Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Приключения, фантастика

  Все выпуски  

Приключения, фантастика роман 'Свидетель вечноси' главпа 3 эпизод 1


На Земле, неузнанными, живут Свидетели – посланники Иерархии Тонкого Мира. Один из них, перс Афросиаб Адини, родившийся в один год с Иисусом Христом. Он наделен необычными способностями и в его задачу входит наблюдение за ростом сознания людей Земли, ибо развитие сознания это и есть цель земной жизни.  Свидетелям не рекомендовано вмешиваться в земные дела. Однажды Афросиаб, известный в Палестине под именем Иосифа Аримафейского,  спросил Иисуса: – Даже если на моих глазах насилуют девушку или убивают ребенка? – Иисус сказал: – Ответ будет да. Но ты же, как и они, наделен свободной волей. Принимай решение самостоятельно. Там тебя за это не осудят, хотя и не похвалят. Этим советом Афросиаб руководствуется всю свою невероятно долгую жизнь.

 

          

Глава 3

АЛМАЗ И БУЛАТ

Эпизод 1 (с окращениями)             

 

Это было в пятом  веке. Афросиаб вел караван через Индию по Великому шелковому пути в Китай. Путь этот был очень долгим и невероятно трудным. Между Индией и Китаем лежат Гималайские горы и великая пустыня смерти Такла-Макан..........................

..............................................................................................................................................

На этот раз, кроме китайского шелка, у Афросиаба была и другая цель – приобрести хорошее оружие для себя и своих воинов. От качества оружия, так же как и от боевого мастерства тех, кто им владеет, зависела жизнь. На севере полуострова Индостан в стране Камарупа у подножья величественных Гималаев, увенчанных сияющими коронами  снегов, находилось селение с названием Пулуади. Здесь, где климат был прохладным и здоровым, работали замечательные мастера – настоящие волшебники оружейного дела. Они  умели изготавливать лучшее в мире оружие из особой стали, которую, со временем, назвали булатом. Афросиаб нашел лучшего из всех мастеров, заплатил ему половину стоимости авансом и заказал два одинаковых самых лучших меча для себя и двадцать пять мечей попроще, но тоже булатных, для сопровождавших его воинов. Работа по изготовлению булата была очень трудоемкой, и мастер обещал изготовить оружие к тому времени, когда караван будет возвращаться  назад. Но Афросиаб еще попросил сделать ему из булата легкий и прочный панцирь по его чертежу. По его замыслу панцирь должен состоять из двух пластин. Одна для защиты груди, живота и плеч, а вторая для защиты спины. Форма пластин должна соответствовать форме тех участков тела, которые они защищают. ......

.................................................................................................................................................

К тому времени, когда они вернулись, мастер изготовил клинки всех двадцати семи заказанных Афросиабом мечей, а рукояти сделал по его руке и руке каждого воина индивидуально в течение нескольких дней. На эфесах двух мечей он предусмотрел специальные места для крепления камней-самоцветов, которыми славные воины часто украшали свое оружие, и которые считались амулетами. А такое оружие, которое сумел сделать этот талантливый мастер, следовало украшать. Мечи Афросиаба имели клинки из удивительной голубой стали, покрытой сложными коленчатыми узорами. Кроме того, ближе к рукояткам на клинках были изображены цветы и фигурки сражающихся воинов. Это было настоящее произведение оружейного искусства. Клинки рядовых воинов имели волнистый узор и не были украшены рисунками, но они были так же прочны, остры и могли быть изогнуты дугой, после чего приобретали прежнюю форму..... За двадцать семь мечей и панцирь Афросиаб заплатил огромные деньги, но это оружие стоило того. А испытать его в бою пришлось неожиданно скоро.

Двигаясь с севера на юг, они достигли той области Индии, которая называлась Страной пяти рек. Они прошли уже больше половины этой страны и через два-три дня должны были выйти к переправе через реку Инд. Перед полуднем остановились на отдых в бедной деревне. Старейшина деревни спросил, желают ли гости у них переночевать. Афросиаб ответил, что они только отдохнут, а ночевать будут в деревне расположенной в полутора часах хода на юг. Когда-то давно он уже был в той деревне и помнит, что дома там побогаче, легче купить продукты и есть ручей удобный, для того чтобы поить лошадей.  Здесь пришлось бы таскать для них воду из глубокого колодца, а это дело не легкое. Старейшина, как-то странно покачал головой и сказал, что им виднее.

Как всегда, возле путников собрались дети и взрослые. Взрослые хотели узнать новости о ближних и дальних странах, а полуголодные дети надеялись чем-нибудь поживиться. Афросиаб раздал всем детям сладости, и они на радостях устроили для гостей концерт с песнями и танцами.........................................................................................

..................................................................................................................................................

Передохнув, и оставив в этой деревне пятерых воинов, караван отправился дальше. В соседней деревне уже знали о купеческом караване, а вскоре он и сам показался на лесной дороге. Хвост каравана  еще вытягивался из зеленого сумрака джунглей, а из деревни уже выехал всадник, нетерпеливо подгоняя лошадь. Он помчался в старую крепость, находившуюся на холме в часе ходьбы отсюда, чтобы сообщить о караване Джангару – предводителю полусотни разбойников, удобно устроившихся за каменными стенами. Богатый караван с китайскими шелками и другими редкими товарами был лакомой добычей для банды. Уже не один караван пропал бесследно в этих глухих лесных местах. Перерезать ночью спящих караванщиков для бандитов Джангара было делом привычным.

  Старейшина деревни, который только что послал гонца к разбойничьему атаману, встретил начальника каравана приветливо, как радушный хозяин. Он с достоинством принял подарок – отрез отличного китайского шелка и разрешил остановиться на ночлег. Располагаться в домах не советовал под предлогом того, что гостям будут мешать отдыхать дети и блохи. В действительности же он не хотел, чтобы дорогих гостей резали ночью в домах односельчан. Слишком много крови, да и детей напугать можно. Старейшина показал места, где лучше всего поставить шатры. Делал он это с таким расчетом, чтобы из одного шатра не было слышно криков, которые могут возникнуть, когда разбойники Джангара станут убивать тех, кто спит в соседнем. Купец-начальник каравана, ни о чем не подозревая, легко согласился расположить шатры в нескольких местах довольно далеко друг от друга. Он спросил, безопасна ли дорога на юг, по которой караван пойдет завтра. Нет ли в их местности разбойников. Старейшина заверил его, что в округе все спокойно и о разбойниках здесь давно не слышали.

Когда были напоены лошади и поставлены шатры, гостям отовсюду понесли продукты и вино. Вина было очень много. Караванщики с удовольствием ели и пили, так что к вечеру многие из них были совершено пьяны. А те, кто еще был трезв, разошлись по деревне, заигрывали с девушками, предлагали свои товары и беззаботно бродили по окрестностям. Оружия никто из них не носил, видимо считая, что здесь они в полной безопасности. Настала ночь и  деревня погрузилась в сон. Спали в шатрах и утомленные дорогой караванщики. Спали так крепко, что их могучий храп слышен был на большом расстоянии. Обойдя в темноте свои владения, старейшина убедился, что эти люди даже часовых у шатров не выставили. Похоже, все перепились. Ну и слава богам, так будет лучше.

Перед рассветом, когда сон бывает самым крепким, открылись ворота старой крепости и оттуда выехали вооруженные всадники числом тридцать пять человек во главе с атаманом. Они спустились с холма и вскоре скрылись в лесу, направляясь в сторону деревни. Дорогу им освещал лунный серп. В чаще стояла полная тишина. Многочисленные птицы, днем оглашавшие джунгли своим свистом, трелями и щебетаньем, мирно спали в гуще ветвей так же как заезжие купцы в своих шатрах, а диких зверей здесь, поблизости от человеческого жилья, не было. Выполняя приказ осторожного атамана, разбойники ехали молча. Только глухой топот копыт по мягкой дороге нарушал первозданную тишину. До деревни и до богатой добычи было уже недалеко, и у всех было приподнятое настроение.

Неожиданно в тишине раздался свист. Но это свистели не птицы. Это был смертельный свист летящих из темноты стрел. Не успев ничего понять, люди стали падать с коней, а вслед за стрелами из зарослей развернутой цепью вылетели всадники и, молча, врубились в колонну растерявшихся разбойников. В лунном свете сверкали клинки, сея вокруг смерть. Раздавались вопли истекающих кровью бандитов. А таинственные всадники без единого звука продолжали рубить, снося головы и разваливая седоков от плеча до седла. Разбойников охватил животный страх. Не ожидая команды своего атамана, они стали поспешно разворачивать коней в обратную сторону, желая только одного – скорее вырваться из этой страшной мясорубки, ускакать и скрыться в своей крепости. Джангар, опомнившись одним из первых, и не в силах определить количество врагов, тоже повернул коня и галопом помчался прочь из леса под защиту крепостных стен. На лесной дороге остались лежать восемнадцать его соратников, которые уже никогда не будут грабить караваны. Ни одного из нападавших среди них не было.

А  вдогонку живым помчались на своих арабских скакунах таинственные всадники. Их предводитель торопил своих людей. Каждая минута промедления могла стоить жизни тем пятерым воинам, которых он оставил вчера в соседнем селе. Днем и на открытой местности их кони быстро настигли бы бандитов, но ночью на незнакомой, едва освещенной луной дороге, они не могли развить полной скорости. Преимущество было у разбойников, хорошо знавших эту дорогу. И, оставив преследователей далеко позади, они первыми подскакали к крепости, когда уже стало светать. Открылись спасительные ворота, но тут, будто из-под земли, выросли пять всадников в диковинных одеждах, мгновенно зарубили шесть человек и ворвались вместе с остальными в крепость. На них бросились, все сразу. Но эти дьяволы, завертелись в какой-то дикой карусели, убивая всех вокруг себя и не давая закрыть ворота. Понимая, что если ворота останутся открытыми, с ними будет покончено, Джангар вызвал всех остававшихся в крепости, но пятеро, став полукругом спиной к воротам, крошили его людей, как капусту. Когда Афросиаб, во главе своего отряда, поджидавшего банду Джангара в лесу, ворвался в крепость, лошадям пришлось прыгать через гору трупов. Один из пятерых его воинов был убит и двое легко ранены. Увидев конницу, рвущуюся в открытые ворота с клинками горящими огнем в свете утренней зари, банда Джангара стала разбегаться. Их находили и убивали по одному. Покончив с бандитами, положили их тела в ряд во дворе крепости. Тел оказалось тридцать пять. Значит с теми, что лежат в лесу всего пятьдесят три. Все ли здесь и кто из них атаман?

В крепости обнаружили около двух десятков молодых и совсем юных женщин – невольниц разбойников. Они сказали, что в банде было всего пятьдесят четыре человека, и что атамана среди убитых нет, но они знают, что он на рассвете вернулся в крепость. Значит, надо искать. Если оставить его в живых, он снова соберет банду и займется грабежом и убийствами. Обшарили все помещения, нашли палаты Джангара, украшенные звериными шкурами, дорогими коврами и другим награбленным добром. Здесь стояла и широченная кровать под шелковым балдахином, на которой он развлекался с невольницами. Однако самого атамана  нигде не было. Одна из женщин сказала, что в его спальне есть потайной ход, но где находится замаскированная дверь, она не знает. Стали простукивать стены. В одном месте за каменными плитами  явно была пустота.

    Если там подземный ход, то этот разбойник теперь уже далеко отсюда, – предположил один из воинов.

    Нет, он здесь, – сказал Афросиаб, чувствовавший идущие сквозь стену волны страха и ненависти. –  Во дворе я видел бревна. Принесите-ка сюда одно из них, какое потолще.

Вскоре восемь человек притащили здоровенный ствол дерева. Раскачав его, ударили толстым концом по тому месту стены, где должна быть пустота и сразу посыпались камни, открыв ведущие вниз ступени. Афросиаб выхватил меч и сквозь поднявшуюся пыль бросился в пролом. Внизу обнаружил просторное, освещенное несколькими свечами помещение, где было много оружия и несколько сундуков. Здесь же находился и тот, кого он искал. Это был крупный мужчина свирепого вида. В вытянутой левой руке он держал лук с натянутой тетивой, которую спустил, как только Афросиаб вбежал в помещение. Стрела ударила в грудь, скользнула по поверхности нагрудной пластины и, порвав рубашку, ушла в сторону. Бандит метнул в противника нож, но ловкий тренированный перс резким движением тела уклонился и прыгнул вперед. Джангар схватил один из нескольких, лежавших перед ним мечей, но скрестить его с голубым булатом противника ему удалось только один раз, после чего, как сказал бы христианин, его черная душа отправилась прямиком в преисподнюю вслед за душами остальных разбойников.

    «Прости меня, Старший Брат, – прошептал Афросиаб, вытирая лезвие меча, – но я не мог не вмешаться».

Он велел собрать вместе всех женщин и объявил, что они свободны и могут отправляться по домам. Каждой из них он дал по несколько золотых монет обнаруженных в одном из сундуков Джангара и попросил зайти в деревню и передать его приказ старейшине – похоронить всех бандитов. Собрав свои пожитки, счастливые пленницы, разошлись все, кроме трех красавиц, лет по семнадцать-восемнадцать. Этим до дома было слишком далеко. Одна из них стройная, светловолосая и голубоглазая, с благородными чертами лица и трудно произносимым для восточного человека именем Гвиневера, оказалась дочерью то ли барона, то ли короля из страны бриттов. Вторая черноволосая и кареглазая Эвридика была гречанкой. А третья, поразительно красивая темнокожая дива родилась где-то в верховьях Нила. Ее звали Ногала, и ее тело было столь совершенным, что казалось выточенным из черного дерева искусным художником – великим мастером своего дела. Шепотом, переговорив между собой, они  подошли к Афросиабу и Африканка, видимо самая смелая, попросила от имени остальных, взять их с собой.

    Все согласны? – улыбаясь, спросил он.

Девушки кивнули головами и опустили глазки.

    Хорошо, поедете со мной, а там подумаем, как переправить вас домой.

Принялись за сундуки Джангара. Кроме большого сундука, в котором были золотые монеты, два поменьше были набиты драгоценностями в виде ожерелий, перстней и других украшений, видимо снятых с жертв разбоя. На дне одного из сундуков был насыпан толстый слой  необработанных драгоценных камней. Здесь были алмазы, изумруды, топазы, рубины, аквамарины, сапфиры, александриты, янтарь. В том числе десяток изумрудов и рубинов величиной с грецкий орех, четыре рубина и пять алмазов величиной с куриное яйцо.

Афросиаб надел трем девушкам на шеи дорогие ожерелья, на запястья золотые браслеты, а на пальчики перстни с драгоценными камнями. Раз у него теперь есть гарем, нужно одевать своих  женщин так чтобы не стыдно было перед людьми, тем более, что на этих юных красавицах драгоценности будут как раз к месту. Не сразу поверив, что все это богатство теперь принадлежит им, девушки снова о чем-то пошептались, и африканка спросила можно ли им поцеловать повелителя в знак благодарности. «Повелитель» с удовольствием согласился и получил нежные поцелуи трех пар прелестных губ...............

...............................................................................................................................................

На обратном пути встретили в лесу обоз. Это перепуганные жители села, выполняя приказ, везли в крепость для похорон убитых ночью бандитов. Когда въехали в деревню, она казалась вымершей. Боясь мести купцов, оказавшихся не такими простаками, как о них думали, все попрятались по своим домам и не выпускали даже детей. А те, кто чувствовал вину лично за собой, в том числе и старейшина, ушли в джунгли. В шатрах, выставив на всякий случай охрану, спали погонщики, которые всю ночь не смыкали глаз, время от времени, издавая богатырский храп..

Когда похоронили своего убитого товарища, Афросиаб, в сопровождении двух воинов отправился в соседнюю деревню. Он считал своим долгом наградить маму юной танцовщицы за то, что она предупредила его об опасности. Вчера, через некоторое время, после того, как он подарил девочке ожерелье, маленькая красавица  подошла к нему и сказала, что мама ждет его вон в тех кустах за домом, но чтобы он пришел незаметно. Удивленный такой просьбой, он пошел в другую сторону, якобы по нужде, сделал небольшой крюк и действительно нашел женщину недалеко от ее дома. А дальше состоялся такой разговор:

    Вы хороший добрый человек, – взволновано заговорила женщина, – не ходите в ту деревню, лучше останьтесь ночевать у нас, хотя и здесь небезопасно. Там вас убьют. Это бандитская деревня.

На его просьбу объяснить, в чем дело, женщина рассказала, что примерно в часе ходьбы и от той, и от этой деревни за лесом на холме находится старая полуразрушенная крепость. Два года назад откуда-то пришла большая банда во главе с атаманом по имени Джангар. Они со­гнали крестьян, заставили восстановить стены и устроили в крепости разбойничье гнездо. Теперь они властвуют над всей округой. Грабят проезжих, отбирают у крестьян урожай, уводят скот, насилуют женщин и девушек.

    А куда смотрит ваш раджа? – Удивленно спросил Афросиаб.

    Наш раджа постоянно воюет с соседями и ему не до нас. А в той деревне много пособников бандитов. Как только вы расположитесь на ночлег, им сразу донесут, и ночью вас всех перебьют. Так было с купцами уже не раз. И люди и лошади и товары исчезали бесследно. Потом приезжали какие-то господа, всех расспрашивали, но никто ничего им не сказал, потому что все боятся. Четыре месяца назад этот бандит Джангар увез в крепость мою старшую дочь, ту, которой вы подарили ожерелье. Он ее изнасиловал, и два месяца она с ним спала. Только когда она ему надоела, отпустил домой. Но все равно, как только заявится к нам в деревню, нас всех выгоняет из дома, оставляет только ее и младшую десятилетнюю сестру. Старшую раздевает и проделывает с ней все, что делают мужчины с продажными женщинами, а младшую заставляет смотреть и говорит:

    Учись, следующая очередь твоя.

Младшенькая пока еще невинна, но знает уже то, чего не знают взрослые девушки, да и не каждая замужняя женщина знает.

    А что же ваш муж?

    Муж работает далеко на реке и редко бывает дома. А если бы и был, что он может сделать один безоружный. Один мужчина вступился за свою дочь, которую хотел изнасиловать бандит, так его связали, изнасиловали у него на глазах жену и всех дочерей от  семнадцати до восьми лет, а потом всех убили. Всю семью – одиннадцать человек. Отрезали всем головы, и надели на колья в центре деревни для устрашения.

    Та-ак, – задумчиво протянул Афросиаб. – Огромное спасибо вам за предупреждение. Сколько же разбойников у этого Джангара, не знаете?

    Люди говорят человек пятьдесят.

    Два к одному, – тихо почти про себя проговорил Афросиаб.

    Что вы сказали? – спросила женщина.

    Ничего, это я просто так… Так вы говорите, если мы в той деревне заночуем, разбойникам сразу донесут?..................................................................................................

........................................................................................................................................

Теперь, приехав в деревню юной танцовщицы, они не пошли прямо в ее дом. Если все узнают, что это ее мать предупредила купцов, да еще получила за это награду, ей могут отомстить сторонники Джангара. Поэтому пошли на хитрость. Ходили по всем домам подряд, делая вид, что ищут проводника, который мог бы указать дорогу до переправы через реку. При этом предлагали такую плату, что никто из мужчин не соглашался отправляться в дальнюю дорогу за сущие гроши. Зашли и в нужный им дом. Афросиаб сказал женщине, что теперь ее дочерям ничто не угрожает. И Джангар и все его разбойники мертвы. А он никогда не забывает оказанных ему услуг, и поэтому просит принять подарок –  два увесистых мешочка. В одном были золотые монеты, а в другом золотые украшения с драгоценными камнями и несколько алмазов...................................

 У Афросиаба было приподнятое настроение, как всегда, когда удавалось сделать доброе дело. Он думал о том, что если семья переедет в город, маленькая танцовщица сможет учиться у настоящих мастеров танца и о том, что у нее теперь будет хорошее приданое. Хотя еще неизвестно, возьмут ли ее замуж. Он уже не раз убеждался в том, какие непохожие  обычаи у разных народов и даже у одного народа в разных местностях. У одних девушка, потерявшая невинность до замужества, практически не имеет шансов выйти замуж. У других же народов, наоборот, чем больше мужчин было у девушки, тем привлекательнее она для женихов..................................................................

...............................................................................................................................................

 Караван Афросиаба, переправившись через Инд, пересекал горный массив. Горы были не слишком высоки, но в одном месте дорога, а скорее не дорога, а тропа, шла по узкому уступу. Справа почти отвесная скала, слева обрыв. На этой тропе два встречных пешехода еще могли разойтись, а две лошади – нет. Караван вытянулся цепочкой и лошади, старавшиеся держаться подальше от обрыва, то и дело терлись правыми боками о скалу. И надо же был случиться, что  именно в это время…  Сам ли свалился сверху огромный  камень, шайтан ли его подтолкнул, кто знает. Пролетев по воздуху, и хорошо разогнавшись, он ударился о выступ скалы и выбил еще два десятка крупных камней. Весь этот каменный рой устремился вниз на головы людей и лошадей. Деваться из смертельной ловушки было некуда. Все, что смогли сделать люди, это втянуть головы в плечи и, закрывшись руками, молиться, надеясь на чудо. И чудо произошло. Услышав грохот и увидев падающие камни, Афросиаб резко вытянул перед собой руки ладонями вверх, как бы собираясь поймать каменный поток. Люди, которые, сжавшись, ждали  удара, лишь через некоторое время осмелились взглянуть вверх и с удивлением увидели над собой чистое небо. Некоторые краем глаза успели заметить мелькнувшие слева камни. И только те, кто ехал сзади, своими глазами видели чудо, которое потом все долго обсуждали. Десятки больших и маленьких камней вдруг зависли в воздухе, потом заскользили влево. Впечатление было такое, что камни бесшумно скатываются по невидимой наклонной крыше над головами, замерших от страха людей. Только оказавшись над пропастью, каменная лавина рухнула вертикально вниз, как ей и предписано было природой.

Афросиаб  ругнул себя за невольный жест. Такое движение руками он делал, когда еще ребенком испытывал свои способности останавливать падающие предметы или заставлять их подниматься с земли. В этом движении не было никакой необходимости, т. к. на предметы он воздействовал не руками, а своим сознанием, но ему тогда нравилось представлять, что сила  идет именно из его ладоней. И вот сейчас он инстинктивно сделал это детское движение. Но, похоже, никто этого не видел. Он не любил без необходимости демонстрировать свои необыкновенные способности. Однако через несколько дней вынужден был сделать это еще раз.

У них прохудились два бурдюка, и вылилась почти вся хранившаяся в них вода. Всю оставшуюся воду пришлось отдавать лошадям. Люди страдали от жажды, а до колодца нужно было идти еще целый день. Это было в той каменистой пустыне, где когда-то Иешуа в бедном шатре кочевников, в присутствии Афросиаба вернул к жизни умершего ребенка Нехватка воды в пустыне не такое уж редкое событие. Мужчины должны были терпеть до тех пор, пока не придут к колодцу. Но, видя, как мучаются от жажды его красавицы, не привыкшие к трудным переходам, как высыхают и трескаются от нестерпимой жары их прелестные губки, Афросиаб не утерпел и достал из сумки драгоценную украшенную рубинами и изумрудами чашу. С этой чашей, подаренной ему Пророком, он никогда не расставался. Подозвав к себе всех девушек, он материализовал в чаше воду и подал Эвридике. Изумленная  гречанка взяла сосуд и поднесла к губам. Сделав несколько глотков, она посмотрела на Афросиаба и на подруг, которые при виде воды, непроизвольно делали глотательные движения.

    Пей до дна, пей, не стесняйся, – сказал он, и девушка еще раз растерянно взглянув на Афросиаба, выпила всю воду.

    Отдай Ногале.

Ногала взяла протянутую ей пустую чашу и удивленно посмотрела на Афросиаба. Она хотела что-то сказать, но сосуд в ее руках прямо на глазах стал быстро наполняться прозрачной ключевой водой. Девушка припала губами к краю чаши и стала жадно пить неизвестно откуда взявшуюся воду. Выпив все до дна, она передала сосуд Гвиневере. В руках британки чаша также быстро наполнилась драгоценной влагой, и она осушила ее,  не отрываясь. Сам Афросиаб пить не стал и терпел вместе со всеми до колодца. На все просьбы девушек рассказать, как он это сделал, их «повелитель» только  отшучивался.

Караван медленно, приближался к новому месту проживания Афросиаба. После долгих дней проведенных в дороге и в чужих краях, после ночевок в походных условиях, особенно приятно было вернуться в собственный дом, который теперь был у него в городе Ктесифон на берегу реки Тигр. Дом был большой с садом и бассейном для купания, который особенно обрадовал его девушек. Все соседи знали, что хозяин дома богатый и уважаемый в городе человек, и никого не удивило, что он привез с собой трех красавиц. После двух дней отдыха, в течение которых никому не хотелось покидать дом, Афросиаб сказал девушкам, что им необязательно сидеть дома. Они могут ходить куда хотят.

    А ты не боишься, что мы убежим? – спросила Гвиневера.

    Куда? – в свою очередь спросил он.

    Домой, куда же еще.

    Вы можете отправляться домой хоть сию минуту. Я вас не держу, но со мной вы попадете домой скорее и надежнее, чем без меня. Скоро я отправляюсь морем за оловом в Британию. Ты и Эвридика поплывете со мной. Сначала завезем в Грецию Эвридику, потом я доставлю домой тебя.

    А я? – спросила Ногала.

          С тобой дело сложнее. Но у меня здесь есть знакомый купец – араб, очень хороший и честный человек. Он уже не раз плавал по реке Нил на юг. Сейчас его нет в городе, а когда вернется, я попрошу его взять тебя с собой. Ты поплывешь с ним, и он доставит тебя в верховья реки, если не прямо на родину, то близко к твоим родным местам.


В избранное