Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский для каждого

  Все выпуски  

Английский для каждого - Диванный картофель, социальная бабочка и другие персонажи



Английский для каждого

Здравствуйте,
 
Это "Blab Club"
& Школа "Jump!" с очередным выпуском рассылки.
 
Сегодня мы решили рассказать о нескольких распространённых ярлыках-классификаторах
(такое вот страшное название мы придумали :) ).
 
Когда мы видим, что человек в большинстве случаев ведёт определённым образом
(например, паникует по пустякам "А-а-а! Всё пропало!" и заражает своей паникой остальных),
мы навешиваем на него ярлык-классификатор  (например, "паникёр"
- "panic-monger")
 
Вот несколько подобных ярлыков:
 
armchair critic - (буквально: критик в кресле или как мы бы сказали по-русски – диванный критик)
тот, кто критикует, комментирует, высказывает свое "экспертное" мнение, но при этом он сам
ни в чем не участвует, не делает. Но при этом учит всех как жить.
 
social butterfly (дословно: социальная бабочка) - тот, кто любит со всеми общаться, супер экстраверт.
 
fuddy-duddy - ворчливый, привередливый и при этом старомодный, консервативный человек,
приверженец старых нравов, противник прогресса.
 
bookworm – (буквально: книжный червь) - тот, кто много читает.
 
busybody - тот, кому надо знать всё обо всех и кто сует свой нос не в свое дело.
 
smart-aleck или smarty pants - тот, кто раздражает всех, потому что он считает, что знает всё. 
У него готов "умный" комментарий по любому поводу.
 
couch potato (дословно: диванный картофель) - тот, кто валяется целый день на диване и смотрит телевизор. 
 
pain in the neck (дословно: боль в шее) - так говорят о человеке, который мешает, достаёт или занудничает 
(есть ещё более грубый вариант - pain in the ass :) ) . 
 
- I hate being a pain in the neck, but I'm calling you again just to make sure I'm doing it right. 
- Oh my God, I didn't know that frying eggs was so difficult.
- Понимаю, что я тебя достаю уже, но я тебе опять звоню, чтобы убедиться правильно ли 
я это делаю. 
- Боже мой, не знал, что пожарить яйца так трудно. 
 
 
Кстати, раз уж мы заговорили про ярлыки, "обзываться" по-английски будет to call someone names
 
- Mom, if I wear this shirt to school, kids will call me names.
- Stop! You are a teacher.
- Мама, если я надену эту рубашку в школу, дети будут обзываться.
- Перестань! Ты же учитель. 
 
 
Тема ярлыков на самом деле бесконечная, поэтому мы к ней ещё как-нибудь вернёмся в рассылке :)
 
До встречи!
 
Alex & Miсhael
Школа «Jump!» & Клуб Разговорного Английского «Blab Club»

 

Онлайн курсы:

Уникальный курс «Шерлок», построенный на материалах
суперпопулярного британского сериала.

Курс построен таким образом, чтобы вы могли начать понимать
носителей языка даже тогда, когда они говорят на сумасшедшей скорости.

http://sub.jump.promotionalurl.com/sherlock


Курс «Английский для путешествий»

Курс поможет освоить самые необходимые слова и конструкции
для комфортного решения различных задач, возникающих
в путешествии.

К каждой теме созданы видео-тренажёры для лёгкого запоминания
фраз.

http://sub.jump.promotionalurl.com/travelling


Курс «Деловой Английский»

Курс создан для тех, кому английский язык нужен не только
для общения во время для поездок за границу, но и для работы —
для общения с западными партнёрами, англоязычными коллегами
или клиентами.

http://sub.jump.promotionalurl.com/business


Вводный курс

Специально для тех, кто пока ещё не знаком с нашими видео-тренингами,
мы сделали этот вводный курс. Стоимость его весьма символическая.
 
Это позволяет, особо ни чем не рискуя, оценить наш подход к онлайн обучению.
И если он окажется вам близок, то уже с полной осознанностью приобретать
другие наши тренинги для самостоятельного изучения языка.

http://sub.jump.promotionalurl.com/introductory

  

 

 


Материалы рассылки - Школа Английского Для Ленивых «Jump!»
Пишите нам - e-jump@mail.ru

Jump!

Школа Английского
Для Ленивых

____________________

Языковые курсы

Частные уроки

Test your English

On-line обучение

Корпоративные
занятия

Бесплатные видео
и аудио уроки

Разговорный клуб


Наша школа
находится
в 2-х минутах
от станции метро
"Охотный ряд:

При школе
существует
разговорный клуб
"Blab Club"


В избранное