Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Чешский язык!

  Все выпуски  

Чешский язык!


Добрый день, мои уважаемые подписчики!

 

Очень приятно было получить много заявок на участие в конкурсе. Приятно, что участвуют не только те, кто регулярно направляет домашнее задание на проверку, но и те, кто, вероятно, занимался всё это время полностью самостоятельно.

Напоминаю Вам, что конкурс на сайте http://czechlanguage.ru продолжается. И до конца месяца у Вас ещё есть шанс выиграть приз: годовую лицензию на пользование электронным контекстным словарём TranslateIt!

Работы принимаются до 1.12.2007, итоги будут подведены до 10.12.

 

Успехов!

Работы принимаются в виде вложенных текстовых документов (*.doc, *.rtf) по адресу: czechlanguage@yandex.ru

 

Сегодня в выпуске мы продолжим изучение разговорной темы «Мой рабочий день», а также ещё немного потренируем употребление и склонение числительных.

В разделе интересное – немного дополнительного материала об употреблении числительных oba, dva, tři, čtyři в современном чешском языке.

 

Итак, приступим.

Прочитайте и выучите диалоги:

 

* * *

- Buď zdrav1, Petře!

- Nazdar1, Jitko! Dlouho jsme se neviděli. Co pořád děláš? Pojďme si sednout na chvíli do kavárny, popovídáme si.

- Nemám bohužel čas, jdu na fakultu, za půl hodiny mám přednášku.

- Ale večer máš čas?

- Mám. Večer s tebou docela ráda někam půjdu.

- Půjdeme tedy do divadla. Mám dva lístky (dvě vstupenky).

- Výborně. Představení začíná o půl osmé. Sejdeme se u divadla, že?

- Tak na shledanou1 večer.

- Měj se hezky1!

 

* * *

(Pavel vytočil číslo, v bytě Laďky Bálové zazvoní telefon a ozve se hlas Laďčiny matky.)

- Haló?

- Dobrý den, tady Pavel2. Je, prosím vás, doma Laďka?

- Ano, hned vám ji zavolám.

- Ahoj, tady Laďka2.

- Ahoj. Laďko, máš dnes večer čas?

- Proč?

- Mám bezvadné nové náhravky. Mohli bychom si je večer poslechnout.

- Bohužel nemůžu, slíbila jsem mamince, že budeme dělat velký úklid. Budeme mýt okna, podlahu, luxovat, utírat prach a také prát a žehlit.

- A nezdá se ti, že je toho trochu moc na jeden den?

- Zdá, ale nedá se nic dělat. Bude nám pomáhat i táta a bratr.

- To je škoda, že nemůžeš přijít.

- Mě to taky mrzí, uděláme to jindy. Děkuji za pozvání a zavolej mi třeba zítra.

- Dobře. Zatím ahoj1. - Ahoj.

 

Примечания:

1. Запомните следующие чешские формулы приветствия и прощания:

Dobrý den! Добрый день! / Здравствуйте! (наиболее распространенное приветствие )

Dobré jitro ( Dobré ráno)! Доброе утро! / Здравствуйте!

Dobrý večer! Добрый вечер! / Здравствуйте!

Dobrou noc! Спокойной ночи! /До свидания. (употребляетсявечеромпри прощании ) Nazdar! Привет! (употребляется при встрече и прощании)

Mějte se dobře! Всего хорошего! / Всего доброго!

Měj(te) se hezky! Всего хорошего! / Всего доброго!

Na shledanou! До свидания!

Sbohem! Прощайте! (чаще при прощании)

Buď(te)zdráv(-a,-i)! Здравствуй (те)! / Будь здоров(а)! (Будьте здоровы!)

Buď(te) vítán! Добро пожаловать! / С приездом!

Ahoj! Привет! (разг., при прощани и ивстрече)

Vítáme Vás / Тě! Добро пожаловать! / С приездом!

 

2. Dobrý den, tady Pavel. - Здравствуйте, это Павел.

Ahoj, tady Laďka. - Привет, этоЛадька.

Чешский этикет требует, чтобы во время телефонного разговора говорящие представ- лялись, даже если они хорошо знают друг друга.

 

Домашнее задание:

1. Просклоняйте следующие сочетания (во всех падежных формах числительное напишите прописью):

2 pilní žáci, 3 červené tužky, 4 nová pera

 

2. Поставьте слова в скобках в соответствующих падежах (числительные напишите прописью):
Psalo se o tom ve (3, články). - Vlak odjel před (2, hodiny). - Narodil se před (15, let). - Stalo se to po (22, léta). - Uměl už počítat do (100). - Přednášky začínají přesně v (9, hodiny) a končí ve (4, hodiny). - Matka nalila čaj do (2, šálky). - Z (8, studenti) čtyři složili zkoušky na výbornou. - Delegace se skládala ze (3, ženy a 4, muži). - Po (12, hodiny) těžké práce se vrátil domů. - Z (237, koruny) zbylo mu jen (23, koruny).

 

3. Переведите на чешский язык:
а) Здравствуйте, как вы поживаете? Спасибо, хорошо! Что вы поделываете? Как поживают Ваши мать и отец? Всего хорошего! Дорогие гости, добро пожаловать!

б) Я встаю рано утром восемь часов. Умываюсь, причесываюсь, одеваюсь и завтракаю. Утром я пью обычно кофе. В восемь часов я выхожу из дому. В университет я еду на метро, а потом иду пешком. Занятия начинаются ровно в девять часов, кончаются в два часа . Между лекциями бывают перерывы Во время перерыва студенты ходят по коридору и разговаривают. Перерыв продолжается десять минут. Потом студенты снова идут в аудитории. После лекций я иду обедать в столовую, а потом еще три-четыре часа занимаюсь в библиотеке. Домой я возвращаюсь в пять часов вечера. В течение недели я никуда не хожу, так как много занимаюсь, готовлюсь к семинарам, но в субботу мы с друзьями обычно ходим в кино или в театр. Через два дня мы идем в Большой театр на балет, а неделю тому назад мы были в Театре на Таганке. Спать я ложусь в 11 часов.

 

Работы направляйте, как обычно, по адресу: czechlanguage@yandex.ru

 

«Интересное» (уровень для продолжающих):

K užití číslovek dva, oba, tři, čtyři

Základní číslovky dva a oba mají skloňování zvláštní, historicky velmi staré. Zachovaly se v něm tvary dvojného čísla (duál). Spisovné tvary jsou tyto:

1. a 4. pád

dva/oba, dvě/obě

2. a 6. pád

dvou/obou

3. a 7. pád

dvěma/oběma

Tvary dvouch nebo dvoum, které často slýcháme, např. Teplota stoupne k dvoum stupňům Celsia nebo Zaplatíte pokutu až do výše dvouch tisíc korun, jsou nespisovné. Ve spisovných projevech psaných ani mluvených by se neměly objevit. Neměl by se však objevit ani hyperkorektní tvar dvěmi. Píšeme tedy například Teplota stoupne ke dvěma stupňům Celsia, Zaplatíte pokutu až do výše dvou tisíc korun a také Souhlasíme s těmito dvěma rozumnými návrhy, S oběma těmito rozumnými návrhy souhlasíme, Bylo to před dvěma třemi lety.

U číslovek tři, čtyři jsou v 2. pádě možné dvojí koncovky, tří i třech, čtyř i čtyřech, ale tvary na -ch hodnotí kodifikační příručky většinou jako hovorové: patří sice do spisovné normy, ale hodí se spíše do projevů mluvených. Tvary těchto číslovek na -ma v 7. pádě jsou náležité jen u podstatných jmen, které mají v 7. pádě rovněž -ma : mezi čtyřma očima (dodejme: stejně tak mezi týmaž očima), ale se třemi kamarády, se čtyřmi nápady, s těmito třemi dětmi, s oněmi čtyřmi kamarádkami, s takovými třemi knihami.

 

В рассылке использованы материалы учебника А.Г.Широковой «Чешский язык», сайта http://czechlanguage.ru и сайта Jazyková Poradna.


В избранное