Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Как быстро овладеть иностранным языком и преодолеть барьеры


Центр языковой психологии: обучение навыкам общения на иностранных языках. Индивидуальные дистанционные программы от носителей языка. www.clp.ru


Здравствуйте, дорогие друзья!

Из сказанного в предыдущей рассылке о том, что язык и речь – не совсем одно и то же, и понимание этой разницы существенно для всех, кто собрался изучать иностранный язык, логически вытекает вопрос, который мы часто слышим от своих будущих слушателей:

- А как же грамматика? Есть ли противоречие между речью и грамматикой?

Ответ очень прост: нет такого противоречия. Речи без грамматики не бывает.

Речь бывает более грамотной или менее в зависимости от образованности человека и уровня той среды, в рамках которой его речь формируется. Будете слышать грамотную и аутентичную речь (то есть ту, на которой говорят люди-носители языка) – будете и сами с бОльшей долей вероятности разговаривать грамотно. То же самое относится и к произношению, и никакие фонетические упражнения не в силах исправить ситуацию, если вы приучены разговаривать «по-английски» («по-немецки», «по-испански» и т.д., но непременно в кавычках) русскими звуками.

Кстати, произношение – это самая распространённая беда наших родных отечественных преподавателей. Уважаемые преподаватели, бесплатный совет: ежедневно, «на завтрак» слушайте новости на преподаваемом вами языке в исполнении дикторов теле или радиовещания страны-носителя языка! Ваши ученики будут вам благодарны.

Общеизвестный исторический факт: образованное сословие дореволюционной России разговаривало как минимум на ещё одном, помимо родного, языке – на французском. Вспомните «Войну и мир»: там целые главы написаны по-французски! Этот язык был даже более привычен и понятен дворянству второй половины 18 - первой половины 19 веков, чем русский. А император Александр II изучал с детства 5 иностранных языков, т.к. одного французского будущему главе империи было уже недостаточно. Справлялся как-то…

Дворянские дети не ходили на курсы. И репетиторов по языку обычно не приглашали. Но для изучения французского языка приглашали гувернёров из Франции. Гувернёр чаще всего не был профессиональным преподавателем, но он был ежедневным собеседником ребёнка. То есть, учили-то правильно: изначально речи, а исходя из неё – грамматическим правилам.

Заметьте, владение иностранным языком – необычайно мощный фактор жизненного роста, показатель общего уровня человека. Лишить человека знания языков равнозначно лишению его массы жизненных возможностей. Поэтому всегда, во все времена качественное образование было и остаётся привилегией избранных.

Да, сейчас нет уж ни тех дворян, ни их гувернёров. Но  мы с вами уже живём в эпоху информационной цивилизации. Это означает, во-первых, новые технологии в передаче информации. Во-вторых, новые возможности её получения. Без гувернёров-французов нынче можно обойтись, и создать привилегии самим себе!

Языковая психология не придумывает ничего нового помимо того, что уже существует для человека и у человека в объёме его природных возможностей. Задача языковой психологии – раскрыть механизмы речи и научить человека пользоваться тем, что у него уже и так ЕСТЬ. А именно, у человека есть все возможности для овладения речью! Русской, английский, французский, немецкой… Нашему мозгу по большому счёту всё равно, какую именно речь осваивать, так как механизмы её освоения универсальны, а уже ваша задача – всего лишь ими воспользоваться.


Центр языковой психологии: индивидуальные  дистанционные программы обучения навыкам речи на иностранных языках. От носителей языка. www.clp.ru

В избранное