Сегодня второй выпуск нашей рассылки «Немецкий шутя». В
каждом выпуске Вы будете получать один немецкий анекдот, адаптированный по
методу чтения Ильи Франка.
Vater und Heiner
besuchen die Mutti im Krankenhaus (посещаютмамувбольнице:
krank -больной
+ das Haus -дом).
„Hilfst du auch (помогаешьтытакже:
helfen)
manchmal dem Papa (иногдапапе)?“
fragt (спрашивает)
die Mutti.
„Na klar (ну конечно же: „ну ясно“)“,
nickt (кивает)
Heiner stolz (гордо).
„Gestern (вчера)
habe ich für zehn Mark (я
на десять марок) leere
Bierflaschen (пустые
пивные бутылки: dasBier-
пиво + dieFlasche-
бутылка)
weggebracht (унес: wegbringen-
уносить прочь)!“
Vater und Heiner
besuchen die Mutti im Krankenhaus.
„Hilfst du auch manchmal
dem Papa?“ fragt die Mutti.
„Na klar“, nickt Heiner
stolz. „Gestern habe ich für zehn Mark leere Bierflaschen weggebracht!“
И еще немного информации:
Предлагаю Вашему вниманию книгу Erich Kästner.
Emil und die Detektive - разобранный текст (по моему методу - он есть и на
сайте) и звучание (в MP3) - на одном CD. На диске, помимо этого, есть большая
подборка материалов (текстов и MP3), которая поможет Вам в освоении немецкого
(бонус).
Приобрести диск в Москве можно непосредственно послав мне запрос на адрес
frank@deutschesprache.ru
и зайдя в гости в назначенное для этого время (м. Полежаевская, адрес и
возможное время будут указаны в e-mail).
При этом можно будет приобрести следующие книги:
"Немецкая грамматика с человеческим лицом" (3-е
издание, книга заканчивается!)