>
1{} Изначально
был Тот, кто называется Словом. >
Он был с Богом, и Он был Бог. > 2
Он изначально был с Богом. > 3
Через Него всё было сотворено, >
ничто не было сотворено без Него. >
4 Он был источником жизни, >
и жизнь была светом для людей. >
5 Свет сияет во тьме, >
и тьма Его поглотить не смогла. >
6/7 Был человек, посланный Богом, имя его Иоанн.
∙ Он пришел > для
свидетельства – для того, чтобы стать свидетелем света >8 и
чтобы поверили все через него. ∙ Сам он не был
светом, > но
пришел для того, чтобы стать свидетелем света. > 9
Это был истинный свет, >
освещающий всякого, >
кто рождается в мир. > 10
Он был в мире, > но,
хотя мир через Него сотворен, >
мир Его не узнал. > 11
Он пришел к своим, >
но свои Его не приняли. > 12
Тем же, кто принял Его, >
Он даровал право быть детьми Бога. >
Это те, кто верит в Него, > 13
кто родился не от жара в крови, >
не от плотской страсти, >
не от мужского желания, >
но от Бога. > 14
И Тот, кто называется Словом, >
стал человеком и жил среди нас. >
Мы видели Его Божественное величие и силу – >
Он получил их как единственный Сын у Отца, – >
воплощение милости и истины. >
15 Иоанн выступает Его свидетелем, он возвестил: «Это
Тот, > о котором
сказал я: “Следом за Мной идущий стал больше меня, >
потому что был прежде меня”». > 16
И мы все разделили Его богатство, >
Он одарил нас бессчетно по Своей доброте. > 17
Бог дал Закон через Моисея, >
а милость и истина явлены через Иисуса Христа. >
18 Никто никогда не видел Бога. >
Только Бог – единственный Сын, >
пребывающий рядом с Отцом, – >
Он открыл нам Его.
>
Ст. 14 – И Тот, кто называется Словом, стал человеком
и жил среди нас – См. коммент.
на 1.1. Титул «Логос» здесь употреблен в Евангелии в последний
раз. Стал человеком – дословно: «стал плотью». В Библии
словом «плоть» подчеркивается слабость и смертность в противопоставлении
Богу. Евангелист употребляет здесь очень сильный, реалистический язык. В книгах
Мудрости такая идея не встречается. Евангелист сказал то, что раньше
не могло прийти в голову мудрецам: откровение Божьего Логоса было явлением
историческим. Логос не безличная, пусть и божественная, сущность, он
был явлен в мир как историческая личность – как человек Иисус
из Назарета. Евангелист не был единственным автором Нового Завета, кто
подобным образом описал Воплощение. Ср. 1Тим 3.16; Рим 8.3. Вероятно, так изображено
«опустошение», «выливание» Божественной природы (буквально: «формы»), о котором
говорит апостол Павел в знаменитом христологическом гимне Письма филиппийцам,
имеющем несомненные черты сходства с Прологом Иоанна: «...добровольно лишился
всего, приняв природу раба и человеком родившись» (Флп 2.7). То, что Логос
стал плотью, подчеркивает Его добровольное принятие слабости и смертности.
>
Только воплотившись и став человеком, Логос смог нести Божье откровение для
людей.
> Вероятно, евангелист сознательно выбрал это слово,
которое звучало неприемлемо для докетистов и гностиков, считавших материю
порождением злого Бога-Демиурга и не подлежащей искуплению. Ведь они жаждали
освобождения из темницы плоти и вхождения в мир чистого духа. Любопытно
отметить, что это Евангелие тем не менее было одним из любимейших
у гностиков, что тоже в течение продолжительного времени делало
его подозрительным в глазах ортодоксальной Церкви.
>
Жил среди нас – дословно: «поставил среди нас Свой шатер».
Этими словами подчеркивается реальность Воплощения Сына Божьего в мире.
С одной стороны, метафора шатра призвана напомнить события Священной истории
Израиля, когда народ жил во временных обиталищах, в палатках и шалашах,
и Бог был среди них. Здесь аллюзии на события Исхода сознательны.
О Мудрости тоже сказано, что Бог повелел ей поставить свой шатер
в Израиле (Сир 24.8). Кроме того, в те времена Бога часто
описательно называли словом «шехина́» («слава»), что отчасти созвучно греческому
слову «скене́» (см. подробнее ниже). Облако, знак присутствия Бога, оставалось
(буквально: «поселилось») на Скинии (Числ 9.18). С другой же стороны,
под шатром, или шалашом, часто понималась слабая смертная оболочка человека
(ср. 2Кор 4.16-5.4; 2Петр 1.13).
> Мы видели
Его Божественное величие и силу – Как и в эпилоге
(гл. 21), здесь вдруг появляется местоимение первого лица множественного
числа. Мы видели – Это свидетели Христа, те же люди,
которые в Прологе к 1 Письму Иоанна говорят о себе как о видевших
Слово и даже прикасавшихся к Нему. Местоимение «мы» появится также в 21-й
главе Евангелия. Его Божественное величие и силу – дословно:
«Его Славу». Под Славой Божьей в библейской мысли понимается Божественное
присутствие и самооткровение Бога, сопровождаемое ослепительным сиянием;
это Божье могущество, величие и сила. Возможно, евангелист сознательно сопоставляет
здесь два созвучных слова, хотя они и относятся к разным языкам: греческое
«скене» («палатка, шатер, шалаш») и еврейское «шехина» («Божественная Слава»).
Ср. Исх 25.8-9; Иоиль 3.17; Зах 2.10; Иез 43.7. Став человеком,
Логос не потерял своей Божественной сущности. «Плоть Иисуса Христа –
это новая локализация Божьего присутствия на земле, так что Иисус заменил
собой древнюю Скинию». {R.Brown, The Gospel according to John, v. I,
p. 33.} Божественная Слава стала видимой в лице Иисуса. Так как русское
слово «слава» имеет совершенно другое семантическое наполнение, переводчик был вынужден
прибегнуть к нескольким словам, а не к одному.
>
Он получил их как единственный Сын от Отца – дословно:
«Славу как единородного у Отца». Ср. 2Петр 1.16-17: «Мы сами
стали очевидцами Его величия! Он принял от Бога Отца честь и славу».
Единственный – Слово «моногене́с» значит «единственный
в своем роде, уникальный». Так называли и единственного сына, и самого
любимого, так что «единственный» и «любимый» часто выступали в роли
синонимов. От Отца – Этим подчеркивается послание Сло́ва
в мир Отцом. Воплощение милости и истины – дословно:
«исполненный милости и истины». Милость и истина –
привычное библейское словосочетание «хе́сед ве’э́мет», им описывается
милость Бога, проявившая себя в заключении Договора со Своим народом,
Его верность Завету. «Воплощенное Слово открывает Бога, верного Своему милосердному
Договору, и Воплощение само является высшим проявлением этой милости».
{В.Lindars, The Gospel of John, p. 95.} Милость –
Греческое слово «ха́рис», столь любимое апостолом Павлом, употреблено евангелистом
всего лишь четыре раза и только в Прологе (1.14,16,17), причем
в его еврейском смысле «милость, милосердие, любовь» (традиционное русское:
«благодать»). Истина – слово, у которого нет точного соответствия
в европейских языках, потому что это не абстрактное понятие, не некая
философская истина, а прежде всего твердость и верность. Поэтому словосочетание
«милость и истина» следовало бы передавать как «вечная любовь» или «милосердное
постоянство в любви». См. Исх 34.6. В словаре евангелиста
истина является одним из ключевых понятий.
<....>
>
Ст. 16 – Потому что мы все разделили Его богатство –
дословно: «Из Его полноты мы все получили». Этот стих продолжает
мысль, начатую в ст. 14. Потому что – Во многих
греческих рукописях стих начинается союзом «и». Полнота не является
здесь гностическим термином, обозначавшим весь набор божественных атрибутов.
В этом Евангелии слово встречается единственный раз, но ср. Кол 1.19:
«Бог пожелал, чтобы в Нём обитала полнота Божества». Он одарил нас бессчетно
по Своей доброте – дословно: «и милость вместо милости».
Милость – это греческое слово «харис» (см. комментарий на ст.
14). Эта часть предложения может быть понята несколькими способами: а) «милость
вместо (прежней) милости», что должно указывать на смену Синайского Договора
Новым. См. 1.17. Этой точки зрения придерживались многие греческие отцы,
среди них Ориген, Кирилл Александрийский и Иоанн Златоуст; б) «милость
за милостью», что означает все увеличивающуюся милость. В Сир 26.15
употреблено почти дословно то же словосочетание именно в этом значении.
Воплощение Слова означает бесконечную, неистощимую милость Бога по отношению
к людям. Ср. также Рим 1.17.
> Ст. 17 –
Бог дал Закон через Моисея, а милость и истина явлены через Иисуса
Христа – Евангелист противопоставляет прежний миропорядок и новый,
введенный теперь Иисусом Христом. Имя Моисея впервые появляется в Евангелии.
Закон Моисея понимался евреями как высшее проявление Мудрости (см. Сир 24.23-29);
в нём были явлены Богом Его милость и истина (так истолковывался
Пс 25(24).10). Но было бы неверно понимать это противопоставление
как вражду, здесь скорее, по выражению Ч.Додда, они противопоставлены
как тень и реальность. Сам Иисус говорит о том, что Писания
пророчествуют о Нём (5.39).
> Ст. 18 –
Никто никогда не видел Бога – Согласно Писанию, Моисей
был единственным человеком, который видел Бога, хотя бы и частично (Исх 33.23).
Правда, легенды говорили о том, что Моисей беседовал с Богом лицом
к лицу, несмотря на слова Бога в Исх 33.20: «Не может
человек увидеть Меня и остаться в живых». Но всё позднейшее
благочестие утверждало, что Бог невидим и непостижим и что
увидеть можно лишь Его Славу («шехину»). Ср. Сир 43.27-33. Евангелист
также, возможно, полемизирует с многочисленными тайновидцами эллинистических
религий, с еврейскими мистиками своего времени, а также с апокалиптически
настроенными христианами, якобы совершавшими небесные путешествия и получавшими
уникальные откровения от Бога (см. 2Кор 12.1-10; Кол 2.18).
Кроме того, здесь можно увидеть краткий мидраш на Втор 30.10-12. Там
речь шла о заповеди Закона, но позже ее стали отождествлять с Мудростью
Бога. Евангелист, как и апостол Павел (см. Рим 10.6-8), отождествляет
Мудрость с Христом. Не нужно восходить на небо, чтобы обрести спасение,
так как Иисус, единственный кто был и есть на небесах, является
единственным источником спасения, и Его не нужно искать где-то далеко:
Он поселяется во всяком, кто верит в Него.
>
Только Бог – единственный Сын, пребывающий рядом с Отцом, –
Он открыл нам Его – В отличие от Моисея и остальных
мистиков, единственный Сын, изначально пребывающий с Отцом, видит Отца. Бог –
единственный Сын – дословно: «единородный Бог». Мы уже говорили
выше, что единородный означает «единственный в своем роде». Единородный
Бог – это единственный Сын Божий, причастный к самой
сути Отца. В рукописях много разночтений: «единородный Сын», «единородный
Сын Бога», «единородный». Пребывающий рядом с Отцом –
дословно: «находящийся в (на) лоне Отца». «Лоно» в метафорическом
употреблении означало особую близость и любовь. В сущности это повтор
сказанного в 1.1. Он открыл нам Его – дословно: «Он объяснил,
истолковал нам Его». Изначальное значение греческого глагола –
«вести». Хотя в этом значении слово в Новом Завете не встречается,
есть предположение, что смысл предложения заключается в том, что только Сын
может привести людей «в лоно» Отца. Это интересное предположение, но большинство
ученых всё же полагают, что евангелист хотел сказать о том, что
только в лице Иисуса Бог открывает себя нам. «Для Иоанна само собой
разумеется, что личные взаимоотношения с Богом, установленные через Воплощение
Слова, полностью достигают цели – увидеть Бога». {В.Lindars,
The Gospel of John, p. 95.} Ведь это высшее желание всякого верующего
(ср. Мф 5.8; Откр 22.4).
Иисус
сказал: "А теперь Я ухожу к Тому, кто послал Меня. ... Но Я
правду вам говорю: Мой уход вам на благо. Если Я не уйду,
не придет тогда к вам Заступник; а уйду – Я пошлю
Его к вам. Он, придя, мир уличит в том, что тот неправильно
судит о грехе, справедливости и о Суде: о грехе –
потому что не верят в Меня; о справедливости, потому что Я ухожу к Отцу
и вы больше Меня не увидите; о Суде – потому что уже
осужден Властитель этого мира. Я мог бы еще о многом сказать вам,
но пока вы не можете это осилить. Когда же придет Дух Истины,
он направит вас к полной истине. Ведь всё то, что он скажет, будет
не от Него: Он лишь то скажет вам, что услышит, Он расскажет
вам о грядущем. Он прославит Меня, ибо всё, что Он скажет,
Он возьмет у Меня и поведает вам. Всё, что есть у Отца, Мое.
Вот почему Я сказал: Он возьмет у Меня и расскажет вам. Еще
немного – и вы Меня уже не увидите, а немного спустя увидите
снова. ... Говорю вам истинную правду: вы плакать будете и
скорбеть, а мир будет радоваться. Вы будете печалиться,
но печаль ваша радостью станет. Рожая, женщина мучится, ибо пришел
ее час, а родив ребенка, забывает о муках, радуясь, что родился
в мир человек. И вы тоже печальны теперь, но Я увижу вас снова –
и сердце ваше наполнится радостью, эту радость у вас никому не
отнять. В тот день вы Меня ни о чём не спро́сите. Говорю
вам истинную правду: если имя Мое призовете, даст Отец вам
всё, что попро́сите!" (Ин.16:5,7-16,19-23 –
частично вкл. чтение вторника и среды)