! С нейтральными гласными eи iиспользуются окончания –llä/ssä.
Tämä on kirkko (церковь).
Minä olen kirkossa.
Tämä onkauppa.
Minä olen kaupasa.
Tämä on matto (ковер).
Kissa on matolla.
Tämä on herra Jokinen.
Hän on Turussa (Turku).
Tämä on rouva Mäkinen.
Hän on Puistokadulla.
Tämä on neiti Virtanen.
Hän on kylvyssä (kylpy).
Здесь мы встретили три общепринятых обращения в финском языке:
herra – господин rouva – госпожаneiti– девушка
Все они употребляются с фамилией.
Если слово заканчивается на согласный, то окончание прибавляется с помощью связующей i. Это характерно для имен собственных и заимствованных слов:
Århus – Århusissa
Reykjavik – Reykjavikissa
Итак, чтобы сказать «в такой-то стране», мы используем окончания –ssa/ssä, но есть несколько исключений, которые надо запомнить:
Venäjä à Venäjällä
Tampere à Tampereella
Rovaniemi à Rovaniemellä
Упражнение2: Ответьте на вопросы:
1. Missä Jyväskylä on? (Suomi, основа Suome-)........................................................................
2. Missä Lund on? (Ruotsi)...............................................................................
3. Missä Bergen on? (Norja)...............................................................................
4. Missä Reykjavik on? (Islanti)...............................................................................
5. Missä Kööpenhamina on? (Tanska)................................................................................
6. Missä Moskova on?...............................................................................
7. Missä Suomion? (Skandinavia)...............................................................................
8. Missä Egyption? (Afrikka)...............................................................................
9. Missä Japanion? (Aasia)...............................................................................
10. Missä USAon? (Amerikka)...............................................................................
Ответы на упражнения урока будут приведены в следующем выпуске.
Объявление:
15 декабря 2006 года (пятница) в 19.00 по адресу: ул. Моховая 27/29 (2-й этаж, кв. 149 в этом же дворе ART-отель) состоится вечер финской поэзии.
О своем участии просьба сообщать: Хенрийкке Ахтиайнен по электронной почте (henriikka.ahtiainen@formin.fi) или по телефону +7 -812 -331 76 00 до 14 декабря.