Как одолеть Английский язык! Женщины и удачное замужество. Выпуск 28
В выпуске:
- тема тренинга от 5 декабря Женщины и удачное замужество (на английском)
- ваши отзывы и результаты (отрицательные и положительные)
- тема следующего выпуска, домашнее задание к 12 декабря 2009.
Итак, дорогие читатели и наши слушатели, весьма интересным, как мне кажется, и весьма полезным для замужних и незамужних барышень будет интересная выкладка из нашего Английского клуба от 5 декабря о том, как же всё-таки сделать наших мужей счастливыми, а значит продлить наш брак. Те же, кто незамужнем, мотайте на ус – nopain, nogain.
Women and Marriage
The 1950s' Hangover How to Have a Happy Husband
Have dinner ready, Plan ahead, even the night before, to have a delicious meal - on time. This is a way of letting him know that you have been thinking about him and are concerned about his needs. Most men are hungry when they come home, and the prospect of a good meal is part of this warm welcome needed. Prepare yourself. Take 15 minutes to rest so that you'll be refreshed when he arrives. Touch up your makeup, put a ribbon in your hair and be fresh-looking. He has just been with a lot of work-weary people. Be a little gay and a little more interesting. His boring day may need a lift. Clear away the clutter.
Make one last trip through the main part of the house just before your husband arrives gathering up school books, toys, paper, etc. Then run a dust cloth over the tables. Light a candle. Your husband will feel he has reached a haven of rest and order, and it will give you a lift, too. Prepare the children. Take a few minutes to wash the children's hands and faces (if they are small), comb their hair, and if necessary. change their clothes.
They are little treasures and he would like to see them playing the part. Minimize all noise. At the time of his arrival, eliminate all noise of the washer, dryer, dishwasher or vacuum. Try to encourage the children to be quiet. Better yet, have them in bed. Be happy to see him. Greet him with a warm smile and be glad to see him. Some don'ts: Don't greet him with problems or complaints. Don't complain if he's late for dinner. Just count this as minor compared to what he might have gone through that day. Make him comfortable. Have him lean back in a comfortable chair or suggest he lie down in the bedroom. Have a cool or warm drink ready for him. Arrange his pillow
and offer to take off his shoes. Speak in a low, soft soothing and pleasant voice. Allow him to relax and unwind. Listen to him. You may have a dozen things to tell him - the moment of his arrival is not the time. Let him talk first. Make the evening his. Never complain if he does not take
you out to dinner or to other places of entertainment. Instead, try to understand his world of strain and pressure, his need to be home and relax. Try to make your home a place of peace and order where your husband can renew himself in body and spirit.
The goal: A happy marriage for him.
HAPPY END!!!!!!
Мне всегда казалось, что говорить по-английски, если ты его изучаешь на курсах, не проблема. Сегодняшний тренинг показал, что это комплексная задача, которую должен решать преподаватель совместно с Вами, и это видно из отчётов наших участников, которые решили попробовать первый, второй раз.
По каким причинам я согласился/согласилась участвовать в семинарах?
Хочу хорошо понимать речь в кино.
В первый раз мне было любопытно, второй – заинтересовало.
Рекомендации.
Какие мои ожидания не оправдались?
Я ожидала, что будет скучно.
Наоборот, оправдались – очень помогает преодолеть языковой барьер.
Как Вы думаете, почему?
Верно выбранная свободная форма общения, без прессинга.
Что я приобрёл/приобрела для себя после I занятия?
Для понимания речи надо уметь говорить самому.
Постепенно: исчезновение страха, устно выразить свои мысли.
Немного больше уверенности, что я смогу заговорить.
Что я приобрёл/приобрела для себя после нескольких занятий? (Что я чувствую?). Более уверенное применение и правильное произношение ранее знакомых слов.
Интерес к языку вместо раздражения.
Если Вы испытали негативные ощущения на занятиях, то какую роль эти ощущения сыграли в дальнейшем?
Недовольство собой.
Языковой барьер вызвал эмоциональный ступор и я забыла даже то, что неплохо знала.
Какие полученные знания я сумел/сумела внедрить в своей жизни?
В понедельник будут англичане на работе, попытаюсь вести диалог по-английски.
Что бы я посоветовал/посоветовала другим?
Больше говорить.
Отбросить сомнения, страх и просто говорить, что можешь.
Искать возможности.
Какую роль сыграл преподаватель/тренер в моих успехах?
Роль проводника.
Помог раскрепоститься и исправил ошибки.
Как вы можете видеть, отчёты ещё «свежаки», то есть это новоиспечённые слушатели, с которыми мы в начале поставили Эксперимент 21 ноября, а потом начали работать.
Девушка Ирина, которая 5 декабря была впервые, до этого не имела практики около 10 лет, как я предполагаю, поэтому она и пишет , что «впала в ступор». Но над этим в режиме раскрепощенной обстановки я и моя коллега Ольга Шатохина будем с ней работать, если она, конечно, пожелает с нами встретиться вновь.
Отчёты, которые вы пишите после семинара, обратно вы получите после десятого семинара. Вы будете поражены тем прогрессом, который вы сделали и что самое удивительное, вы забудете о том, какие серьёзные проблемы вы испытывали на первых субботних семинарах Английского клуба, и ваши первичные отчёты вам об этом напомнят.
Обратите внимание все! Что в отчётах (пока!) нет ни слова по-английски. Всё, что написали слушатели, относится к эмоциям и страхам, а также НЕДОВОЛЬСТВО СОБОЙ.
А Вы ответили себе на вопрос, что Вам мешает говорить свободно по-английски?
Те, кто присылает мне сообщения, что в моей рассылке «нет ничего полезного» и не подписывается при этом, сами никогда ничего в своей жизни не создавали, не рисковали и не теряли, а если теряли, то не столько, чтобы, в конце концов, понять, почему они теряли, и начать уважать себя и других хотя бы за то, что другие хоть что-то пытаются сделать оригинальное и удобное для людей. Они даже не сочли нужным ознакомиться с архивом
рассылки.
Если у вас не хватило терпения даже на это, то о чём можно говорить с вами на моих семинарах. Если вы не услышали меня в рассылке, значит вообще , повторюсь, не о чем говорить.
Семинары Английского клуба полны психологических «сюрпризов», которые мне помогает преодолевать Ольга Шатохина, а я, в свою очередь, создаю максимальный психологический комфорт непосредственно слушателям, чтобы им не устать от английского в первые полчаса (как это бывает на стандартных уроках традиционных школ) и продолжать говорить по-английски ещё три с половиной часа.
Слушатели, которые занимаются и собираются заниматься с нами сейчас (12 декабря) через некоторое время перей дут на 2-й уровень. Подробности мы будем освещать.
Для того, чтобы к нам могли присоединиться люди из других городов России и СНГ, а также из Латинской Америки (я вижу вас в рассылке вы есть) и даже один человек из Австралии, мы опять пока в форме эксперимента и внедрения проекта переносим наши семинары в интернет и будем общаться в режиме on-line и делать нашу речь более эффективной.
В связи с внедрением этого нового интернет проекта, рассылка будет переименована (но компания естественно останется). Я создаю ступенчатую дистанционную систему практики английского языка. Мне нужны преподаватели английского языка, желающие внедрять проект в режиме он-лайн.
Спасибо всем тем, кто первый раз пришёл на эксперимент и поддержал идею. Вы( а также некоторые подписчики из Астрахани)вдохновили меня на создание этого мощного интернет проекта.
Все, кто посещает Клуб сейчас, уже являются слушателями 1 уровня пока случайным образом. С 12 декабря мы выходим с семинарами в интернет на www.PalTalk.com.Программа бесплатная. Сами семинары на стадии внедрения (декабрь 2009 – январь, февраль 2010) стоить будут дёшево.
ПРИГЛАШАЕМ ВАС В АНГЛИЙСКИЙ КЛУБ практических семинаров 12 декабря!
Тема Английского клуба:
Английский окружает нас везде.
Каждый день мы совершаем покупки с надписями на английском языке: CilitBang, Vanish, Fairy и т.п. А знаем ли мы, что они означают? А слоганы? I’mlovin’it. Feel the difference. Shift expectations.
Домашнее задание: найти два-три примера таких товаров и перевести их.
P.S. Оль Леонидовна Шатохина, напиши своё мнение. А?
Beeline8-903-740-3119
МГТС8-(495)-377-57-31
МТС8-915-299-6771
Englishlady1@rambler.ru
Проконсультирую по телефону и с удовольствием отвечу по e-mail на интересующие Вас вопросы. Если запрос составлен по-английски, я отвечаю по-английски
– не пугайтесь.