Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Буквоед: ежедневно расширяем языковой кругозор

TIR 2008-02-27 09:31 bukvoed К 23 февраля женская половина нашей организации замутила празднество в стиле США 30-х годов: ну, там, гангстеры, Чикаго. Были и виски, сигары, карточные игры, а также тир. На последнем красовалась вывеска "TIR, что мне немного навевало мысли о фурах (но никак не омрачало праздничного настроения . А все-таки, для чего пишут TIR на фурах? В переводе с французского TIR означает <Международные перевозки> (Transports Internationaux Routiers. И существует понятие Тир-Карнет (TIR carn...

2008-02-27 12:31:25 + Комментировать

Буквоед: ежедневно расширяем языковой кругозор

Coworking 2008-02-26 09:04 bukvoed Максим Берёза принес недавно в русскоязычную блогосферу новый термин - coworking. Речь идет о новом и интересном подходе к организации труда фрилансеров. Известно, что на многих работников-на-себя домашняя обстановка действует расхолаживающе, вызывая регулярные приступы лени и ничегонеделания. Идея coworking в следующем: собираются несколько фрилансеров, снимают помещение и работают в этом общем офисе, но фактически каждый на себя. Предполагается, что коворкинг сможет уби...

2008-02-26 10:30:46 + Комментировать

Буквоед: ежедневно расширяем языковой кругозор

Опера и мыло 2008-02-22 08:57 bukvoed Интересно, а почему сериалы называются мыльными операми? Оказывается, этот термин - калька с английского soap opera . Название soap opera (или просто soap) возникло в первой половине прошлого века, когда стали появляться сериалы, причем вещались они тогда по радио. А спонсорами этих радиопостановок выступали мыльные производители Procter and Gamble, Colgate-Palmolive и Lever Brothers. Расчёт прост: радиошоу шли в дневное время, т.е. когда рекламу мыла может прослушать ...

2008-02-22 09:31:12 + Комментировать

Буквоед: ежедневно расширяем языковой кругозор

Failure images 2008-02-19 09:44 bukvoed На вчерашний призыв перевести на русский выражение attachment disorder поступила целая пачка вариантов (список в хронологическом порядке: 1. опущение вложений; 2. неорганизованность (забывчивость, безалаберость) при отправке электронных сообщений с прикрепленными файлами; 3. отсутствие приложений (вложений); 4. неупорядоченночть вложений; 5. аттачмент балаган; 6. синдром неприкрепленного файла; 7. "недокреп"; 8. "недовложка. И еще у меня был вариант "расстройство при...

2008-02-19 10:31:21 + Комментировать

Буквоед: ежедневно расширяем языковой кругозор

Attachment disorder 2008-02-18 09:50 bukvoed Знакома ли вам ситуация, когда человек, с которым общаетесь по е-мейлу, забывает прикрепить к письму какой-нибудь файл, но настаивает на том, что файл был отправлен? Или, возможно, вы и за собой такое нередко замечаете? [ Не так давно я чуть-чуть поучаствовал в одном проекте, менеджер которого так и норовила забыть что-нибудь прикрепить, не увидеть нужного файла среди полученных и вообще свалить свои косяки на исполнителей. Ну да ладно, сейчас не об этом. ) ] Ок...

2008-02-18 11:31:24 + Комментировать

Буквоед: ежедневно расширяем языковой кругозор

Говорим по-русски и выигрываем призы 2008-02-13 07:35 bukvoed Случайно наткнулся на раздел Марины Королевой на сайте "Российской газеты. Марина - ведущая новостей на радиостанции "Эхо Москвы. Окончила отделение структурной и прикладной лингвистики МГУ им. Ломоносова, потом аспирантуру МГПИЯ им. М.Тореза. В 1990 году защитила диссертацию по психолингвистике. На сайте РГ она раз в две недели (помните про fortnight ) устраивает викторину, победители которой получают в качестве приза CD "Говорим по-русски. Ита...

2008-02-13 08:31:16 1 комментарий

Буквоед: ежедневно расширяем языковой кругозор

Парвеню, нувориши и набобы 2008-02-12 08:52 bukvoed Вот так оно иногда бывает: полезешь смотреть значение одного слова, а находишь целый ряд синонимов, каждый из которых достоин отдельного внимания. Смотрите, чего я нашел в процессе поиска определения слова парвеню . Парвеню (от фр. parvenu - добившийся успеха, разбогатевший; выскочка) - человек незнатного происхождения, добившийся доступа в аристократическую среду или быстро достигший высокого служебного положения, подражающий аристократам в своем поведен...

2008-02-12 11:32:02 + Комментировать

Буквоед: ежедневно расширяем языковой кругозор

День влюбленных без Валентина 2008-02-11 08:38 bukvoed Прошлую пятницу убил на составление сотни дурацких вопросов для викторины у мобильного контент-провайдера. Ну, зато теперь я хоть более-менее подкован про День Святого Валентина. И новое слово вынес из этой темы - луперкалии . Луперкалии, Луперкалиа (Lupercalia) - древнеримский фестиваль эротизма в честь богини <лихорадочной> любви Juno Februata и бога Фавна (Луперк - одно из его прозвищ, покровителя стад, который отмечался ежегодно 15 февраля . Считае...

2008-02-11 09:31:06 + Комментировать

Буквоед: ежедневно расширяем языковой кругозор

Ветчина не первой свежести и кислый сыр 2008-02-07 09:01 bukvoed Автор поста: Виолетта Кнут. Иногда значения самых привычных слов оказываются достаточно неожиданными. Сегодня приведу два исконных славянских слова кулинарной тематики. Ветчина - славянское слово, означающее < старое мясо . Первоначально <ветъшина> было образовано от слова < ветхий , то есть это мясо, обработанное для длительного хранения, в отличие от свежего мяса, которое называлось <свежина. Не уходя далеко от бутербродной темы, обратимся ...

2008-02-07 09:31:12 + Комментировать

Буквоед: ежедневно расширяем языковой кругозор

Непотизм, или откуда у непот-фильтра ноги растут 2008-02-05 10:08 bukvoed Автор поста: Виолетта Кнут. За последнее время мне несколько раз встретился термин < непотизм , как в русских, так и в английских источниках ( nepotism . Контексты были различными - от политических до компьютерных. Захотелось узнать об этом слове подробнее. Слово < непотизм > произошло от латинского nepos, nepotis - внук, племянник . А значений у термина уже целых три. Вот они в хронологическом порядке: 1. В XV-XVI вв. непотизмом наз...

2008-02-05 11:31:07 + Комментировать