Здравствуйте, друзья! В этом выпуске мне
хотелось бы ответить на некоторые ваши
вопросы.
Из истории слов
Евгения К. : "В силу своей профессиональной
направленности очень хотелось бы узнать о
происхождении слова "интеллигенция".
Давно установленный факт "отцовства"
П.Д.Боборыкина по отношению к этому
понятию в последнее время подвергается
сомнению. Так ли это на самом деле?"
Первоисточником слова интеллигенция является
латинское
intellegentia -"понимание", "рассудок",
"знание", "идея" (от "intellego" - узнаю,
"воспринимаю", кстати, обратите внимание на
слово lego, которое вошло сейчас и в
русский язык - "собираю", " выбираю",
"вижу", "читаю").
В русский язык вошло сначала в значении "умственные
способности" в 60-х годах 19 века. Можно
сравнить с французским словом intelligence - "разум,
рассудок", "умственные способности",
"степень умственного развития", англ.
intelligence -"рассудок, "сообразительность",
"разведка" (отсюда и Intelligence service - "разведывательная
служба").
Но потом
на русской почве получило новое,
современное значение.
Помните в "Войне и мире": "Он (Пьер)
знал, что тут (в салоне Анны Павловны)
собрана вся интеллигенция Петербурга". Боборыкин,
действительно, утверждал,
что слово это пущено в печать с1866 года,
но к авторам данного слова его не
относят. К 80-м годам новое значение вытеснило
старое. С новым, "русским"
значением это слово вернулось в западноевропейские
языки: английское intelligentsia;
итальянское intellghenzia (в отличие от intelligenza
-"ум", "мыслительные способности")
Слово
интеллигент появилось в 70-х
годах 19 века. В словарях русского языка слова
интеллигент
и
интеллигентный отмечаются с 1904 г. А
прилагательное интеллигентский - с 1935
г.
Сергей Д.: "Слово "негр" - это литературное
слово? В английском языке слово nigger
является оскорбительным для чернокожих.
Нет ли каких-то других слов, которыми можно
было бы обозначить чернокожего мужчину?"
В современном
литературном русском языке слово "негр"
является нормой. Так, словарь Ожегова, например,
представляет такое значение этого слова:
"Негры - основная группа коренного
населения тропической Африки,
характеризующаяся очень тёмным цветом
кожи. Негры Америки - потомки негров,
вывезенных из Африки в качестве рабов в 16-19
веках."
Что касается негативного
оттенка, то он возник как следствие
расовых конфликтов. Африканцы протестуют, когда их называют
"неграми": много оскорблений и
унижений связано с этим словом. Известный
лингвист ЛевУспенский в своё
время утверждал, что "говорить "негры"
столь же нелепо, как называть всех
европейцев общим именем -"белокожцы".
Просто не стоит концентрировать внимание
на цвете кожи.
Мне как человеку, далекому от
межнациональных конфликтов, слово негр
не представляется столь нелепым и
обидным, (в отличие, кстати, от
словосочетания "лицо кавказской
национальности"), так как существует
негроидная раса, и белокожего человека
тоже иногда именуют "европейцем"
по аналогии с европеоидной расой.
Достойных синонимов слова негр в
русском языке, практически, не существует.
Может, при общении не стоит
концентрировать внимание на отличиях
цвета кожи, а сосредоточиться на
внутренних достоинствах человека?
Прилагательное от этого слова -
негритянский.
Слово негроидный (устаревшее слово - негрский)
является, скорее, специальным (раса людей с
тёмной кожей, курчавыми волосами, широким
носом и некоторым другими признаками).
История
данного слова такова. Слово
негр в русском языке известно с средины
18 века. В словарях оно закреплено с 1847 г. (негритянка
- с 1861). В русский язык пришло из
французского, популярного в 18 веке. Во
французском языке (negre, сравните со словом
noir -"чёрный") в широком употреблении
было с 18 века. В Европе это наименование
сначала появилось в тех романских языках (испанский,
португальский), где слово negro (от
латинского niger - "чёрный")
употреблялось в смысле "чёрный".
До 18
века в этом значении употреблялось слово арап
(было ещё значение "слуга-негр",
но не "араб").Окончательно оно
было вытеснено словом негр во второй
четверти 19 века. Само слово арап было,
скорее всего, заимствовано из тюркских
языков с п и со значением араб.
Негритосы
же - это название нескольких этнических
групп Юго-Восточной Азии (обитают, в
основном, на Филиппинских островах).
Говорят они на смешанных малайских
наречиях.
Произношение и склонение
Вячеслав К.: "Каково окончание во
множественном числе в родительном
падеже слова "байт"? Например, для
слова "грамм" возможны два варианта
"несколько грамм" и "несколько
граммов". Для слова "байт" мой
словарь приводит только один вариант - "байтов".
Однако никто не говорит 10 "килобайтов".
Слово
байт, как и многие другие в русском
языке, в
родительном падеже множественного числа имеет вариантное падежное
окончание: нулевое и на -ев, -ов. Причём,
нулевое характерно для разговорной речи.
Подобным
образом склоняются такие слова мужского рода, как: ампер, ватт,
вольт, герц, рентген, грамм, килограмм, эрг
и другие, называющие меры и единицы измерения.
Форма
с нулевым окончанием принадлежит словам
ампер,
ватт,
вольт,
герц,
рентген в сочетании
с количественным числительными: пять
ампер, герц, 220 вольт и т.д. В других сочетаниях у всех названных существительных
выступает только форма род. п. на -ов, -ев:
отмена (введение) амперов, вольтов, омов,
эргов. У слов гектар,
грамм, ом, эрг форма род. падежа
варьируется: 100 грамм и граммов. При этом
форма с нулевым окончанием характерна для разговорной
речи.
Кстати, такая же вариантность наблюдается у
существительного мужского рода рельс: рельс и
рельсов.
Наталия Л.: "Как
правильно: в городе Москва (Магдебург и т.д.)
или в городе Москве (Магдебурге)"?
Не склоняются топонимы, выступающие
в качестве приложения при словах город,
станция, посёлок, село, река и т. д.: переправа
через реку Каменка, живу в городе Москва,
южнее озера Лубень и т.д. Не склоняются и географические
названия на -ово, -ево, -ёво, -ино, -ыно:
от Лыткарино, в Константиново, около Усово
и .т.д.
Спасибо за вопросы.
Всего вам
наилучшего!
Елена Долотова.
Страница автора здесь. Архив рассылки
здесь.
Свои вопросы, пожелания, комментарии можно направлять
на мой e-mail.