Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Продвинутый English

  Все выпуски  

Продвинутый English #68


Информационный Канал Subscribe.Ru

A warm welcome to all subscribers! Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки!
Выпуск #68
--- ПРОДВИНУТЫЙ ENGLISH --- 17.04.03
Электронный журнал для тех, кто любит English и хочет знать о нем больше
Thursday Supplement to "Продвинутый English" Ezine

News

Theory

Correspondence

WHAT'S NEW...         up to contents
For who to read, what to know and where to go in the world of English, visit us at www.RuEnglish.com

Уважаемые подписчики! Стараясь помочь вам в нелегком деле изучения / познания языка, я удваиваю периодичность выхода рассылки. Теперь вы будете получать ее 2 раза в неделю, но один из выпусков будет содержать в себе только теоретическую информацию, а также ваши ответы и вопросы. Итак, ждите выпусков рассылки по понедельникам и четвергам и резервируйте немного времени на изучение языка в это время.

Автор рассылки с удовольствием опубликует интересные материалы, присланные подписчиками. Все замечания, пожелания, здоровая критика, указание на неточности и т.д. приветствуются.

Информация для вновь подписавшихся: то, что вы сейчас читаете - приложение к журналу. Сам журнал выходит один раз в неделю, по понедельникам.

  • На нашем новом сайте описаны суть проекта RuEnglish и условия участия в нем. Приведен архив первых пятидесяти выпусков журнала.
  • В магазине Проекта выложены первые книги, большей частью, по грамматике английского языка
  • Приключение итальянца в... отеле. Aнглийский анекдот про итальянского дедушку, который с характерным акцентом просил две пиццы и вилку на стол и простыню на кровать, так что получались сплошные непристойности:) [290Kb,mp3]
  • Проект обзавелся гостевой книгой. (Раздел Keep in Touch основного меню сайта). Зайдите и оставьте там свои впечатления, советы, критику и пожелания отноcительно сайта Проекта RuEnglish и рассылки "Продвинутый English". На очереди - форум и чат Проекта.
WHAT THEORY SAYS...         up to contents
How to use it

check
Существительное check - американское и имеет два значения: "чек" (= брит. cheque) и "счет за услуги" (= брит. bill).
I paid for the radio by check
я заплатил за радио посредством чека - амер.
I paid for the radio by cheque
я заплатил за радио посредством чека - брит.
Although he had invited me, he asked me to pay the bill
несмотря на то, что он пригласил меня, он попросил меня заплатить по счету - брит.
Although he had invited me, he asked me to pay the check
несмотря на то, что он пригласил меня, он попросил меня заплатить по счету - амер.

cheers
Британское восклицание перед выпивкой - мини-тост (аналогично русскому
"будем!"). Другой распространенный вариант восклицания - Your health! (ваше
здоровье!). Более официальное восклицание - Your very good health! (За ваше
доброе здоровье!). Когда выпивка производится по каком-либо случаю, то обычно
говорят Here's to...
Here's to Betty!
За Бетти!
Here's to the new job!
За новую работу!
Here's to the happy couple!
За счастливую пару!

WHAT IS STILL UNCLEAR...      up to contents
QUESTIONS <=back to CORRESPONDENCE

В связи с двухнедельной командировкой обрабатывать и публиковать вопросы и ответы временно не представляется возможным. Выпуски выходят в автоматическом режиме.

VIEWPOINTS <=back to CORRESPONDENCE

В связи с двухнедельной командировкой обрабатывать и публиковать вопросы и ответы временно не представляется возможным. Выпуски выходят в автоматическом режиме.

Even at the end there's more we can learn. More than we can learn from your experience of this ezine, and more ways to add to your learning experience. So tell us what you think of this ezine.

Special thanks to Lyubov Abramova for proofreading
Надеeмся, вы нашли эту информацию полезной. Успехов вам!
(c) 2001-2003 Костенко Андрей Владимирович


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное