Прочитайте сначала вариант на испанском и не подглядывая врусскую версию, постарайтесь понять, о чем идет речь.
После испанской версии, расположен мини-словарь.
Un paciente acude al médico éste le dice: –Olvídese del alcohol,a la mujer ni se acerque y cigarrillos...cuatro o cinco diarios como máximo. Al mes vuelve y el médico le dice: –¿Cómo va eso ? –El alcohol y la mujer bien,lo peor es el tabaco porque yo antes no fumaba.
olvidar - забывать, оставлять, забрасывать
fumar - курить
Пациент обратился к врачу и тот говорит ему: - Забудь алкоголь, не приближайся к женщинам и сигареты... ежедневно четыре-пять максимум. Через месяц возвращается, и врач говорит пациенту: - Ну, как дела? - Алкоголь и женщины хорошо, хуже табак, потому что я раньше не курил.
Dos niños presumiendo de sus papas: – Mi padre es mejor que el tuyo. – Bueno, pues mi madre es mejor que la tuya. – Sí, creo que tienes razón, mi padre dice lo mismo.
presumir - полагать, щеголять, кичиться
Два ребенка хвастаются своими отцами: - Мой отец лучше, чем твой. - Хорошо, но моя мать лучше, чем твоя. - Да, ты прав, мой отец говорит то же самое.
Entra una señora a la carnicería y dice: – Buenos días, deme esa cabeza de cerdo de allí. Y el carnicero contesta: – Perdone señora, pero eso es un espejo...