Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Парное обучение

  Все выпуски  

Парное обучение


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru

Парное обучение

08 декабря 2000 года

Здравствуйте, дорогие мои! Солнечной Вам пятницы!

Объявление.

Я тут постучал по клавишам недельки две и сделал гипертекст всех выпусков рассылки. У него есть оглавление. Теперь Вам не придется плутать в потемках, - читаете оглавление и щелкаете мышкой! Красота!! Кому выслать? Всего 180 Кb стало после того, как я перевел все это дело в RTF… И кто поставит ее у себя? Но при этом нужно будет регулярно добавлять новые выпуски… Привет!

Тема. Даешь китайский!

Для кого. Для тех, кто еще не присоединился к нам, а их пока что – абсолютное большинство…

Эпиграф. У В. А . Куринского сегодня прочитал в главе “Атомарная честность” его книги “Когда нет гувернантки… Аутодидактика для детей и взрослых”: “И если мы, когда учимся, стараемся заниматься таким осознанием, а не попытками запомнить что-то или понять, то это гораздо полезней для нашей учебы”. Вот…:-)

Г.О.: Вот я тут пригласил участвовать в нашей парной работе Александра, который изучает китайский язык. Вот что он нам написал.

Здравствуйте, Григорий Олегович!

Высылаю Вам мои карточки по китайскому языку. Если Ваш Word не поддерживает китайской кодировки, просмотреть файл Вы не сможете. Те же, кто занимается китайским (если такие есть), наверняка смогут это сделать. И еще, дело в том, что карточки односторонние, т.е. только иероглифы, остальное я дописывал сам карандашом. Практика показала, что это даже удобнее, чем напечатать на компьютере. А обратная сторона выглядит так: сверху транскрипция иероглифа (она также существует в китайском языке), еще ниже слово или устойчивое выражение (в китайском каждый слог соответствует иероглифу - слову; но есть слово из 2, 3, максимум из 4 иероглифов) и перевод.

Также я использую свой алгоритм самостоятельной работы с карточками. Способ первый: непосредственно смотришь на иероглиф и вспоминаешь, как он читается и переводится. Способ второй: переворачиваешь колоду карточек обратной стороной и вытаскиваешь нижнюю карточку ровно на столько, что бы можно было бы прочитать транскрипцию и постараться вспомнить, как пишется иероглиф (для этого надо оформить карточку как я описал выше). Если не вспоминается или вы знаете, что данному чтению соответствует несколько чтений, то можно посмотреть строку слов/устойчивых словосочетаний, перевод.

Этот текст Вы можете использовать как предписание к моим карточкам. Почти все студенты в нашей группе, кто делает карточки, использует другие алгоритмы работы (менее эффективные) мне достаточно пару раз пройтись двумя способами, и все выучено! Обещаю периодически высылать вам обновленный файл по мере набора.

Также буду рад услышать и другие мнения по поводу изучения восточных языков в целом. Пожалуйста, вышлите мне архивы ваших рассылок, вы сэкономите уйму моего времени. Пока все. Спасибо. С уважением Александр.

Г.О.: Я не стал давать мои комментарии в середине письма Александра. Теперь вот хочу кое-что добавить.

Ну, конечно, мой Word не захотел видеть иероглифы… Кто подскажет, что нужно мне сделать с ним, чтобы он захотел?

Способ самостоятельной работы, который использует Александр, явно “не парный”…:-) Но это ничего, это можно добавить. На мой взгляд, карточки Александра вполне готовы для парной работы. Кто напишет для них алгоритм? А?!

Было бы также неплохо, если бы кто-нибудь из читателей взялся бы разместить у себя на сайте китайские иероглифы и дополнительно вел бы консультации по техническим вопросам типа “а как с ними работать”.

Еще можно добавить вопрос от меня: Александр, а тут у нас было кое-что сказано о мнемозинах Смоленского… Вы о них не слыхали? И не пробовали? Вот было бы здорово, если бы кто-нибудь осчастливил бы нас алгоритмом парного составления (то есть составления при работе в паре) мнемозин!! Хм…м… Или?…:-)

Эпиграф. У В. А . Куринского сегодня прочитал в главе “Атомарная честность” его книги “Когда нет гувернантки… Аутодидактика для детей и взрослых”: “И если мы, когда учимся, стараемся заниматься таким осознанием, а не попытками запомнить что-то или понять, то это гораздо полезней для нашей учебы”. Вот…:-)

Г.О.: “Каким “таким” осознанием?” – может спросить любознательный наш читатель… “Осознавать – это значит именно ярко понимать, представлять, что ты в этот момент думаешь. Такое осознание нам нужно для того, чтобы мы все время могли следить за тем, как мы что-то постигаем, то есть узнаем и понимаем, как чем-то заинтересовываемся”, - вот так “простенько” излагает для детей Куринский, считая, что дети могут понимать гораздо больше, чем мы про них думаем. И я с ним, - с недавнего времени, - соглашаюсь…

Для кого. Для тех, кто еще не присоединился к нам, а их пока что – абсолютное большинство…

Этим я надеялся дать намек на то, что постепенно к нам присоединятся многие, которые внесут свою лепту в общую копилку карточек и алгоритмов парной работы…

Тема. Даешь китайский!

Ну о-о-о-очень бы хотел я увидеть у себя на экране хотя бы один-разединственный иероглиф!!!

Мораль выпуска. На мой взгляд мнемозины Смоленского как раз выводят человека на такое осознание, на рефлексию способа моей работы…

Пока, - Григорий Олегович.

gromyko@myokay.net

Сайт рассылки: www.paarschool.narod.ru

Весь комплект рассылки в виде гипертекста с тематическим оглавлением 177 К вышлю по запросу. Очень удобно пользоваться! Вы получите истинное наслаждение...:-)


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Поиск

В избранное