Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Чешский язык!

  Все выпуски  

Чешский язык!


Добрый день, дорогие подписчики!

 Для всех, кто присоединился к рассылке недавно, сообщаю, что все предыдущие выпуски можно найти в архиве рассылки. Вы также можете выполнять все задания из прошлых выпусков и присылать по адресу czechlanguage@yandex.ru, я обязательно их проверю и постараюсь ответить на ваши вопросы.

 В сегодняшнем выпуске с «Начинающими» мы познакомимся с новым типом склонения существительных, потренируемся их употреблять вместе с притяжательными местоимениями и разнообразными прилагательными.

 «Продолжающим» я предложу интересный материал о некоторых тонкостях употребления чешских числительных. Ну а в разделе «Интересное» ещё несколько смешных соответствий между русскими и чешскими часто употребляемыми словами, и ещё несколько цитат.

 «Для Начинающих»

Склонение одушевлённых существительных мужского рода – тип student.

падеж

ед. число

мн. число

Им.

Můj milý student

Mí noví studenti, Rusové, občané5

Род.

Mého nového studenta1

Mých nových studentů

Дат.

Mému novému studentovi, -u2

Mým novým studentům

Вин.

Mého nového studenta3

Mé nové studenty6

Зв.

Můj nový studente! hochu!4

Mí noví studenti! Rusové občané!

Пр.

(o) mém novém studentovi, -u2

(o) mých nových studentech, (o) tvýh dobrýh dělnících7

Тв.

Mým novým studentem

Mými novými studenty

1. В родительном падеже ед. числа одушевленные существительные м.р., в отличие от неодушевленных имеют окончание -а : studenta, kamaráda, bratra.

2. В дательном и предложном падежах ед. числа одушевл. существ. Имеют окончание -ovi, иногда -u. Личные имена, фамилии и нарицательные существительные со значением лица, как правило имеют окончание -ovi : Dej to bratovi. Řekni to Janovi. Vrať to Horákovi.

3. Форма вин. падежа ед. числа у сущ. одушевленных, как и в русском языке совпадает с формой родит. падежа.

4. В звательном падеже у существительных возможны два окончания -e(-ě) и -u.

Окончание -u у сущ. с основой k, h, ch, g : soudruhu! hochu! kluku! Pane Nováku!
Прочие существительные имею окончание -e.

5. В им. падеже мн. числа у сущ. одушев. употребляется несколько окончаний: -i, -ové, -é.

Окончание -i :
встречается наиболее часто, перед ним возникает чередование согласных k/c, h/z, ch/š, r/ř : dělník - dělníci, Polák - Poláci, soudruch - soudruzi, hoch - hoši.

Это же окончание широко распространено у названий животных: pták -ptáci, holub - holubi, vlk - vlci, tygr - tygři.

Окончание -ové имеют:
а) фамилии и личные имена : bratři Čapkové, oba Pavlové

б) названия народностей и национальностей : Rus - Rusové, Srb - Srbové, Arab - Arabové

в) существительные иностранного происхождения на -f, -g, -l, -(o)m : filozof - filozové, filolog - filologové

г) отдельные существительные : pán - pánové, syn - synové.

Окончание -é:

Употребляется у существительных с суффиксом -an : Angličan - Angličané, Pražan - Pražané, občan - občané

6. Винительный падеж мн. числа совпадает с именит. падежом мн. числа

7. В предложном падеже мн. числа у существительных муж. окончание -ech, -ích (как и у неодуш. сущ.) : soused - o sousedech, bratr - o bratrech.

У существительных с основой на k, h, ch, g  - используется окончание -ích, перед которым происходит чередование согласных k/c, h/z, ch/š, g/z : dělník - o dělnících, hoch - o hoších, filolog - o filolozích.

 Домашнее задание:

1. Поставьте выражения в скобках в нужном падеже. Каждое предложение напишите дважды: сначала в единственном, затем во множественном числе.

 Dostal jsem pozdrav od (můj dobrý kamarád). - Jedeme na návštěvu k (můj dobrý kamarád, starý dědeček, tvůj bratr). - Často vidím (můj dobrý kamarád, známý profesor, tvůj starý dědeček). - V té knize se vypravuje o jednom (hoch, Čech, Rus, dělník, profesor, ministr, doktor, kamarád, filolog, Afričan). - Nevěřím tomu (hoch, básník, doktor, biolog). - Dáme to (Jan, Karel Novák, Petr Strnad).

2. Следующие предложения напишите во мн. числе:

Uprostřed pokoje stojí kulatý stůl. - V posluchárně je student. - Můj bratr pracuje v závodě. - Na stole leží papír, tužka a časopis. - Bulharský student je ve třetím ročníku. - Můj kamarád pracuje ve vědeckém ústavu. - Profesor zkouší německého studenta. - Jak skládá zkoušky polský student?

 «Для продолжающих»

dvě stě jeden člověk – dvě stě jedna lidí

Ve spojení základních číslovek od dvaceti výše, které jsou zakončeny na jeden, dva, tři, čtyři, se do 70. let minulého století ve spisovné češtině vyžadovaly tvary počítaného předmětu a shoda přísudku podle posledního členu: podle jeden člověk byl zraněn, dva/tři/ čtyři lidé byli zraněni mělo být i dvě stě jeden člověk byl zraněn, dvě stě dva/tři/čtyři lidé byli zraněni. Spojení dvě stě jedna/tři/čtyři lidí bylo zraněno,tj. spojení s počítaným předmětem v 2. pádě, bylo hodnoceno jako chybné. Mnozí jazykovědci však poukazovali na nepřirozenost spojení typu sto (dvě stě, tři sta, ...) jeden člověk, a to zejména ve větách obsahujících výrazy celý a všechen, např. závod dokončil všechen sto jeden běžec, a tím i na neudržitelnost tehdejší kodifikace. Druhý pád se nejdříve prosadil u číslovkových výrazů zakončených na jeden, postupně pronikl i k výrazům s číslovkami dva, tři, čtyři. I dnes čteme a slýcháme původní tvary, zejména ve sportovních reportážích a zpravodajstvích: závodník skočil sto dvacet jeden metr a za tento skok získal sto třicet čtyři body. Běžnější i přirozenější jsou však už tvary závodník skočil sto dvacet jedna metrů a za tento skok získal sto třicet čtyři bodů.

 

skloňování složitějších číslovkových výrazů

Máme několik možností:

1. Skloňujeme všechny části výrazu. Číselný výraz ve větě Teploty vystoupí k 27 C čteme k dvaceti sedmi stupňům nebo i obráceně sedmadvaceti stupňům; před 365 lety – před třemi sty šedesáti pěti (před třemi sty pětašedesáti) lety); cena bez 1847 Kč – bez tisíce osmi set čtyřiceti sedmi korun.

2. U složitějších spojení často skloňujeme jen jméno počítaného předmětu a část číslovkového výrazu (obvykle jen řád desítek a jednotek, popř. pouze jednotek), zbytek ponecháváme nesklonný. Výraz před 365 lety můžeme přečíst i před tři sta šedesáti pěti (před tři sta pětašedesáti) lety a obdobně cena bez 1847 Kč – bez tisíc osm set čtyřiceti sedmi korun; mluvíme o 1 358 423 dokladech – o milion tři sta padesát osm tisíc čtyři sta dvaceti/dvacet třech dokladech.

3. V některých situacích, např. při diktování a zápisu čísel a při početních operacích s čísly, obvykle zůstává celý kombinovaný číslovkový výraz neskloňovaný.

 

«Интересное»

Маленький «словарик» ложных друзей переводчика:

stůl - стол
určitě - обязательно, непременно
ovoce - фрукты
potraviny - продуктовый магазин
zapomněl - забыл
pohoda - спокойствие
bylina - трава

 Цитаты

Krásní mladí lidé jsou hříčkou přírody, ale krásní staří lidé jsou umělecká díla. Johan Wolfgang von Goethe
Красивые молодые люди – игра природы, а вот красивые старики – это произведения искусства. Иоганн Вольфганг фон Гёте.

 
Mládí je šťastné pro svou schopnost vidět krásu. Kdo si uchovává schopnost vidět krásu – nestárne. Franz Kafka
Молодые люди счастливы, т.к. обладают способностью видеть красоту. Кто сохраняет эту способность – не стареет. Франц Кафка.

Vnější krása je o to cennější, oč více skrývá vnitřní krásy. William Shakespeare.
Внешняя красота тем ценнее, чем больше она скрывает красоту внутреннюю. Вильям Шекспир.

 
В рассылке были использованы материалы учебника А.Г. Широковой «Чешский язык», сайтов Jazyková poradna  и http://the.cz/citaty/index.php


В избранное