Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Арабский для русскоязычных

  Все выпуски  

Арабский для русскоязычных.Ph01-05.Иду и получаю осла


Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский

Уровень 1

Фразы 01

Повторите уроки Arabic Phrases01 02 03 04 05
Аудио-файл к ним

Тексты раздела "Фразы" с диска EuroTalk Arabic. Не забудьте эти и другие диски приобрести.


6      
أمشي وأربحُ حماراً

Иду и получаю осла

   
كان جحا يسوق عشرةَ حميرٍ, ـ "Был Джуха пасёт" (пас) десять ослов, جحا Джуха, Иван
فركِبَ واحداً منها وساق التّسعة, ـ и сел на одного из них и вёл девять.    

وخطر بباله أنْ يعُدّ الحمير, ـ

И пришло ему в голову чтоб посчитать ослов, خَطَرَ بِبالِهِ мысль пришла в ум
فعدّها فإذا هي تسعة. ـ и посчитал их, и их девять. عدّ посчитал
    ف عدّ ها и посчитал их
    إذا если, итак, так что
       
نزل جُحا وعدّ الحمير من جديد
 فإذا هي عشرة. ـ
Слез/спустился Джуха и посчитал ослов вновь
и вот их десять.
 من جديد вновь, заново
       
ثمّ ركب واحداً آخر
 وبدأ يعدّها مرّة أخرى
 فوجدها تسعة. ـ
Затем залез на другого (осла)
и начал считать их вновь
и было их девять.
واحداً آخر одного другого
       
قفز من حماره
وعدّها للمرّة الرّابعة
فإذا هي عشرةٌ. ـ
Спрыгнул с осла его
 и посчитал их в 4-й раз
и вот их десять.
 للمرّة الرّابعة при/в раз четвёртый
       
وأعاد ذلك مراراً
 ثمّ قال: ـ
И повторил это/такое неоднократно,
затем сказал:
   
أمشي وأربحُ حماراً, ـ
خيرٌ من أنْ أركبَ
وأخسرَ حماراً! ـ

Идти и получать/выгода осла
лучше чем /что/ ехать (верхом)
и лишиться осла!

   
       
قصّة من التراث العربي История из "Наследия Арабского"    


В избранное