Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Fishing - Рыбалка


В чем секрет изучения разговорного английского?

Многие из нас изучают английский всю жизнь, начиная со школы. Мы читаем книги, учим грамматику, зубрим слова, смотрим фильмы на английском, но говорить из нас могут единицы. Но некоторые же осваивают язык менее чем за год. Как они это делают? В чем заключается секрет изучения? Как начать говорить на английском?

Приглашаем на открытый урок в Москве подписчиков нашей рассылки, которые хотят узнать, как правильно учить английский, чтобы научиться говорить.

Сегодня в рассылке:


РАБОТАЕМ СО СЛОВАМИ

Слова - это те "кирпичики", из которых состоит язык. Если вы не знаете достаточно слов, вы не сможете понять другого человека и не сможете выразить свои мысли. Расширьте свой словарный запас или проверьте, все ли слова и их значения вы знаете и понимаете правильно.
Примечание: приведённые ниже слова могут иметь и другие значения. В списке ниже приводятся только значения, относительно обозначенной темы.

Fishing – Рыбалка

Уважаемые читатели, этот выпуск для всех, кто любит отдохнуть с удочкой на берегу реки.

fish / fɪʃ / – ловить рыбу
fisherman / ˈfɪʃəmən / – рыбак
fishing tackle / ˈfɪʃɪŋ ˈtækl / – рыболовные снасти
rod / rɒd / – удочка
fishing line / ˈfɪʃɪŋ laɪn / – леска
hook / hʊk / – крючок
float / fləʊt / – поплавок
fly / flaɪ / – балансир
sinker / ˈsɪŋkə(r) / – грузило
reel / riːl / – катушка
net / net / – сеть
dragnet / ˈdræɡnet / – невод, бредень
landing net – рыболовный сачок
bait / beɪt / – приманка, наживка
worm / wɜːm / – червяк
spoon / spuːn / – блесна
catch / kætʃ / – улов
inflatable boat / ɪnˈfleɪtəbl bəʊt / – надувная лодка
motorboat / ˈməʊtəbəʊt / – моторная лодка


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

В любом языке есть устоявшиеся выражения, которые очень часто употребляются в речи и на письме, использование таких фраз делает речь более гладкой и естественной. Так же, в английском, как и в любых других языках существует большое количество таких фраз.

go fishing – ходить/идти на рыбалку
He often goes fishing with his grandson. – Он часто ходит на рыбалку со своим внуком.

use something as bait – использовать что-то в качестве приманки
We used worms as bait. – Мы использовали червей в качестве приманки.

take the bait – взять приманку
The fish took the bait. – Рыба взяла приманку.

a fish bites – рыба клюет
The fish aren’t biting today. – Рыба сегодня не клюет.

cast a fishing rod – забрасывать удочку
I’ll show you how to cast a fishing rod properly. – Я покажу тебе, как правильно забрасывать удочку.


СТРОИМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


Просто знать слова - мало. Если вы не можете выстроить их в предложение, они просто будут набором слов, а вы превращаетесь не более, чем в ходячую картотеку, справочник. Даже когда вы слышите знакомые слова, которые говорит другой человек (или читаете написанное), иногда бывает трудно понять, что же хотел этим сказать говорящий (или тот, кто пишет). Если с вами такое случалось, это верный знак того, что нужно поработать над грамматикой.

SHALL I… ? / SHALL WE… ?

Мы используем вопросы shall I… ? / shall we… ?, когда хотим узнать чье-либо мнение (особенно когда что-то предлагаем).

Shall I open the window?
Мне открыть окно?

I’ve got mo money. What shall I do?
У меня нет денег. Что мне делать?

Where shall we go this evening?
Куда нам пойти сегодня вечером?


ЧИТАЕМ И ГОВОРИМ

Получается составлять отдельные фразы? А как насчёт поддержать беседу? Вот как можно было бы поговорить на тему

I Can’t Find My Purse – Я не могу найти свою сумку

Barbara: Adam, can you do me a favor?
Адам, ты можешь сделать мне одолжение?

Adam: Sure.
Конечно.

Barbara: I can't find my purse. Can you help me?
Я не могу найти свою сумку. Ты не мог бы мне помочь?

Adam: No problem, I'll help you look for it.
Нет проблем, я помогу тебе найти ее.

Barbara: Thanks.
Спасибо.

Adam: What color is it?
Какого она цвета?

Barbara: It's black.
Она черная.

Adam: Did you look in the kitchen?
Ты искала на кухне?

Barbara: Yes, I already looked there.
Да, я уже там смотрела.

Adam: I'll look in the living room.
Я посмотрю в гостиной.

Barbara: Did you find it?
Ты нашел ее?

Adam: No. It's not in there. When was the last time you saw it?
Нет. Она не там. Когда ты последний раз ее видела?

Barbara: I had it when I went to the library this morning.
Она была со мной, когда я шла в библиотеку сегодня утром.

Adam: Do you think you might have left it there?
Ты не думаешь, что ты могла оставать ее там?

Barbara: Maybe. I'll call the library and ask them if anyone found it.
Может быть. Я позвоню в библиотеку и спрошу, не нашли ли они ее.

Adam: Wait! Is this it?
Подожди! Что это?

Barbara: Yes, That's it. That's my purse. Thanks for helping me find it.
Да, это она. Это моя сумка. Спасибо, что помог мне найти ее.

Материалы этой рассылки не являются материалами нашего курса английского языка.




Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Английский язык:
ГОВОРИТЬ ЛЕГКО!

www.english-moscow.ru

Выпуск  281 от 2012-05-12  Тираж 40513 писем.


В избранное