Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Idioms



Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Прикладное Образование СНГ (г. Москва) и "English Forward Studio" (Прикладное Образование, г. Санкт-Петербург) представляют вам новый выпуск рассылки..

Выпуск № 22 (365) от 2010-06-09

Количество человек, получивших этот выпуск: 21961.

 

Объявления см. в конце выпуска.

Idioms

Идиомы и выражения, связанные с путешествиями и перемещениями очень распространены в английском языке. И действительно, для многих из нас реальны ситуации «Live out of a suitcase», когда мы живем на чемоданах, и «Travel light» , когда мы путешествуем налегке. Но все ли выражения, в которых говорится о путешествии, с ними и связаны? Давайте, посмотрим.

Live out of a suitcase (досл. Жить вне\из чемодана)

Так говорят о том, кто много путешествует, переезжает с места на место и должен довольствоваться только тем, что есть у него в чемоданах.

Example:

Sarah's new job involves so much traveling that she lives out of a suitcase most of the time.
Новая работа Сары требует столько командировок, что ей приходится жить на чемоданах.

Travel light (досл. Путешествовать легко)

Путешествовать с минимум багажа или налегке, как принято говорить в России.

Example:

If you intend to go hiking, you'd better travel light.
Если ты собираешься в поход, тебе лучше идти налегке.

Shank's pony (досл. На пони Шанка)

Так говорят, когда имеют ввиду, что вы отправляться, куда-либо пешком, а не на автобусе, машине и т.д.

Example:

It was impossible to find a taxi after the party so it was Shank's pony for us!
После вечеринки было невозможно поймать такси, так что мы пошли пешком.

Paddle one's own canoe (досл. Грести в своем собственном каноэ)

Это выражение употребляется по отношению к человеку, который делает то, что он хочет без посторонней помощи или вмешательства.

Example:

He decided to paddle his own canoe and set up his own company.
Он решил действовать самостоятельно и организовать свою компанию.

Sail through something (досл. Проплывать через что-то)

Когда так говорят, то имеют ввиду, что в какой-либо деятельности Вы преуспеваете без особого труда. Например, «проплывать» можно через тест или экзамен.

Example:

The English test was no problem for Tom. He sailed through it!
У Тома не было никаких проблем с тестом по английскому. Он сдал его без труда!

On the home stretch (досл. На расстоянии до дома)

Это выражение означает, что Вы уже приближаетесь к концу чего-либо: будь то выполнение задания, гонка или любое другое дело.

Example:

Don't give up - we're on the home stretch now!
Не сдавайся – мы уже близки к концу!

Vocabulary

suitcase - чемодан (обычно небольшой и плоский)
involve - привлекать, вовлекать, втягивать; касаться, затрагивать
paddle - грести байдарочным веслом; плыть, переправлять на байдарке, каноэ, каяке
hike - длительная прогулка; экскурсия; путешествие пешком


Источники:
При работе над этим выпуском авторы обращались к следующим источникам:
www.idiomconnection.com


Выпуск подготовлен преподавателями "English Forward"
(г. Санкт-Петербург)

Новости – Санкт-Петербург

Приглашаем всех желающих на вводные уроки английского языка!

Приходите и узнайте:
 как нужно учить слова, чтобы их не забывать,
 как быстро начать говорить на языке, причём правильно,
 как должна быть построена практика языка, чтобы Вы действительно обрели способность общаться с разными людьми, не испытывая языкового барьера!

Узнайте дату ближайшего вводного урока в Санкт-Петербурге по телефонам: (812) 715-50-83, (921) 947-65-63, (812) 363-48-79

Или отправьте заявку!

Встречи в English Forward Speaking Club – живое общение с носителем языка!
Каждую субботу с 11.00 до 12.30

Подробнее о встречах в клубе

Вводные уроки в Москве

Узнайте быстрый и эффективный способ заговорить по-английски - звоните и записывайтесь на бесплатный вводный урок!!! (495)680-66-73, 507-87-09


Подпишитесь на другие наши рассылки на Subscribe.Ru
Английская культура и традиции - всё, что вы хотели узнать
Английские слова: употребляем правильно
Английский с Матушкой Гусыней для детей и взрослых
Английский язык: говорить легко!
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы
Деловой английский без отрыва от дел!
Как превратить учёбу в удовольствие
Новости АНО "Прикладное Образование СНГ"
Переводи с английского сейчас и сразу!
Поём на английском и учим язык!
Учимся вместе: математика
Учимся вместе: русский язык

В избранное