Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Русские на Украине

  Все выпуски  

Русские на Украине: Русский мир N 103 (193) от 27 ноября 2009 года


РУССКИЙ МИР

Информационный сборник

Выпуск № 103 (193)

от 27 ноября 2009 года

Всеукраинское Объединение «Русское содружество»,

Редакция Газеты для соотечественников «Русская Правда»,

Интернет-сайт «Русские на Украине» (www.rus.in.ua)

+ 38 (044) 255-30-16, +38 (044) 223-05-43 E-mail: post@rus.in.ua

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

НОВОСТИ

- Калининградские власти покупают добровольным переселенцам жилье

- Сергей Цеков и Сергей Аксенов избраны сопредседателями Координационного совета русских и пророссийских организаций

- Во Львове под усиленной охраной проходит выставка о Великой Отечественной войне

- Крымских школьников лишили возможности сдавать внешнее независимое тестирование на русском языке

- В Симферополе со скандалом продолжился суд над активистом фронта «Севастополь-Крым-Россия»

- Русский молодежный центр Крыма просит мэра Симферополя не давать землю для памятника УПА

- В Черкассах все вывески будут на украинском языке

- Новое издание «Петербургских повестей» Гоголя представили в Киеве

КОММЕНТАРИИ

- Комментарий Департамента информации и печати МИД России к публикации указа В.А.Ющенко «О дополнительных мерах по признанию украинского освободительного движения XX века»

- Комментарий Департамента информации и печати МИД России в связи с инцидентом с российскими гражданами в киевском аэропорту Борисполь

- Посол Великобритании на Украине Ли Тёрнер назвал владение русским языком конкурентным преимуществом

- Литвин считает русский язык исторически вторым языком Украины

- Богословская: Двуязычие – конкурентное преимущество украинцев

ИНТЕРВЬЮ

- Интервью Директора департамента по работе с соотечественниками за рубежом Министерства иностранных дел России А.В.Чепурина агентству "Интерфакс"

СТАТЬИ

- За русский язык, за Русь!

- Украина в пространстве цивилизационного соперничества

- Подкарпатская Русь. История одного сепаратизма. Часть 2: На Руси «пуд Карпатами»

- Родное слово в жизни личности и народа

- В Донецке повесили Мазепу

- «Пушкинское кольцо»: укрепление Русского мира

АНОНС

- 27 ноября в Одессе открывается Фестиваль русской поэзии и культуры

- 28 ноября в рамках проекта «Российское кино: премьера в Киеве» пройдет показ фильма «Палата №6»

- 30 ноября в Москве пройдет пресс-конференция членов всемирного Координационного совета соотечественников

 

Информационный сборник «Русский мир» подготовлен:

Редактор - Прокопенко Александр Витальевич, шеф-редактор Газеты для соотечественников «Русская правда», главный редактор Интернет-сайта «Русские на Украине».

Издатель - Проваторов Сергей Германович, председатель Высшего совета Всеукраинского объединения «Русское содружество», главный редактор Газеты для соотечественников «Русская правда».


НОВОСТИ

 

Калининградские власти покупают добровольным переселенцам жилье

Власти Калининградской области первыми в стране нашли способ решить самую острую проблему новоселов, прибывших по госпрограмме переселения зарубежных соотечественников, - жилищную.

Конкурсное агентство области объявило открытые торги на покупку квартир для участников госпрограммы по добровольному переселению соотечественников из-за рубежа. Первый аукцион состоится до конца года.

Из 14 тысяч мигрантов, прибывших в Россию на ПМЖ, почти половина осела в эксклаве. Калининградская область, оставаясь лидером среди пилотных регионов РФ по приему добровольных переселенцев, острее всех испытывает их неудовлетворенность условиями жизни на новом месте. Хотя многое делается для облегчения бытовых тягот приезжего люда. Под центр временного размещения оборудовано здание бывшего военного городка, где сегодня проживают около 300 человек, второй подобный центр реконструируется и уже в новом году даст пристанище на первое время 750 семьям мигрантов. Но у большинства из них мало надежды быстро и за свой счет решить квартирный вопрос.

- Мы прорабатывали разные варианты помощи людям в этом деле, но ни один из них не подошел, - поделился с корреспондентом "РГ" министр по развитию территорий и взаимодействию с органами местного самоуправления области Михаил Плюхин. - К примеру, выдаваемых переселенцам подъемных не хватит на первый взнос для получения ипотечного кредита. А выступить поручителем огромного числа заемщиков областному бюджету "не с руки". Несколько муниципалитетов заявили о наличии у них земельных участков с необходимой инфраструктурой для строительства малосемейных общежитий, а администрация Багратионовского района - о готовых к заселению четырех малобюджетных домах.

Вот за последнее предложение калининградские власти и ухватились, объявив аукцион на покупку 41 квартиры для участников госпрограммы - 30 однокомнатных и 11 двухкомнатных, все - в новостройках. Потратить на их приобретение планируется 52,5 миллиона рублей. По словам Плюхина, жилье будет предоставлено в первую очередь учителям и медикам.

- Это не подарок, мы берем на себя только возможные риски, а рассчитываться за квартиры будут их владельцы, - уточнил чиновник. - Сейчас готовятся расчеты: какую сумму и за какой срок новоселы должны погасить областной казне.

Если первый опыт удастся, он будет продолжен. И у строителей появится интерес к возведению жилья экономкласса.

Галина Белоглазова, «Российская газета»

 

Сергей Цеков и Сергей Аксенов избраны сопредседателями Координационного совета русских и пророссийских организаций

Координационный совет русских и пророссийских организаций «За русское единство в Крыму» избрал двух сопредседателей – главу Русской общины Крыма Сергея Цекова и одного из руководителей «Гражданского актива Крыма» Сергея Аксенова. Соответствующее решение было принято 25 ноября в Симферополе на заседании Координационного совета.

В ходе долгой дискуссии за Сергея Цекова и Сергея Аксенова проголосовало 12 из 16 членов совета, четверо воздержались, также были распределены обязанности – за лидером Русской общины Крыма закреплена вся идеологическая работа, а за Сергеем Аксеновым — социально-экономическая.

Напомним, Координационный совет русских организаций Крыма был создан 7 октября с целью «выработки общей стратегии деятельности, формирования массового русского национального движения в Крыму» и как следствие формирование предвыборного блока пророссийских сил для защиты конституционных прав крымчан в местных органах власти всех уровней.

В состав Координационного совета вошли лидеры 16-ти русских и пророссийских организаций автономии, таких как: Русская община Крыма, Российская общины Севастополя, «Гражданский актив Крыма», Объединение казаков Крыма, «Таврический союз», «Русский Крым», правозащитная организация «Вера», «Благотворительный фонд Храмова», «Гражданский контроль», «Русское движение Крыма», «Русское общество Крыма» и другие.

novros.info

 

Во Львове под усиленной охраной проходит выставка о Великой Отечественной войне

В Русском культурном центре Львова состоялось открытие фотовыставки «Освобождение Украины: день за днем». Во избежание провокаций Русский культурный центр был взят под усиленную охрану милиции, однако обошлось без происшествий. Об этом «Новому Региону» сообщил Кирилл Арбатов, президент Федерации Скаутов «Галицкая Русь».

По его словам, выставка проработает до 5 декабря, вход свободный. На ней представлены редкие фронтовые фотоснимки 1943-1944 гг. из архивов Украины и фондов Подольского Центрального архива Министерства обороны Российской Федерации. В экспозицию также включены 13 капсул с землей из городов-героев Украины, Белоруссии, России.

«Фотовыставка документально отражает события Великой Отечественной войны на территории Украины. Она убедительно показывает результаты гитлеровской политики уничтожения славянской цивилизации. Вместе с тем, на фоне разрушений мы видим одухотворённые лица советских солдат, отстоявших свободу, честь и достоинство своей Родины... Нынешние поколения людей в России, Украине, Европе, мире должны сделать всё от них зависящее, чтобы не допустить повторения подобной трагедии. Мы должны сделать всё, чтобы не допустить возрождения фашизма и нацизма , где бы то ни было», – сказал на открытии экспозиции генконсул России во Львове Евгений Гузеев.

Арбатов подчеркнул, что выставка во Львове открылась в рамках проведения Международного молодежного патриотического форума, который объединил представителей Украины, России и Белоруссии и проводился при поддержке Центра социально-консервативной политики.

По словам Арбатова, участники форума обратились к горсовету Львова с просьбой обратить внимание на неудовлетворительное состояние мемориалов «Холм Славы» и «Марсовое Поле», а также выделить землю для строительства православного храма возле Холма Славы. В День Победы на Холме Славы предполагается провести акцию – высадить деревья.

Участники форума также посетили Ужгород, где на местном Холме Славы состоялась панихида и встреча с ветеранами.

«Время проведения форума было выбрано не случайно, откладывать дальше было нельзя. Тяжело об этом говорить, но предстоящее 65-летие Победы будет последним большим юбилеем, который мы отметим вместе с ветеранами. Они каждый день уходят... И поэтому крайне важно именно сейчас призвать общество, в том числе и молодежь обратить на них внимание. Необходимо общаться с ветеранами, записывать воспоминания очевидцев войны, рассказывать молодежи о человеконенавистнической идеологии фашизма и жертвах этого явления», – говорит Арбатов.

ИА «Новый регион»

 

Крымских школьников лишили возможности сдавать внешнее независимое тестирование на русском языке

Крымские школьники будут сдавать тестирование в 2010 году исключительно на украинском языке, пишет газета «Новости Крыма».

Об этом 25 ноября сообщил директор Симферопольского регионального центра оценивания качества образования Юрий Ильин на пресс-конференции в Симферополе.

По его словам, те, у кого есть трудности с пониманием государственного языка, могут воспользоваться прилагающимися к тестам словарями, которые будут содержать перевод основных терминов с украинского языка на тот, который предпочтёт абитуриент: русский, крымско-татарский, румынский, венгерский или польский.

Приказ «О внешнем независимом оценивании учебных достижений выпускников учебных заведений системы общего среднего образования, которые выразили желание поступать в высшие учебные заведения в 2008 году» министр образования и науки Украины Иван Вакарчук подписал 25 декабря 2007 года. В конце января 2008 года Минобразования Украины утвердило порядок проведения внешнего независимого оценивания учебных достижений выпускников школ. Согласно ему, тесты по предметам составлялись на государственном языке, однако для выпускников, которые получали общее среднее образование на языках национальных меньшинств, по их желанию в переходный период – 2008-2009 годы – тесты переводились на соответствующий язык. Исключение составляли лишь тесты по украинскому языку и литературе.

Напомним, что депутаты Верховной рады Крыма обращались в Верховную раду и Кабинет министров Украины с просьбой разрешить проведение тестирования на языках, которые выберут сами участники.

Как уже сообщалось, в конце июля министр образования Иван Вакарчук заявил, что внешнее независимое тестирование выпускников школ на Украине должно проходить исключительно на государственном языке. По его мнению, требование проводить ВНО на русском языке противоречит Конституции.

Информационная служба фонда «Русский мир»

 

В Симферополе со скандалом продолжился суд над активистом фронта «Севастополь-Крым-Россия»

В Симферополе 25 ноября со скандалом продолжился суд над одним из лидеров Народного фронта «Севастополь-Крым-Россия» Семеном Клюевым, которого украинские власти обвиняют в сепаратизме.

К десяти часам утра активисты Русской общины Крыма организовали возле здания суда протестный пикет и развернули российские флаги и плакат «Это не суд, а судилище над русскими Крыма!". Перед ними выступил председатель «Русского общества» Анатолий Лось, напомнивший, «Что сегодня русские Крыма живут под самой настоящей оккупацией».

Затем слово взял председатель КРО «Вера» Святослав Компаниец, подчеркнувший, что сегодня судят не Клюева, а русский народ, весь русский Крым и Севастополь.

В это время пикет скандировал «Россия!" и «Севастополь – Крым – Россия!".

Между тебе, на входе в здание перед металлоискателем создалась пробка из желающих попасть в здание суда. Сегодня обычно быстрая процедура пропуска граждан приняла затяжной характер, многие по несколько раз преодолевали металлоискатель, выкладывая из карманов телефоны, фотоаппараты и диктофоны. Некоторые журналисты в здание суда так и не попали, съемочную группу государственной телекомпании «Крым» – просто не пустили.

Пока десятки желающих прошли еще и процедуру регистрации, председательствующий судья Анатолий Трофимцов с неожиданной оперативностью вместо 10:00 открыл очередное заседание в 9:55, распорядившись никого в зал не впускать.

Толпа насела на дверь и стала требовать своего присутствия на заседании. Однако никого, включая крымских депутатов разных уровней и репортеров, впускать не стали.

Тогда все дружно стали скандировать «Русских судят!". Сбежались судебные чиновники, была вызвана милиция. «Бейте нас! Бейте, русские парни, русских женщин! Во имя Украины!", – закричали активистки. Когда депутат Жилин, представившись, попросил его впустить в зал суда, охранник отрезал: «Ну и что теперь?".

В этот момент охранники журналистам запрещали снимать, закрывали руками объективы и требовали выключить диктофоны.

Свидетель, керченский правозащитник Александр Ткаченко, отказался заходить в зал и давать показания, если активистов не пропустят вместе с ним. Судебный исполнитель нашел двух желающих – депутата Жилина и лидера «Веры» Компанийца. Увидев их, судья Трофимцов немедленно приказал обоим выйти.

Жилин вновь напомнил, что он депутат крымского парламента, но на судью это не произвело никакого впечатления. Когда присутствовавший в зале ветеран русского национального движения Лось стал возмущаться происходящим – выгнали и его.

А правдоискателей в коридоре окружили дополнительно прибывшие люди в черном.

В это время активисты Русской общины Крыма воспроизвели на мощной аппаратуре гимн России.

В зале шел допрос журналистов. Когда дошла очередь до Ткаченко, адвокат Виталий Курбатов спросил его, знает ли он, где родился подсудимый Клюев:

«Да, знаю, – ответил Ткаченко. – Он родился в России, в городе Судаке».

«А как он оказался на Украине?», – спросил адвокат.

«Вот этот загадка», – ответил Ткаченко.

Затем суд отклонил ходатайства адвоката о допросе в качестве свидетелей шефа СБУ Валентина Наливайченко и пресс-секретаря ведомства Марину Остапенко, а также судей административных судов Крыма и Севастополя, рассматривавших иск бесследно исчезнувшего диссидента Валерия Подъячего, просившего отменить действие «конституции Грача» и провозглашения Верховным Советом АРК «Декларации о воссоединении Крыма с Россией».

Следующие рассмотрение дела Семена Клюева состоится 30 ноября в 10 часов утра.

ИА «Новый регион»

 

Русский молодежный центр Крыма просит мэра Симферополя не давать землю для памятника УПА

Активисты Русского молодежного центра Крыма (РМЦК) обратились к Симферопольскому городскому голове Геннадию Бабенко с просьбой не выделять земельный участок для установки памятника войнам ОУН-УПА. Об этом говорится в обращении РМЦК.

Авторы документа отметили, что Организация украинских националистов являлась «организацией профашистского толка и в своей деятельности в годы Великой Отечественной войны ориентировалась на фашистскую Германию, и всячески поддерживала Гитлера в его античеловеческих действиях».

При этом они напомнили, что 22 апреля 2009 года по инициативе Русской общины Крыма Верховным Советом Крыма было принято решение «О недопущении пропаганды фашизма и расовой нетерпимости, реабилитации и героизации фашистских коллаборационистов». В соответствии с указанным решением, отмечено в документе, объединениям граждан, крымским отделениям политический партий, юридическим и физическим лицами на территории автономии запрещена «пропаганда фашистской идеологии, расовой нетерпимости, героизации коллаборационизма и пособников фашистского режима, а также изготовление, распространение, демонстрация фашистской (нацистской) символики».

В связи с этим авторы обращения потребовали отклонить вопрос о выдаче земли под строительство памятника воинам ОУН-УПА и отказать Конгрессу украинских националистов в строительстве и установке данного памятника.

Напомним, представители Крымской организации Конгресса украинских националистов обратились в Симферопольский городской совет с просьбой выделить земельный участок для установки памятника городским жителям, которые воевали в рядах ОУН-УПА и погибли от рук немецких оккупантов и НКВД.

Пресс-служба Русской общины Крыма по материалам «Новоросс.info»

 

В Черкассах все вывески будут на украинском языке

Черкасский горисполком утвердил основные требования к оформлению вывесок на зданиях и улицах, согласно которым все вывески в городе должны быть на украинском языке, сообщает сайт «Политсовет».

Контроль за размещением и содержанием вывесок на территории города возложен на Департамент муниципальной инспекции и Департамент архитектуры, строительства и землеустройства.

Два месяца назад мэр города Сергей Одарич поручил убрать с черкасских улиц и фасадов зданий вывески на суржике, на иностранных языках, заменив на аналогичные украиноязычные. Выполняя это поручение, сотрудники Департамента муниципальной инспекции горисполкома выдали более 150 предписаний с требованиями немедленной замены вывесок и приведения их в соответствие с украинской законодательно-нормативной базой о языках и рекламе.

Как пояснял  Сергей Одарич, эти меры не являются притеснением русского языка.

«Субъекты хозяйствования с пониманием отнеслись к требованиям муниципальных инспекторов – большинство сразу же начало работы по замене вывесок, некоторые сделали это, заплатив штрафы за административное нарушение, но обошлось без принудительного демонтажа», – сказала директор департамента Ольга Швец.

Для многих владельцев вывесок процесс замены заключается в замене одной или нескольких букв. Муниципальная инспекция также будет выявлять изготовителей вывесок с текстами не на украинском языке. Местные рекламные агентства уже предупреждены об административной ответственности за такое нарушение.

Информационная служба фонда «Русский мир»

 

Новое издание «Петербургских повестей» Гоголя представили в Киеве

Презентация нового издания книги Николая Гоголя «Петербургские повести» состоялась 25 ноября в Киевском музее русского искусства, сообщает «Освiтнiй портал». Мероприятие прошло в рамках выставки, посвящённой 200-летию со дня рождения писателя.

На презентации рассказали об история написания Гоголем «Петербургских повестей». Был представлен также цикл литографий Юрия Чаришникова по мотивам повестей Николая Гоголя.

На презентации обсжудались новые проекты издательства «Грани-Т», связанные с именем писателя и с его творчеством.

Мероприятие прошло при поддержке Главного управления культуры и искусств Киевской городской государственной администрации, Киевского музея русского искусства и издательства «Грани-Т».

Информационная служба фонда «Русский мир»

 

 

КОММЕНТАРИИ

 

Комментарий Департамента информации и печати МИД России к публикации указа В.А.Ющенко «О дополнительных мерах по признанию украинского освободительного движения XX века»

В последнее время видные представители президентской вертикали в Киеве не устают подчеркивать свою заинтересованность в возобновлении конструктивного диалога с Россией.

Однако ее практическая деятельность, так или иначе затрагивающая проблематику российско-украинских отношений, не привносит в российско-украинские отношения ничего конструктивного.

Публичная риторика на тему языка и истории по-прежнему нацелена на конфронтацию, на демонтаж российско-украинского добрососедства, культурно-языковую ассимиляцию русскоязычных регионов страны в интересах западно-украинского меньшинства, рассчитана на противопоставление Украины и России в угоду планам евроатлантистов.

Во время рабочих поездок по Западной Украине, приуроченных к 67-летию УПА, акценты расставлялись предельно четко: «западные украинцы в годы Второй мировой войны боролись сразу против двух мировых тоталитарных сил – нацистской и советской», боевики УПА провозглашались как борцы с фашизмом – наравне с ветеранами Советской Армии.

На официальном веб-сайте Президента Украины множится число распоряжений, вдалбливающих в сознание граждан страны радикально обновленный перечень «знаменательных дат» из истории Украины.

Свежий пример – указ «О дополнительных мерах по признанию украинского освободительного движения XX века», которым правительству Украины предписывается активизировать работу по признанию организаций, боровшихся за независимость Украины. В этом списке упоминаются Украинская военная организация, Карпатская Сечь, Организация украинских националистов, Украинская повстанческая армия, Украинская главная освободительная рада.

Напомним, что совсем недавно, в третьем квартале с.г., уже был подписан указ «О праздновании 65-летия Украинской главной освободительной рады», сформированной в 1944 году как подпольного всеукраинского парламента, провозгласившего борьбу с «советским режимом и немецкими оккупантами». Говорилось в нем и о мемориальных акциях по случаю 67-летия УПА. Удивительно, что до сих пор не издан указ в защиту И.Демьянюка, ожидающего в ФРГ судебного вердикта по обвинению в уничтожении евреев в гитлеровских концлагерях. Ведь за военного преступника официально ходатайствует Львовский областной совет.

А вот о совместной борьбе народов СССР против гитлеризма, об Украинских фронтах, прокладывавших в составе Советской Армии путь к Победе, о партизанском движении на территории, оккупированной фашистами Украины, русофобы предпочитают не вспоминать. Это не просто «опрокидывание» сегодняшней политики в историю – это оскорбление памяти миллионов погибших и их потомков, в том числе граждан сегодняшней Украины.

Департамента информации и печати МИД России

 

Комментарий Департамента информации и печати МИД России в связи с инцидентом с российскими гражданами в киевском аэропорту Борисполь

24 ноября на Украине, в киевском аэропорту Борисполь произошел очередной инцидент с российскими гражданами, ярко высветивший лицемерие тех государственных чиновников, которые на словах ратуют за конструктивный диалог с Россией, но на деле блокируют двусторонние контакты.

Украинские власти не позволили прилетевшим в Киев двум российским ученым – Фролову В.Л. и Меськовой Е.В. – принять участие в проводимой силами неправительственных организаций международной конференции, посвященной актуальным проблемам молодежной политики на Украине и в России.

Судя по всему, определенным политическим силам на Украине явно не по душе постепенно восстанавливающийся в последнее время двусторонний диалог, направленный на создание условий для возвращения наших отношений в русло реального, взаимовыгодного партнерства.

Ответственным политикам в Киеве стоило бы хорошо задуматься о возможных последствиях подобной практики и принять меры для ее скорейшего искоренения.

Департамента информации и печати МИД России

 

Посол Великобритании на Украине Ли Тёрнер назвал владение русским языком конкурентным преимуществом

Владение двумя языками – русским и украинским – даёт Украине конкурентное преимущество, считает чрезвычайный и полномочный посол Великобритании на Украине Ли Тёрнер, сообщает газета «День».

«Здесь многие люди разговаривают на украинском языке, многие – на русском. Большая часть фактически владеет обоими языками. И я думаю, что это сильная черта Украины, которая даёт стране настоящее конкурентное преимущество в глобализованном мире», – подчеркнул Тернер.

«На Украине я имел возможность посетить различные уголки страны. Я был в Донецке, Днепропетровске, Одессе, Севастополе, Симферополе, Львове и Тернополе. Люди в разных регионах отличаются друг от друга, а иногда и говорят на разных языках. Все эти люди гордятся тем, что они украинцы, но существующие между ними различия делают Украину привлекательной страной», – добавил посол.

Информационная служба фонда «Русский мир»

 

Литвин считает русский язык исторически вторым языком Украины

Глава Верховной Рады, кандидат в президенты Владимир литвин считает русский язык историческим вторым языком Украины.  Об этом он заявил во время рабочего визита в Крым, пишет Лига.

По информации пресс-службы Литвина, спикер уверен, что «политикам необходимо запретить спекулировать на языковую тему. Когда они при власти, то забывают обещания и проводят украинизацию. Возвращаясь в оппозицию, политики снова начинают кричать о статусе русского языка».

Глава парламента напомнил, что в Украине действует Закон «О языках», согласно которому русский имеет особый статус языка межгосударственного общения. Поскольку «исторически Украина двуязычное государство», Литвин уверен, что «второй язык общения каждая региональная община имеет право избирать самостоятельно».

«Естественно, что на юге и востоке Украины выступать в суде, сдавать тесты, читать аннотации на лекарствах большинство людей желают по-русски. Значит, необходимо уважать выбор людей, в частности, желание говорить присущим именно им языком», убежден глава парламента.

Лига.Новости

 

Богословская: Двуязычие – конкурентное преимущество украинцев

Русский язык всё больше становится языком межгосударственного общения в очень большом ареале. Такое мнение высказала кандидат в президенты Украины Инна Богословская, сообщает ИА «Украинский бизнес-ресурс».

«Русский учат в Китае, будут учить в США. Природное двуязычие украинцев становится нашим колоссальным преимуществом», – отметила она.

Инна Богословская сравнивает Россию и Украину с родными сёстрами, которые живут в разных домах. Но, по её мнению, это «не перечёркивает родства».

«Двуязычие – наше конкурентное преимущество на многие годы вперёд», – уверена политик. Она также добавила, что русская культура должна развиваться на Украине.

Заместитель председателя комитета Государственной думы России по безопасности Геннадий Гудков считает, что вопрос статуса русского языка не может игнорироваться на Украине.

«Если этот вопрос не будет решён на Украине, в конечном итоге разругается народ», – считает российский депутат. По его мнению, игнорировать российский язык на Украине неразумно. Геннадий Гудков подчёркивает, что «существует много государств, где всё население говорит на двух языках».

«Наша задача избирать неконфронтационный путь – путь дружбы, компромисса», – заявил Гудков.

Как уже сообщалось, результаты опроса, недавно проведённого на Украине, показали, что большинство жителей страны не считает языковую проблему приоритетной.

Информационная служба фонда «Русский мир»

 

ИНТЕРВЬЮ

 

Интервью Директора департамента по работе с соотечественниками за рубежом Министерства иностранных дел России А.В.Чепурина агентству "Интерфакс"

Вопрос: Александр Васильевич, каково на данный момент общее число российских соотечественников за рубежом? В каких странах проживает наибольшее число соотечественников?

А.В.Чепурин: Прежде чем говорить о численности соотечественников важно определиться с самим понятием "российский соотечественник, проживающий за рубежом". В действующем законе о соотечественниках к этой категории отнесены, к примеру, все проживающие на постсоветском пространстве, включая представителей титульных народов. Четкой современной юридической дефиниции этого понятия пока нет. Вместе с тем этот вопрос активно обсуждается, в том числе - в рамках подготовки новой редакции закона о соотечественниках. К этой категории лиц предлагается отнести всех проживающих за пределами Российской Федерации российских граждан, а также тех, кто сделал свободный выбор в пользу духовной и культурной связи с Россией и относится, как правило, к народам, исторически проживающим на территории нашей страны.

В соответствии с этим определением около 30 миллионов человек являются российскими зарубежными соотечественниками. Почти две трети их живет в государствах СНГ и Прибалтики. На так называемое "дальнее" зарубежье приходится более 10 млн. человек. Наибольшее количество соотечественников проживает в таких странах, как Украина (8,4 миллиона человек), Казахстан (4,2 миллиона человек), ФРГ (3,3 миллиона человек), США (около 4 миллионов человек), Израиль (1,3 миллиона человек), Белоруссия (1,14 миллиона), Узбекистан (1,1 миллиона). Более полумиллиона наших соотечественников проживает в Латвии, Молдавии и Киргизии, почти полмиллиона – в Эстонии.

Вопрос: Один из самых сложных вопросов – ситуация с русским языком. В каких странах положение наиболее тяжелое, и что делается для его улучшения?

А.В.Чепурин: Русский язык был и остается одним из ведущих и наиболее распространенных мировых языков. Его считают родным около 130 миллионов граждан России и 30 млн. человек в ближнем и дальнем зарубежье. Свыше 114 миллионов владеют русским языком как вторым или знают его как иностранный. Таким образом, практически треть миллиарда людей на планете разговаривает на русском языке. Русский язык имеет особый международный статус: в ООН и многих других международных организациях, членом которых является Россия, это один из официальных языков.

В государствах, возникших на просторах бывшего СССР, русский язык считался – и по праву – языком межнационального общения. На сегодняшний день в качестве государственного он применяется в Белоруссии и в качестве официального – в Киргизии. На значительной же части постсоветского пространства положение русского языка, к сожалению, непростое. На Украине, где русские являются государствообразующим народом и где большинство населения в семье и вообще в быту использует русский язык, у русского языка нет официального статуса. При этом планомерно проводится линия на сужение сферы его применения и на демонтаж системы образования на русском языке. Уменьшается количество образовательных учреждений с обучением на русском, создаются неравные возможности при поступлении молодежи в высшие учебные заведения. Русскоязычное население лишается возможности не только смотреть телевидение на родном языке, но даже читать аннотации к лекарствам. Не говоря уже о курсе на вытеснение русского языка из всех сфер официального применения, причем не только в столицах, но даже в местах преимущественного проживания русскоязычных. Так, в ряде стран планируется перевести делопроизводство государственных учреждений, включая и региональные, на титульный язык. Совсем недавно, 7 октября 2009 г., вступил в силу закон "О государственном языке Таджикистана", в котором, по сути, не отражена закрепленная в конституции этой страны роль русского языка как средства межнационального общения.

В прибалтийских государствах, прежде всего в Латвии и Эстонии, где русские, русскоязычные составляют значительную часть населения, до сих пор не реализовано их право официально пользоваться своим языком в местах компактного проживания. В связи с давлением на русский язык, русскоязычное образование раздаются голоса о попытках принудительной ассимиляции русских. А ведь ныне это – страны, входящие в Европейский союз, исповедующий уважение к правам человека и национальных меньшинств.

Мотивация действий властей государств, вышедших из недр Советского Союза, в отношении русского языка, в общем-то, понятна. При этом очевидно, что наш долг делать все от нас зависящее как для защиты прав и законных интересов соотечественников, так и распространения, пропаганды русского языка за пределами России. Это – важный социальный, да и, пожалуй, моральный вопрос, и в работу вовлечены как федеральные органы власти, так и регионы, СМИ.

Продолжается реализация Федеральной целевой программы "Русский язык (2006–2010 гг.)" по линии Минобрнауки России. Расширяется сеть зарубежных центров Россотрудничества (а ранее Росзарубежцентра), традиционно ведущих активную работу по сохранению и продвижению русского языка за рубежом. С июня 2008 г. функционирует фонд "Русский мир", имеющий значительное федеральное финансирование и нацеленный на поддержку русского языка и российской культуры за рубежом, в том числе путем выдачи соответствующих грантов.

Вносит свою лепту и МИД России: на плановой основе производим через российские загранучреждения поставку комплектов библиотек, видео- и аудиотек, кабинетов русского языка для объединений соотечественников, содействуем организации курсов повышения квалификации учителей зарубежных русскоязычных школ, проведению различных конкурсов и олимпиад по русскому языку для детей соотечественников и т.п.

Полагаем, что очень многое здесь зависит от самих соотечественников, их готовности отстаивать свои права. Русскоязычное население, особенно на постсоветском пространстве, в принципе представляет собой мощный социально-политический пласт. Однако добиться от властей страны проживания желаемой реакции можно только при осознании общности своих интересов и, соответственно, координации действий по отстаиванию своего права на использование русского языка, на сохранение своей этнокультурной самобытности.

Вопрос: Уже многие годы особую обеспокоенность вызывает ситуация с российскими соотечественниками в прибалтийских странах? Какие механизмы используются для обеспечения их прав? Целесообразно ли задействовать международные структуры, в частности – суды?

А.В.Чепурин: Действительно, положение российских соотечественников в странах Прибалтики, прежде всего в Эстонии и Латвии, – массовое безгражданство, планомерная ликвидация русскоязычного среднего образования, дискриминация на рынке труда и т.д. – давно является предметом озабоченности Российской Федерации. Несмотря на тот факт, что эти страны уже не первый год являются членами Евросоюза, вопросы о нарушении в них прав русских так и не стали, как представляется, очевидной проблемой для ЕС. А ведь именно в Латвии и Эстонии в массовом количестве – 360 тысяч и 114 тысяч человек соответственно – проживают так называемые "неграждане" указанных государств. Они живут и исправно платят там налоги, но вот принимать участие в выборах не только в центральные, но и местные органы власти не могут. О положении с русским языком в этих странах я уже упоминал.

Вопрос о необходимости исправления ныне существующего положения в соответствии с общепринятыми на европейском континенте цивилизационными установками регулярно ставятся перед профильными европейскими и международными организациями и нашими зарубежными партнерами.

Так, неблагополучная ситуация с обеспечением прав русских и других нацменьшинств в государствах Прибалтики давно стала одной из констант регулярных консультаций Россия-ЕС по правам человека. В максимальной мере используются каналы взаимодействия с Верховным комиссаром ОБСЕ по делам нацменьшинств, Комиссаром Совета Европы по правам человека, Управлением Верховного комиссара ООН по правам человека, Советом ООН по правам человека и др.

Россией предпринимаются и односторонние шаги, нацеленные на облегчение положения этой категории соотечественников. Указом президента Российской Федерации Д.Медведева от 17 июня 2008 г. установлен безвизовый въезд в Россию для лиц без гражданства, состоявших ранее в гражданстве СССР и проживающих в настоящее время в Латвии и Эстонии.

Использование международных судебных инстанций для защиты прав и достоинства наших соотечественников в целом ряде случаев не только желательно и возможно, но и в силу сложившейся ситуации просто неизбежно. Одним из громких дел, находящихся в настоящее время на рассмотрении Европейского суда по правам человека в Страсбурге, является жалоба ветерана-антифашиста, бывшего партизана В.М.Кононова, осужденного латвийским судом по обвинениям в совершении военных преступлений в 1944 г. на территории Латвии. Осужденного – язык с трудом поворачивается повторить подобное кощунство – "на основании материалов Нюрнбергского процесса".

В июле 2008 г. Палата ЕСПЧ уже вынесла постановление по этому делу и признала нарушение латвийской стороной ст.7 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод (запрет ретроактивного применения уголовного законодательства). Фактически В.М.Кононов был оправдан.

Тем не менее, решение Суда в законную силу не вступило, поскольку Латвия добилась передачи дела на повторное рассмотрение. Причем для достижения пересмотра принятого решения латвийские власти предпринимают шаги, которые выходят за рамки общепринятых правовых и этических норм.

Явное давление на суд вызывает справедливое возмущение у многочисленных зарубежных антифашистских организаций и объединений ветеранов Второй мировой войны и движения Сопротивления, которые призывают Европейский суд по правам человека не допустить несправедливости в отношении ветерана антигитлеровской коалиции, не допустить ревизии решений Нюрнбергского трибунала. В знак протеста против действий Латвии известные французские юристы обратились к своему соотечественнику – Председателю ЕСПЧ Ж.-П.Косте с открытым письмом.

Отстаивание своих прав и законных интересов, в том числе путем обращения в суд, – дело непростое, а подчас весьма дорогостоящее. Поэтому организации зарубежных соотечественников в последнее время все активнее ставят вопрос о том, чтобы в России был создан негосударственный инструмент по оказанию содействия их правозащитной деятельности. Такая постановка вопроса с учетом всего сказанного имеет, как представляется, все основания.

Оказание правовой, информационной, методической, организационной и иной необходимой помощи соотечественникам в случае, когда их законные права нарушаются, неизменно получает самую позитивную реакцию соотечественников, является серьезным фактором их дальнейшей консолидации и, следовательно, упрочения их позиций. Нацелены активно продолжать эту работу и впредь.

Вопрос: Что делается для облегчения контактов соотечественников с Россией? Не планируется ли упростить для них визовой режим или выдавать какие-либо документы, предоставляющие некоторые права, например "карты соотечественников"?

А.В.Чепурин: Речь идет, как я понимаю, о соотечественниках, не имеющих российских паспортов, т.к. все российские граждане, в том числе и постоянно проживающие за рубежом, имеют одинаковые права на въезд в Российскую Федерацию и на выезд из нее.

По инициативе МИД России прорабатываются возможности упрощения порядка выдачи виз ближайшим родственникам постоянно проживающих за рубежом россиян, не являющимся гражданами России.

Что касается соотечественников, являющихся гражданами/поддаными иностранных государств, то специального порядка именно для этой категории нет. Хотя наши послы и консулы располагают определенными полномочиями, позволяющими в некоторых пределах облегчать обычную процедуру в отношении тех или иных лиц.

В последнее время наши зарубежные соотечественники весьма широко и остро обсуждают вопрос о специальном документе, подтверждающем принадлежность к соотечественникам и, соответственно, предоставляющем его обладателю некоторые права. Действительно, принятый в 1999 г. и ныне действующий закон предусматривает возможность выдачи "свидетельств соотечественника". Однако разработка постановления Правительства, которым определялся бы его статус, по целому ряду причин так и не была осуществлена, и на практике такие свидетельства не выдавались. Нужно признать, что многие соотечественники высказываются против "государственного документирования", прежде всего, в силу того, что это может повлечь за собой определенные сложности для них в странах проживания. Как вариант предлагается выдавать общественные свидетельства, что, на мой взгляд, реально после законодательного уточнения самого понятия "российский соотечественник, проживающий за рубежом".

В заключение отмечу, что Россия давно и целенаправленно ведет серьезную работу как с отдельными государствами, так и на многосторонней основе с целью введения безвизового общения или упрощения визового режима. С рядом стран соглашения на этот счет уже подписаны. С 2007 г. действует соглашение с Европейским союзом об упрощении визового режима для ряда категорий граждан – студентов, бизнесменов, ученых, журналистов и др. При этом Россия неизменно ведет дело к устранению визовых барьеров на европейском континенте и в более широком контексте. При встречном движении наших партнеров никаких специальных документов российским соотечественникам просто не понадобится.

 

СТАТЬИ

 

За русский язык, за Русь!

Когда наши славные предки объединяли необозримые евразийские пространства и создавали русскую державу, постепенно заполнившую одну шестую часть земной суши, вера православная и русский язык помогали совершать эту титаническую работу, и сами стали объединителями и творцами великой страны.

Как и тысячу лет назад, Православие и русский язык остаются главными и надежными силами, которые, вопреки всем центробежным и враждебным силам, удерживают от разрушения страну, распростершуюся от долин Закарпатья и берегов Балтики до Тихого океана, от Черного моря до полярных льдов. И сколько бы нерадивые и преступные «наследники» былого единого государства, именовавшегося Русью, Россией, Советским Союзом, ни делили эти пространства между новообразованными республиками, в сердце, душе и памяти народа страна наша останется единой и неделимой до тех пор, пока ее скрепляют, цементируют, удерживают от разложения Православие и великое русское слово.

Независимо от того, к какому народу причисляют себя жители этой огромной страны, если для них родной и близкой остается русская речь, они – наши соотечественники. Если ради сохранения полноценного бытования русского языка – стержня, движителя русской культуры – они проявляют какую-либо заметную и результативную общественную, политическую или иного рода социально-полезную активность, – они будут оставаться нам соотечественниками в едином Отечестве. Имя которому, как и прежде – Русь, Россия.

В эти дни, тяжелые, трагические для Руси, разделенной на множественные государственные образования, мы являемся свидетелями всеобщего идейного и организационного смятения. Проявляется этот «раздрай» там, где, казалось бы, ему не должно быть места – в среде русских общественников и политиков. Словно вернулись мы во времена Великой Смуты, и нет у нас ни понимания общих целей и задач, ни веры в возможность победы, ни стремления к русскому единству, которое всегда спасало Русь и народ ее от вражеских напастей.

Радения о чём могут объединить сегодня русских Украины?

Нормальная семья объединяется заботами о детях и стариках, в стремлении улучшить свое благосостояние, создать надежную базу для воспитания внуков и правнуков. Так и мы обязаны объединиться ради защиты русского языка, а значит – и культуры, и общественных интересов всего народа, еще не утратившего свою национально-культурную идентификацию.

Нормальные мужчины всех возрастов в лихую годину берут в руки оружие, чтобы защитить жизнь и честь своих родных и близких. Так и мы должны выйти на брань бескровную, отстоять русский язык – богатство общее, соединяющее многие русские поколения от прадедов и дедов до сыновей, внуков, правнуков. В том числе и тех, которым еще предстоит родиться ради жизни народа в будущие века.

Всякий нормальный человек – не только «носитель» и «пользователь» дедовского, отцовского языка, он и ответственен за него перед детьми и внуками как за семейное, родовое богатство.

Русский язык – неотъемлемая часть персональной души каждого человека и души всего народа; он – это и наши деды, и дети, и внуки; он вбирает в себя и выражает в себе тысячи поколений предков; это и мы сами, наша жизнь, прошлое, настоящее и будущее; он, язык, – одухотворенная плоть и бестелесный дух народа.

Русская речь – и мать нам, и жена, и сестра, и дочь, и Родина. И относиться к ней должно с любовью; в ней, как в сказочном зеркале, отражается и древняя, и извечно молодая Русь.

Если ответственно подходить ко всему, о чем должен проявлять заботу всякий нормальный человек, то родной язык – среди первейших приоритетов.

И, наверное, пора уже объявить всеобщий поход в защиту русского слова. Для этого нужно провести соответствующую мобилизацию общественных сил, тщательно подготовиться к этому походу, который для нас будет во многом решающим. Вооружиться знанием, умением, желанием, стремлением – и все это направить на дело защиты русского языка, перед которым все мы, по большому счету, в неоплатном долгу.

Он дан нам для того, чтобы были мы русскими. И будем мы русскими до тех пор, пока не откажемся, по малодушию ли, по расчету или по каким иным мотивам, от Веры, истории, памяти, от родного языка.

Сергей Проваторов,

председатель Высшего совета Всеукраинского объединения «Русское Содружество»

 

Украина в пространстве цивилизационного соперничества

Совсем недавно Германия и страны ЕС широко отметили юбилей падения Берлинской стены, которое ознаменовало не только окончание холодной войны, но и начало глобальной геополитической перекройки мира.

Развал социалистической системы, распад СССР, вооруженная расправа над Югославией, вовлечение в НАТО стран центральной Европы и балтийских стран, расширение ЕС на восток, вооруженная экспансия США на Ближний Восток, в Афганистан создали новый миропорядок. Хотя процесс его становления еще далеко не завершился.

Однако на этот раз произошла не очередная перекройка мира – изменение союзов и контуров государств. Сделана более серьезная попытка – попытка изменить глобальную картину мировых цивилизаций в пользу одной из них.

Распад восточного блока и распад СССР интерпретируется как победа западного блока над восточным. Победа Запада – вот ключ к пониманию многих международных и внутренних процессов.

Как известно, победитель единолично определяет свою линию поведения по всем направлениям. Он определяет картину настоящего и формирует структуру будущего. США и западноевропейские страны в статусе победителей взяли на себя роль распространителей демократии, агентов утверждения западных ценностей и либеральной идеологии по всей земле. Прежде всего, они стремятся реализовать свою доктрину в Центральной и Восточной Европе.

Геополитический марш Запада сегодня сделал остановку на границах Украины. Но цивилизационный дрейф на восток продолжается. И пока не понятно, как будут развиваться события в будущем – то ли здесь будет долговременный рубеж между двумя культурно-цивилизационными полями, то ли это всего лишь временная остановка для перегруппировки сил. Вспомним, что  эти цивилизационные границы не пересматривались с 1596 года.

Крупные сдвиги в мировом порядке трудно осмысливать.

Анализируя масштабные общественные процессы, разворачивающиеся на наших глазах, мы фиксируем, да и то несвоевременно, только результаты. А сами детали этого процесса нам разглядеть трудно. Воистину «лицом к лицу лица не увидать».

К подобным процессам относится и соперничество цивилизаций.

В повседневной жизни внимание украинского общества, в том числе и экспертов, аналитиков, приковано в лучшем случае к событиям, связанным с политическим противоборством, а чаще - к различного рода нарочито сконструированным скандалам, к нужному времени раскрытым преступлениям, раздутым в средствах массовой информации эпидемиям и т.д.

Но, как говорил Г.Гегель, а за ним К.Маркс и А.Герцен, ни на секунду не прекращается работа «крота истории» - подспудного, незримого вызревания масштабных общественных перемен. К таким незаметным, но очень значимым по своим последствиям относится и соперничество цивилизаций, в чем-то протекающее в виде состязательности, а в чем-то и в виде открытой, ожесточенной борьбы.

В силу исторических, географических, геополитических и политических причин Украина оказалась в эпицентре цивилизационного противоборства – как во внутренних, так и во внешних отношениях.

Во внутренних отношениях украинского общества после провозглашения независимости достаточно отчетливо обнаружились цивилизационные различия, цивилизационные сектора. Их оказалось, по крайней мере, четыре: православно-восточнославянский; западно-христианский; исламский и иудейский. Они не равновелики и пребывают в состоянии различной общественной активности.

В обществе образовалось совершенно новое духовно-культурное качество. Если в советское время доминантой духовной жизни была официальная идеология, которая имплицитно опиралась на православные ценности, интериоризованные в культуру, то после провозглашения независимости произошла перестройка отношений между группами-носителями духовных символов, произошла мобилизация их культурно-духовных элементов, которые находились в латентном и неразвитом состоянии.

Говоря о цивилизационном соперничестве в последние два десятилетия в пространстве украинского общества, необходимо обратить внимание на то, что это специфическое соперничество. Вынесем за скобки на время нашего разговора мусульманскую и иудейскую цивилизации, поскольку сегодня их влияние в обществе значительно меньше, чем православно-восточнославянской и западно-христианской цивилизаций. Что же касается соперничества двух последних, то в этом тандеме как раз ярко проявляется отношение победителя и побежденного. Иначе говоря, сегодня это асимметричное соперничество. В нем активную, наступательную роль выполняет западно-христианская цивилизация, а пассивную, защитную -  наша исконная цивилизация, или, как образно выразился Святейший Патриарх Кирилл, – это отношение всадника и лошади.

Давайте посмотрим, каков масштаб распространения двух наибольших групп-носителей символических ценностей в Украине. В эмпирическом социологическом исследовании, проведенном Институтом социологии НАН Украины, выборка которого была репрезентативной для всего взрослого населения страны, мы задавали вопрос о том, традиции, ценности и нормы поведения граждан каких стран наиболее близки респондентам. Оказалось, что ценности граждан восточнославянских стран близки или скорее близки 47% опрошенных, граждан западных стран - 20% и 33% респондентов не определились с ответом (1).

Все полученные цифры тревожные: и то, что уже меньше чем половине взрослого населения близки ценности дедов-прадедов, и что каждый третий не определился, не имеет по данному судьбоносному вопросу собственной позиции. И вместе с тем они показывают, что наступление западной цивилизации в нашем обществе идет и что формы этого наступления разнообразны.

Во-первых, в форме либеральной западной культуры, которая, по сути, тождественна американской массовой культуре.

Как известно, массовая культура демократизирует своих потребителей посредством понижения требований к уровню их образования, посредством выдвижения на первый план эмоционального восприятия и вытеснения на периферию сознания личности моральных критериев.

Под напором всех сил и средств западной цивилизации в украинском обществе формируются неблагоприятные условия для воспроизводства и развития восточнославянской цивилизации. Признаками такого неблагоприятного состояния являются размывание традиционной культурной идентичности, разрушение ценностного восточнославянского цивилизационного ядра, формирование различных духовно-культурных травм посредством внедрения в общественное сознание новых картин исторического прошлого, внушение превосходства западной культуры, навязывание комплекса неполноценности.

Во-вторых, наступление на ценностное ядро нашей цивилизации ведется посредством размягчения, замалчивания, вытеснения символов, знаков, традиций, обрядов отечественной, нашей общей восточнославянской культуры. Особенно большие усилия предпринимаются для противопоставления украинской и русской культур, украинского и русского языка, вытравливается даже сама память о едином историческом корне русского и украинского народов.

Главное направление - внести раскол между украинцами и русскими, найти поводы для их противопоставления – Конотопская битва, взятие Батурина, перетасовка пантеона исторических героев и т.д. А преподносится это под видом формирования украинской идентичности. Но если идти по этому пути, если следовать этой логике и отрываться от особенностей отношений между землями, княжествами в средние века и в раннем периоде нового времени, то, например, история Германии будет выглядеть сплошным кошмаром, а о единстве немцев как нации надо вообще забыть.

Понятно, что выдергивание из истории отдельных фактов является не способом формирования украинской идентичности, а средством создания условий, благоприятных для продвижения западной цивилизации на восток.

Под видом борьбы с символикой тоталитаризма ведется сплошная культурно-цивилизационная «зачистка». Министерство культуры Украины дало команду освободить все библиотеки от книг советского периода. А это значит – в первую очередь - от книг русских авторов, от великой русской литературы.

Несмотря на то, что 62% респондентов в целом по Украине, в том числе 76-80% опрошенных на юге и востоке, 54% в центре, 38% на западе страны хотели бы смотреть русские фильмы на русском языке, власти принимают решение об их дублировании и субтитрировании (2).

Два десятилетия усилий по разъединению и противопоставлению народов и культур дают плоды. Последствия противопоставления украинскости и русскости на обыденном уровне можно увидеть в комментариях на сайтах Интернета, где обсуждаются украинско-российские отношения. Кажется, что даже самые оголтелые враги украинско-российского единства не ожидали такого эффекта. Обмен оскорблениями в этих комментариях зашкаливает, употребляются самые гнусные, самые отвратительные характеристики, эпитеты. На этом фоне слова «москаль» и «хохол» выглядят лексиконом, взятым из обихода благородных девиц. С обеих сторон вырастает «Интернетное поколение» со стереотипным видением друг в друге врагов.

Проводниками ценностной ревизии культурного пространства, ведущими агентами внедрения и легитимации ценностей западной культуры выступают представители социогуманитарной элиты. Одна часть проводников западных ценностей в нашем обществе, следуя политической и идеологической конъюнктуре, самостоятельно сменила свой ценностно-мировоззренческий набор, а другая сформирована целенаправленными усилиями западных институтов. Подготовке элиты, стоящей на позициях либеральных ценностей, большое внимание уделяют западноевропейские страны, и особенно США.

Уже в течение двух десятилетий реализуются несколько программ, задача которых создать в украинском обществе прозападную духовную атмосферу, утвердить прозападный интеллектуальный дискурс. Мы не возражаем против диалога, обмена культурными ценностями между цивилизациями. Мы против той модели, которую нам навязывают: они учителя, а мы ученики.

Во-первых, все эти годы в западных университетах ведется подготовка историков, философов, правоведов, политологов, социологов, экономистов, журналистов, других специалистов – граждан Украины. Счет таких специалистов уже ведется на тысячи. Характер такой подготовки – не взаимообмен специалистами, а подготовка комиссаров либеральной цивилизации для восточнославянских стран.

Во-вторых, был реализован проект подготовки учебников по социогуманитарным предметам для вузов и для других учебных заведений. Особенно большой проект был реализован Фондом Сороса - «Відродження». В течение нескольких лет было подготовлено сотни учебников с позиций западного либерализма.

В-третьих, ряд западных фондов инициирует разработку отдельных исследовательских тем, посвященных противоречивым историческим фигурам, второстепенным, но скандальным темам отечественной истории и т.д.

В результате таких скоординированных усилий формируется специфическая информационная среда. И если старшее поколение, владеющее набором и других исторических фактов, и другими мировоззренческими установками, может подвергнуть содержание этих учебников сомнению, то для молодежи они являются практически единственным источником социогуманитарных знаний, представлений об истории и культуре.

К тому же, если к данному факту добавить специфическое содержание передач отечественного телевидения, то уже не вызовут недоумения, например, ответы украинской молодежи на вопрос, какие праздники они празднуют. Многие из них о празднике Хэллоуин знают больше, чем о празднике Ивана Купалы. Например, по опросу Института социологии НАН Украины, проведенному в апреле 2009 года, 63% респондентов в возрасте до 30 лет празднует праздник Святого Валентина и только 46% - День Победы (3).

К сожалению, значительная часть общества, особенно молодежь, уже начинает привыкать к вдалбливаемому со всех сторон тезису, что наши традиционные культурные ценности - отсталые, консервативные, замшелые, несовременные.

Сегодня к активным публичным защитникам ценностей восточнославянско-православной цивилизации в нашем обществе относятся Украинская Православная Церковь, большая часть левых партий и часть гуманитарной интеллигенции юго-востока Украины. Между ними хотя и есть взаимопонимание, но все же достаточного, соответствующего вызовам времени, скоординированного взаимодействия нет. Поэтому трудно переоценить недавний визит Святейшего Патриарха Кирилла в Украину.

Он показал, что «наше единство — единство духовного пространства Святой Руси, исторической Руси, — это огромной силы цивилизационный проект». Потенциал нашей цивилизации, по словам Святейшего Патриарха, таков, что нам не престало выступать в роли «ведомых, теряя свое духовное первородство, отказываясь от своего трагического, но уникального, ни с чем не сравнимого опыта» (4).

В этих мудрых словах не призыв к конфронтации, а призыв к взаимоуважению, при сохранении собственного достоинства. Настало время для того, чтобы соперничество цивилизаций преобразовать в подлинный диалог Востока и Запада, строить наши отношения по новым лекалам. Строить справедливые отношения между цивилизационными секторами внутри страны и в отношениях с другими странами.

Ссылки:

1. Омнибус Института социологии НАН Украины 2007 года. Выборка общеукраинская. Опрошено в марте 2007 года 1800 чел. в возрасте старше 18 лет. Статистическая ошибка 2,3%.

2. Там же.

3. Омнибус Института социологии НАН Украины 2009 года. Выборка общеукраинская. Опрошено в апреле 2009 года 1800 чел. в возрасте старше 18 лет. Статистическая ошибка 2,3%.

4. Выступление Святейшего Патриарха Кирилла в прямом эфире украинского телеканала «Интер». http://www.patriarchia.ru/db/text/706055.html.

Шульга Николай Александрович, доктор социологических наук, профессор

«Одна Родина»

 

Родное слово в жизни личности и народа

Теперь тебе не до стихов,

О слово русское, родное!

Ф.И. Тютчев 

Власти нашей страны со всех экранов твердят, что Украина – независимое, демократическое государство. Но может ли быть страна независимой, если она живёт на дотации мирового сообщества, постоянно накапливая долги? Ни одна экономически неразвитая страна не может быть ни независимой, ни демократической, так как основа любой независимости – экономическая состоятельность. С протянутой рукой независимыми не бывают.

Может ли наша экономика быть здоровой, конкурентоспособной и свободно развиваться, если в стране оказались при издыхании производство, наука, образование, здравоохранение и многие другие сферы общественной деятельности? Но как быть им здоровыми и жизнедеятельными, если основное орудие деятельности в их сферах – родной язык народа – находится под запретом?

Может ли быть демократической страна, если в ней в законодательном порядке нарушаются, а точнее, нагло и жестоко подавляются естественные права граждан и их главное право – свободно пользоваться родным языком, – которое символизирует право на самостоятельную жизнь?

Все мы являемся свидетелями применения в Украине древнего, как мир, принципа: разделяй и властвуй! Правда, с некоторыми коррективами. Разделять не только для того, чтобы лично властвовать, но и для того, чтобы расплачиваться с теми, кто усадил тебя в президентское кресло. И лучший способ разделять – развивать в сознании граждан тему вражды: языковой, идеологической, исторической и политической. Если в стране, невзирая на её объективные особенности развития и сложившиеся исторические реалии, ведётся яростная борьба с родным языком большей части населения, то никаким патриотическим словоблудием нельзя объяснить эти неразумные и в то же время преступные действия властей. Тем более нельзя их оправдать. Ведь родной язык граждан – основа любой их деятельности: как самой повседневной и естественной, так и творческой, научной, созидательной. Повторю вопрос: могут ли быть хоть какие-либо успехи у страны в области производства, экономики, образования и науки, если половине её граждан запрещать пользоваться родным языком? Очевидно, что нет, нет и ещё раз нет.

Но главное – могут ли всё это делать патриоты своей страны? По оценке результатов деятельности сегодняшние «патриоты при власти» в лучшем случае – агрессивные селянские митрофаны, в худшем – послушные марионетки врагов русского мира. Настоящие разумные патриоты в целях успешного развития страны должны оберегать права граждан, которые являются основной силой любого исторического развития. Любая страна богата и сильна, прежде всего, своими достойными гражданами. Но особенность сегодняшнего официального украинского патриотизма – любовь к стране, когда она без народа. Народ «патриотам» не нужен. Это первое, так сказать, преамбула нашего разговора. Теперь следующее.

Родное слово открывает человеку мир не только через своё значение, но и звучание – через каждую частичку своей материи. Все мы не раз убеждались, что человек, не знающий слов или забывший их по какой-либо причине – болезни, травме, – это затерявшийся в незнакомом лесу путник, а точнее – никто. Родной язык – орудие и материал мышления, главное средство самовыражения, идентификации и развития личности и народа как субъекта исторической деятельности. Утрачивая родной язык, человек утрачивает всё и теряет себя. У него самого, у его детей и внуков нет будущего.

Каждому малышу с первых дней его жизни родители открывают мир в средствах родного языка, в них и закрепляется этот мир в его сознании навсегда.

Для людей русской культуры жизнь интересна уже тем, что в ней есть великое чудо – родной русский язык, который может открыть каждому пытливому человеку целую вселенную. Стоит только захотеть. Родной язык – это мир тайн и сказочных звуков.

Кто и кем сможет заменить нам Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Чехова, Толстого, Бунина, Куприна, Блока, Есенина, Мандельштама, Пастернака, Ахматову, Булгакова, Шолохова, Сулейменова и многих других Прометеев Русского Слова и Мысли, осветивших бескрайние просторы и глубины человеческой души? К этой плеяде можно лишь добавлять звёзды. Погасить их или заменить невозможно.

Я назвал людей разных национальностей. И это не случайно. В русском сознании не национальность объединяет людей, а культура, образование и интеллектуальная, созидательная деятельность – словом, духовность. На мой взгляд, это главное цивилизационное достижение русского мира.

Родной язык не только орудие и материал, но и форма мысли, средство накопления, сохранения и применения знаний. А знания – главный способ самозащиты и самоутверждения. Поэтому родной язык – основное средство развития и защиты отдельного человека и народа в целом.

Можно не есть несколько недель, не пить несколько дней, но нельзя не пользоваться родным языком даже в течение часа. Потому что нормальный, здоровый человек не может не мыслить. А мыслит каждый на родном языке. Как необходим воздух, чтобы дышать, так необходим родной язык, чтобы мыслить. Родной язык — естественное дыхание мысли. Он сопутствует каждому мгновению нашей жизни, каждому действию, делу и занятию. Дышать можно свободно, легко, всей грудью, но можно дышать с усилием и надрывом. Чужой язык — это для мышления аппарат искусственного дыхания. Запрещая родной язык народа, политические насильники и предатели коверкают судьбы сограждан, не дают людям развиваться, делают их интеллектуальными инвалидами, становятся их палачами, а значит, и разрушителями своей страны, как бы они при этом ни кричали о своей любви к ней. Истинные патриоты не могут запрещать родной язык сограждан: предательство и патриотизм несовместимы.

Мышление человека подогнано под категории, структуру и систему родного языка, его словарь и грамматику. Родной язык не только освещает и объясняет окружающий мир, он формирует психологию, систему знаний и ценностей, понятий и представлений. К зрелому возрасту каждый человек имеет накопленный запас знаний, установившиеся взгляды и принципы, вполне овладевает родным языком как способом познания мира и средством самовыражения.

Родной язык - это летопись деяний всех предыдущих поколений. На нём накоплен огромный запас знаний, духовных, научных и культурных ценностей. Он является формой порождения, существования, хранения и использования всех этих ценностей. Именно поэтому он становится для человека главным инструментом развития и, на мой взгляд, отмечается на генном уровне. Лишиться его – значит превратиться в жалкое, беззащитное существо.

Формы человеческой мысли обусловлены и контролируются установившимися языковыми законами, образцами, схемами и моделями. И каждый язык – это целая система своих особых образцов, схем, моделей и аналогий. В нём организованы и систематизированы не только те его формы и категории, с помощью которых люди общаются, но и те, с помощью которых они анализируют события окружающего мира, устанавливают типы отношений, определяют факты и явления, дают им оценку, строят суждения и умозаключения. И всё это постигается и усваивается людьми в течение всей их жизни. Все представления о мире у них сформированы на родном языке. При этом ассоциативные и аллюзивные моменты в их мышлении, творчестве и общении занимают ведущие позиции.

Даже тысяча государств, каждое из которых будет называть себя родиной, ничего для человека не значат по сравнению с его родным языком. Потому что государства появляются и погибают – особенно быстро те, которые не защищают интересы своих граждан. А язык – остается. И умирает он лишь тогда, когда умирает его последний носитель.

Если государство, называя себя родиной, лишает при этом граждан родного языка, то не важно, что оно считает и как себя называет, важно, считают ли граждане его своей родиной или их мысли заняты тем, чтобы оно как можно быстрее развалилось.

Родной язык создаёт из человека личность и способствует её развитию. Человеку часто приходится воевать с несправедливыми законами государства, и родной язык помогает ему отстаивать свои гражданские и человеческие права.

Родной язык — тот, на котором человек мыслит, создаёт духовные, научные и культурные ценности, которым владеет на подсознательном уровне и видит на нём сны. Это язык постижения, осознания и истолкования мира. Им пользуются свободно, непринуждённо, автоматически, спонтанно, совсем упуская из виду, что вообще используют язык. При этом вся умственная энергия сосредоточена на содержании и мыслях.

Родной язык может совпадать с языком национальности, но может и не соответствовать ему. Особенно если учитывать глобальные миграционные процессы, характерные для ХХ века. Только сам человек определяет, какой язык для него родной.

Главный государственный правовой документ Киевской Руси – «Русская правда» Ярослава Мудрого – был составлен на русском языке, т.е. на языке народа и для народа. Исторически так сложилось, что в Украине наиболее распространены два языка. И украинский, и русский – родные языки нашего народа. Оба они – языки наших предков. И оба должны быть государственными, чтобы нести народу знания, культуру и духовность, способствовать экономическому развитию и процветанию науки и культуры. Они должны объединять граждан страны, а не разъединять их, как это делается сейчас.

Свобода граждан начинается со свободы родного языка. А свобода родного языка – исходное условие существования любого государства.

Почему язык миллионов граждан Украины называют иностранным и российским? Российского языка вообще не существует. В России более 130 национальностей, и у каждой – свой язык. Все они российские, потому что все принадлежат народам России. В том числе и русский. Но он есть в Беларуси и Украине. Какой же он в этом случае “российский”? Он русский. Неужели все открытия, успехи и достижения, сделанные у нас на русском языке, являются российскими? Не нужно по недомыслию или сознательно смешивать русское и российское? Русское – это и наше, украинское, унаследованное нами вместе с россиянами и белорусами от предков, а российское – то, что принадлежит соседней братской стране, которую мы потеряли не по своей воле. Борьба с родным языком сограждан стала на Украине одним из видов борьбы с Россией. Но что принесёт Украине война со своими гражданами и на своей территории, выдаваемая за борьбу против соседней страны?

Некоторые люди утверждают, что язык – это одежда мысли, что мысль всего лишь одевается в слова того или иного языка. А значит, нет ничего проще, чем сменить одежду: перейти с одного языка на другой. Что может быть примитивнее этих наивных, дилетантских рассуждений? Если кто-то снимает с себя одежду, то сам при этом не исчезает и сущность его не меняется. Но если «снимаются» слова, то тем самым разрушается мысль, потому что язык – это не просто одежда, а сама мысль, способ и форма её существования, её сущность. Мысли и истины, высказанные на разных языках, нередко различаются, что естественно, ибо у народов разная ментальность, разные восприятие мира и его оценки. А фразеология, как правило, вообще не переводится на другие языки – подыскиваются приблизительные эквиваленты. Например, русской пословице А Васька слушает да ест в украинском языке находят соответствие в варианте А мудрий їсть собі та їсть. Если в русском варианте – осуждение, то в украинском – пафос национальной мудрости и расторопности. Родные языки не только отражают мир для их носителей, но и представляют самосознание народов, которые ими пользуются.

Запрещать народу родной язык – значит пытаться заменить ему способ мышления и форму восприятия мира. А если это более половины населения страны, то что станет с государством, если у него появилось столько внутренних врагов? Совершая это преступление против миллионов сограждан, насильники обрекают страну на неизбежную гибель. Сколько ни сжимай пружину, она неизбежно рано или поздно займёт своё естественное положение.

Родной язык – основной механизм развития народа, его способ мировосприятия, познания и самовыражения, это компас, открывающий ему как субъекту мировой истории путь в будущее. Покушаться на него – значит покушаться на жизнь народа и права личности. Людей можно сделать рабами, но нельзя уничтожить их язык, не уничтожив сам народ. Безответственные политики ради личной выгоды манипулируют родным языком сограждан. Уже который год накануне выборов они лживо и бессовестно твердят о защите русского языка, а потом меняют наши голоса на различные выгоды для себя. Удивляют и те украиноязычные интеллигенты и учёные, которые рьяно выступают против родного языка сограждан. Что это – ошибка, затмение разума или приспособленчество и предательство? То, что такие действия ведутся во вред стране и народу, очевидно. Ведь сами эти борцы поднялись в своём развитии благодаря именно русскому языку. С мировой литературой, культурой и наукой все они знакомились на 90% на русском языке. Потому что на украинском всего этого просто не было и нет. А теперь они с ним воюют. Задумывались ли они над тем, что творят? Борясь с русским языком, они борются с русским миром, к которому сами принадлежат, и лишают доступа к мировой науке и культуре многие поколения своих сограждан. Своих детей и внуков. Их действия не поддаются разумному осмыслению.

Запрет родного языка изначально нарушает основной принцип демократии: предоставление всем субъектам государственного объединения равных прав и возможностей. Вспомним, что основной принцип объединения многоязычных народов Европы в единое содружество – это равенство и уважение языковых прав каждого из них. А наши власти, стремясь в Европу, во всю мощь используют государственную машину, чтобы запретить миллионам сограждан пользоваться родным языком. О какой Европе могут говорить наши политики, если они грубо нарушают основной принцип европейского единства?

Из всех чудес мира самое замечательное – родной язык. Это истинное богатство, которое развивает душу и разум, формирует принципы жизни и деятельности, оберегает от недостойных действий, вселяет уверенность, помогает добиться взаимопонимания с другими людьми, позволяет общаться с мудрыми предками и нынешней молодежью – нашим будущим. Его богатством можно делиться с каждым, и оно будет лишь увеличиваться, и никто никогда не сможет его отнять.

В 1991 г. на референдуме граждане Украины высказались за рождение свободной, независимой, правовой страны. Но теперь многие из них всё чаще задаются вопросом: не подменили ли им страну в роддоме после её рождения? Разве такой они её себе представляли? А может, всё это потому, что лукавые, алчные наставники молодой страны – совершенно чуждые, а порой и враждебные ей люди и служат они врагам русского мира? Как ещё можно объяснить опасные для страны действия властей?

В Украине приближаются очередные президентские выборы. Сколько новых и прежних искателей власти, жаждущих этой высшей должности, открывающей им неограниченные возможности для безнаказанной коррупции, будут обещать нам и нашим детям свободу использования родного языка! Будут на «языковом поле» хитрить, ловчить, подличать. Однако уже ясно, что у тех, на кого мы надеялись и с кем связывали свои надежды, нет государственного мышления. Это типы с атрофированной нравственностью. Та власть, которую они уже получили, отчётливо проявила их основные черты: хитрость, лживость и наглость. Никто из них не способен улучшить нашу жизнь – лишь станут очередным для нас барьером.

Для кого ещё секрет, что сущность своей политической деятельности они видят в обмане и грабеже народа, в крупномасштабной коррупционной деятельности? Они готовы бороться с чужой коррупцией. Чтобы надёжно закрепить свою. Так что способны они лишь на то, чтобы нести народу чуму, а для себя в это время устраивать пир.

Когда вопрос касается судьбы родного языка, не может быть никаких заискивающих просьб, временных соглашений и компромиссов. Вопрос его свободы должен решаться безоговорочно и в полном формате, так как он определяет естественное право на жизнь.

Владимир Филатов, «Одна Родина»

 

Подкарпатская Русь. История одного сепаратизма. Часть 2: На Руси «пуд Карпатами»

Закарпатская область Украины, Закарпатье… Это – земля русинов. «Русь пуд Карпатами» – именно так, на свой лад, говорят о ней местные жители: «пуд Карпатами», «Пудкарпатя». Похожее представление о ней у чехов, словаков и других европейцев. Именно поэтому в составе образовавшейся в 1918 г. Чехословацкой Республики она была Подкарпатской Русью. А еще ранее – Угорской Русью, так как столетиями входила в состав венгерских земель. Была и жупой, и комитатом, и Рутенией, и Руськой Краиной, и Карпатской Украиной, и провинцией, и автономией, и даже несколько часов свободным государством….

Мой рассказ о людях этого края, которые внесли заметный вклад в историю России. Первым в этом ряду стоит дипломат Иван Зейкан (1670–1739) – наставник царевича Петра II. Родился он в селе Имстичево нынешнего Закарпатья. В Львове, Праге, Вене и Регенсбурге изучал философию, латынь, немецкий, венгерский и славянские языки. В 1697 г., когда в Европу прибыло Великое посольство во главе с молодым Петром I, Зейкан попал с челобитной к государю, был благосклонно выслушан и уже через месяц получил серьезное поручение на переговорах с Турцией. Авторитет этого русина у российского императора был настолько высок, что в 1722 г. он обратился к нему со следующим письмом: «Господин Зейкан! Понеже время приспело учить внука нашего, того ради, ведая ваше искусство в таком деле и добрую вашу совесть, определяем вас к тому; которое дело начни с Богом по осени, а именно в октябре или в первых числах ноября, конечно. Петр I».

Вторым следует назвать юриста Петра Петровича Лодия (1764–1829). Этот карпаторосс, как в России стали называть русинов, будучи профессором во Львове и Кракове, при основании в 1803 г. Педагогического института в Санкт-Петербурге был приглашен на кафедру логики, метафизики и нравственной философии. С 1819 г. – профессор философско-юридического факультета Петербургского университета. Среди множества научных трудов в 1828 г. издал «Теорию общих прав».

Важное место в списке принадлежит Михаилу Андреевичу Балудьянскому (1769–1847). В 1803 г. он был приглашен в Санкт-Петербург в качестве редактора Свода законов по части государственного хозяйства и финансов, став, таким образом, соавтором М.М. Сперанского! В 1814 г. стал автором докладной записки государю по вопросу об освобождении крестьян от крепостной зависимости.

В 1819 г. Балудьянский избран первым ректором Санкт-Петербургского университета и деканом философско-юридического факультета.

Нельзя также не упомянуть о медике и историке И.С. Орлае (1770–1829) – царском гоф-хирурге и почетном академике. В 1821–1826 гг. Иван Семенович был директором Нежинской гимназии (и одним из воспитателей Н.В. Гоголя), а потом и Ришельевского лицея в Одессе. В 1804 г. в «Северном Вестнике» он напечатал «Краткую историю о Карпато-Россах», на которую ссылался Н.М. Карамзин.

Невозможно обойти имя выходца из Мукачево Василия Григорьевича Кукольника (1765–1821) – директора Петербургского педагогического института. В 1813–1817 гг. он преподавал юридические науки и польский язык великим князьям Николаю и Михаилу. За особые заслуги был пожалован имением в Виленской губернии. А его сын, Нестор Васильевич (1809–1868), стал известным русским писателем, соавтором либретто оперы «Жизнь за царя».

Назову еще одного именитого русина – живописца и искусствоведа народного художника СССР Игоря Эммануиловича Грабаря (1871–1960).

Этот признанный знаток и ценитель русского классицизма в 1913–1925 гг. возглавлял Третьяковскую галерею, где перестроил экспозицию по историко-художественному принципу и издал первый каталог галереи.

Все они были подкарпатскими русинами, хотя в их биографиях местом рождения часто называются то Венгрия, то Австрия… И очень редко – Карпатская Русь. Лучшие сыны этого края на стыке великих империй в свое время рискнули податься в бескрайнюю северную страну, где, благодаря выдающимся личным качествам, вошли в элиту Российской империи и остались в ее истории навсегда.

Существовал и обратный поток. Его составили сыновья и дочери России, которые, кто по зову сердца, а кто по воле обстоятельств, осели «пуд Карпатами» и обратили свои таланты на благо новой отчизны.

Начать здесь стоит, наверное, с Константина Матезонского. Он прибыл в Ужгород еще в 1833 г. из Перемышля и прославился как хормейстер, который первым ввел в местных церковных хорах многоголосие. До этого русины и венгры пели только в унисон. Как-то на Пасху ужгородцы впервые услышали хор в четыре голоса, что потрясло как священнослужителей, так и прихожан. Хор «батьки Матезонского» и после его смерти в 1858 г. около 100 лет гастролировал по Европе.

В 1885 г. впервые приехал в Угорскую Русь русский историк и педагог Алексей Леонидович Петров. Профессор славяноведения Петербургского университета, он регулярно бывал здесь и написал девять монографий. Кстати, он первый подверг критике имевшийся в то время подход к освещению истории края и его приукрашенную, «легендарную», как он говорил, историю. Петров считал русинов частью русской нации за Карпатами. Умер в Праге в 1932 г. и был похоронен на Ольшанском кладбище, что вызвало дипломатический скандал: ученый был советский, а кладище белогвардейское…

И все же основная масса русских появилась «пуд Карпатами» в лихую годину после Гражданской войны в России. Их выбор был не случайным. «Подкарпатская Русь» была для них почти Русью. Население говорило на понятном, хотя и «старинном» языке…

Основная масса «белоэмигрантов» состояла из интеллигентных, высокообразованных людей, существенно обогативших жизнь края. Так, герой Первой мировой войны белый офицер Всеволод Коломацкий, попавший в Ужгород через Крым и Галлиполи, принял здесь, в эмиграции, священнический сан и стал миссионером православия.

Впрочем, более прославился он своим даром архитектора – построил и реконструировал в тогдашней Чехословакии 88 церковных объектов (!). В 1930 г. по инициативе русских эмигрантов возвел в Ужгороде церковь Покрова Божьей матери — памятник русским воинам, убиенным в Великую войну. Подобного храма-памятника ни в России, ни на Украине не существует, он уникален.

Повезло Подкарпатской Руси с музыкантами. В 1933 г. из Праги в Ужгород переехал петербуржец Петр Петрович Милославский. На новом месте он организовал в довоенные годы хор «Боян», а в советское время – знаменитый и поныне Закарпатский народный хор.

Лидия Степановна Панкратова-Ильяшенко… Двоюродная сестра Андрея Белого, знакомая Маяковского и Блока, актриса у Мейерхольда. Лидия Степановна давала уроки французского языка, а позднее вела и студийные занятия в молодежном театре-студии В. Дворцина. Ее муж, Панкратов, строил в Ужгороде в годы первой Республики известный микрорайон «Галаго» и главное административное здание, называемое теперь то «Народной радой», то «Белым домом». Другие русские инженеры, Лосиевский и Баренблат, проложили знаменитый канал «Невицкое-Ужгород», возвели ужгородскую электростанцию и мост в Великом Бочкове.

В довоенном ужгородском «Русском культурно-просветительском обществе им. Александра Духновича» занималась режиссерской работой Ольга Куфтина-Полуэктова, которая была членом Пражской труппы Московского художественного театра.

Узнав о присоединении Подкарпатья к Чехословакии, сюда в 1919 г. из Югославии приехала «бабушка русской революции» Е.К. Брешко-Брешковская со словами: «Не могла я до конца отдать свою жизнь России, так постараюсь посвятить остаток своих сил народу Подкарпатской Руси». «Бабушка» организовала Карпаторусскую трудовую партию, еженедельник «Русская земля», «Русский народный банк», открыла интернаты, где вырастали национальные интеллигенты.

На ее похороны в 1934 г. прислал венок Т. Масарик, а из Парижа проститься приехал А.Ф. Керенский.

А вот судьба терского казака Т.А. Черкасова. В 1919 г. он окончил Святокрестовскую учительскую семинарию и был мобилизован в белую армию. В 1920 г. на кораблях «Свет» и «Дон» курсанты эвакуировались в Турцию. В Галлиполи Черкасов стал хорунжим у генерала А.П. Кутепова. Позднее бедовал в Греции, Болгарии, учился в сельскохозяйственном институте в Праге. В 1927 г. Остравский молочный завод командировал Тимофея Антоновича на Подкарпатскую Русь. Позднее он вернулся сюда учителем, а в 1933 г. стал управляющим школы в Щербовце. В 1944 г. венгерские солдаты сожгли школу, и Черкасов переехал в Мукачево. Учительствовал, работал бухгалтером. Свои первые стихи публиковал еще в Баку и Ставрополе. Оставил в рукописях 578 стихов, поэм, романов. Печатали «врангелевца» редко. Педагог от Бога, Черкасов умер в 1967 г.

С пользой потрудились на Подкарпатской Руси русские ученые. Еще в 1926 г. в Ужгороде вышла непревзойденная по сей день книга эмигранта В.Д. Владыкова «Рыбы Подкарпатской Руси и способы их ловли». В том же году краснодарец Е.В. Луговой-Федосеев выпустил книгу «Животноводство». Книга была написана по-русински (!) и понятна каждому «газде» – хозяину. Вслед за ней последовали «Луговодство» и «Свиноводство». Евгений Владимирович был также редактором ветеринарного пособия для крестьян, а в нескольких городках вел для крестьян курсы по 13 дисциплинам.

«Виртуальный подкарпатский русин» москвич Федор Федорович Аристов, никогда не бывавший в Закарпатье, в 1916 г. написал труд «Карпаторусские писатели», а позднее издал книгу «Литературное развитие Подкарпатской (Угорской) Руси». В 1907–1917 гг. он собирал и систематизировал материалы для «Карпато-Русского музея», в котором насчитывалось около 100 тысяч экспонатов. Увы, экспозиция пропала в годы Гражданской войны. До конца своих дней (1932 г.) москвич Аристов переписывался с Обществом им. А. Духновича в Ужгороде, печатался там.

Выпускник Петербургского университета и ученый пражского Русского народного университета В.В. Саханеев организовал в 20–30-е годы многочисленные экспедиции на Подкарпатскую Русь для изучения деревянных храмов. Многие из описанных церквей не сохранились, поэтому чертежи и описания Всеволода Васильевича являются важнейшим этнографическим материалом.

Следующая волна русской эмиграции – сегодня это можно назвать именно так – докатилась сюда после Второй мировой войны. Разговор о ней – отдельная тема. К сожалению, под развалинами Союза оказались погребены многие людские надежды. Положение русских на Подкарпатской Руси в последние годы порой весьма драматично. Почти не выпускаются русские газеты, закрыты практически все русские школы, на общественном телевидении – один неполный русский канал. Люди уезжают. В первую очередь, в Россию, хотя многие из них знают ее только по рассказам старших.

И все же жизнь на Руси пуд Карпатами продолжается

А.В.Гегальчий

Попечитель Международного фонда «Русская премия»

«Русское единство»

 

В Донецке повесили Мазепу

Сторонники партии «Русско-Украинский Союз» (РУСЬ) собрались на главной площади Донецка, чтобы выразить протест против фальсификации истории Украины и вспомнить события, связанные с Полтавской битвой.

Эти события произошли более 300 лет назад. Тогда в хмурые ноябрьские дни 1708 года в городе Глухове произошли отрешение от гетманства и гражданская казнь Мазепы, а под сводами Троицкой церкви прозвучали слова анафемы и вечного проклятия гетмана Мазепы, которые до сих пор актуальны.

Народ и церковь прокляли

Это стало логическим завершением жизненного пути Ивана Мазепы, который родился в 1644 году в селе Мазепенцы под Белой церковью.

Отец Ивана Мазепы был казаком, сначала сторонником Богдана Хмельницкого, а потом польского престола. Именно он проложил сыну дорожку в королевские покои Яна Казимира. Юный Мазепа стал его пажом, был воспитанником польского двора, Киево-могилянского коллегиума и школы иезуитов.

В 1663 году Мазепа участвовал в польском походе на Левобережную Украину, где и остался из-за неприятностей возникших при дворе. Карьерное восхождение молодого Ивана началось с того, что его «приютил» гетман Дорошенко, впоследствии Мазепа его предал и переметнулся на сторону гетмана Самойловича, которого тоже предал, но позже. Схема действий молодого Мазепы была проста. Едва у покровителя пошатывались дела, Мазепа срочно его покидал и перебегал к другому. Эта тактика оказалась настолько успешной, что позволила заполучить гетманскую булаву.

Став гетманом Украины Мазепа дал крестную клятву ПетруI, сконцентрировал в своих руках и в руках казачьей старшины солидную власть и еще больше закабалил народ. При гетмане Мазепе размер барщины достиг двух дней в неделю, а порой превышал и эту норму.

Мазепа сказочно обогатился на посту гетмана. Ему принадлежали обширные земли и десятки тысяч душ крепостных крестьян.

Богатым и властным встретил Мазепа 1700 год – год изнурительной Северной войны. В ее начале мощная Швеция наносила России одно поражение за другим. Видимо поэтому, используя свою обычную тактику, Мазепа решил перейти на сторону вроде бы побеждающих шведов. Он повел переговоры с польским королем Станиславом Лещинским, который был связан династическим браком со шведским престолом. Переговоры в 1707 году увенчались тайным договором с поляками и шведами. Согласно ему Мазепа обещал оказать всяческое содействие вторжению. Установить мосты-переправы на реках, обеспечить армии продовольствием и оружием, предоставить для зимовки города и крепости, в том числе и свою резиденцию Батурин.

Еще Мазепа обещался собрать в подмогу интервентам 50-тысячное украинское казачье войско, а помимо этого привлечь к походу против России донских казаков-булавинцев, Белгородскую татарскую орду, калмыцкую орду хана Аюка, крымских татар и турецких легионеров.

Предполагалось, что вся эта разноплеменная и разноязычная армада двинет на Россию, разорвет ее на куски – на удельные воеводства и княжества. Польша получит Украину, а Мазепе достанется жирный ломоть – Витибское и Полоцкое княжества(территория современной Белоруссии), титул князя и права герцога Курляндского.

Время от времени ПетруI поступали извещения о закулисной деятельности гетмана, но он, веря Мазепе, не придавал им значения. Примерно так же отреагировал Петр в 1707 году на обращение генерального судьи Кочубея. Кучубей не только уличил Мазепу в переговорах со шведами, но и обвинил престарелого гетмана в богоотступничестве и, говоря современным языком, в педофилии, поскольку Мазепа в возрасте 63 лет совратил свою шестнадцатилетнюю крестницу, дочь Кочубея Матрену.

Вскоре на Мазепу поступила жалоба и от полтавского полковника Искры. Разбираться по этим вопросам поручили друзьям гетмана. В итоге летом 1708 года Искру и Кочубея обвинили во лжи и казнили, а Мазепа стал еще интенсивнее вести переговоры.

Осенью, прихватив гетманскую казну, он сбежал к Карлу XII. Собрать многотысячное войско ему не удалось, не пошли за гетманом казаки и простой народ. Все получилось на оборот, люди вилами встретили интервентов, разрушающих города и села, убивающих их жителей.

Возмущенный предательством Мазепы, ПетрI принял меры для ликвидации последствий измены, в том числе он приказал уничтожить логово Мазепы гетманскую ставку Батурин.

А Мазепа уже месяц спустя после своего перехода к Карлу, вдруг понял, что просчитался и стал предлагать Петру в обмен на возврат милостей сдачу шведского короля и его генералов. Петр отказался.

Восьмого июля 1709 года Россия одержала блистательную победу над Швецией. А буквально через несколько дней после знаменитой Полтавской битвы для Гетмана Мазепы по поручению Петра был изготовлен специальный орден Иуды – серебряная монета на цепи весом в пять килограмм, на ней был изображен Иуда, повесившийся на осине, рядом кучка серебряников. На обратной стороне монеты красовалась надпись: «Треклят сын погибельный Иуда еже за сребролюбие давиться».

Однако вручить этот орден гетману не удалось, вместе с Карлом он сбежал в османский город Бендеры, где вскорости и умер. Но еще при жизни на Украине Мазепу предали анафеме и гражданской казни.

А президент возвысил

Казалось бы, о мерзостях гетмана можно забыть навсегда. Однако украинские националисты, с упорством никрофилов, роются во тьме веков, выковыривают историческую падаль и политическую гниль, выволакивают из нее Мазепу. Они не вспоминают, как гетман отдавал Украину Польше, как зазывал на ее территорию интервентов. Они возвышают Мазепу, словно реального борца за независимость, а возглавляет этот процесс президент Виктор Ющенко. Партию «Наша Украина» он провозгласил «наследниками Мазепы», учредил позорную награду – орден Мазепы, издал Указ «О 300-летиии событий, связанных с военно-политическим выступлением гетмана Украины Ивана Мазепы и заключением украино-шведского союза». Кроме того президент озаботился переименованиями и призвал городить на просторах Украины странные памятники, Голодомору, Бандере, Шухевичу и тому же Мазепе.

Примечательно, что первый такой монумент Мазепе был установлен по-воровски ночью в Чернигове. Теперь процесс расширяется на всю Украину.

Между тем этими явлениями, перекраиванием и фальсификацией истории возмущены простые люди. Именно они вышли в Донецке на площадь и открыто заявили свой протест.

Так, журналист Игорь Сычев отметил, что «власти на Украине творят какую-то свою особую, параллельную историю, имеющую с реальностью очень мало общего. Они зомбируют народ, вводят его в заблуждение».

По словам жителя города Енакиво Леонида Польшина этого больше нельзя терпеть, «уже невыносимо смотреть, как националисты издеваются над историей, превращают стройную науку в сборник националистических сказок, преобразуют мерзавцев в героев».

По мнению Виктории Суровцевой особенно печально, что «для повышения уровня жизни населения денег у государства находится, а на возвеличивание негодяев, их хватает».

Депутат Калининского в городе Донецке совета Олег Шовкуненко встревожен тем, что президентская чета призывает разрушать памятники советского периода, установленные в честь настоящих героев, что по могильным плитам советских воинов на Западной Украине ездят тракторами, и никто за это никакой ответственности не несет.

В тоже время депутат Донецкого областного совета, председатель Донецкой областной организации партии «РУСЬ» Ирина Попова заявила, действия нынешней власти перекликаются с действиями фашистских оккупантов. Именно оккупанты в 1941-1943 годах активно присваивали улицам и площадям имя Мазепы. Скажем, в том же Чернигове, площади Красной они присвоили имя Мазепы. Теперь нынешняя власть установила там памятник гетману – предателю и педофилу на что угрохала 2 миллиона народных денег. Для сравнения, можно добавить, что на все здравоохранение Черниговской области выделили только 1 миллион 200 гривен.

Это свидетельствует о том, что власть не думает о живых людях, а занимается специфическими изысками, на них – на памятники голодоморам, шухевичам, бандерам, но не на благо народа, тратятся огромные средства.

Что же касается Мазепы, то страдающая русофобией власть, навязывает всем идею, что коль Мазепа предал Россию, то он, несомненно, герой, все остальное остается за кадром…

Так поступать с историей нельзя, по меткому выражению классика, она может ответить выстрелом из пушки.

Именно об этом и хотели напомнить всем окружающим участники митинга. Они отметили, что церковь предала анафеме не только Ивана Мазепу, но и его последователей.

Воссоздав события 300 – летней давности участники митинга устроили гражданскую казнь Мазепы. Чучело гетмана наградили орденом Иуды и публично повесили прямо на площади. Это символизировало то, что всевозможные деятели, которых теперь националисты возносят на пьедестал, достойны только одного и именно такого памятника.

Ирина Попова, «Русские на Украине»

 

«Пушкинское кольцо»: укрепление Русского мира

Каждое лето в темных водах Тясмина, притоке Днепра, обнаруживается удивительная находка: перстень с рубином, принадлежавший Александру Пушкину! И каждый год этот перстень уходит вновь в тёмные воды… Таковы «игровые моменты» — стартовый и финальный — Всеукраинского литературного фестиваля «Пушкинское кольцо», который проводится в Черкасской области уже несколько лет. По преданию Пушкин здесь обронил в воды Тясмина кольцо, находясь в гостях у Раевских в 1820 г.

Как воскрешение птицы Феникс, явление кольца знаменует собой не только открытие очередного праздника русской поэзии, но и продолжение жизни: не-умирание большой русской культуры, которая по-прежнему любима здесь, в центре Украины. Литературных фестивалей, проходящих в стране, немало. В последние годы такие культурные всплески стали особой формой жизни для украинских русских (русскоязычных, русскопишуших) литераторов, лишенных поддержки и внимания со стороны местных «Спілок письменників». В подавляющем своем большинстве все они (спілки-союзы) ориентированы исключительно на украиноязычную литературу. Поэтому каждый фестиваль поэзии, проведенный на Украине на русском языке, становится редутом в защиту ценностей единого, большого Русского міра.

В этом смысле создание Черкасской областной культурологической общественной организации «Пушкинское кольцо», объединяющей под своим брендом и фестивали, и издание одноименного альманаха, трудно переоценить. А.С. Пушкин и П.И. Чайковский, И.А. Крылов и М.В. Нестеров — все эти имена объединены идеей фестиваля: он проходит в старинных парках, дворцах, имениях, с которыми так или иначе связаны судьбы делателей русской цивилизации.

Начинается фестиваль обычно в г. Каменка, где в имении Раевских-Давыдовых несколько раз бывал Пушкин и много, почти 30 лет гостил Чайковский. Далее фестивальщики на автобусе направляются по небанальному маршруту — в разные уголки области. Иногда для этого приходится преодолевать несколько сотен километров, как несколько веков — по историко-культурными туннелям.

Именно для этого съезжаются на «Пушкинское кольцо» поэты со всей Украины, а с некоторых пор — и из Москвы, из Санкт-Петербурга. Но не конкурсами-фестивалями едиными жива общественная организация. Ей принадлежит целый ряд культурных инициатив, которые должны вживлять в контекст повседневной жизни те культурные ориентиры, которые новая власть всеми силами старается сделать чужими и далекими для украинцев.

— «Пушкинское кольцо» — не просто встреча литераторов, не только творческое общение и поэтические ристалища, — рассказывает руководитель организации «Пушкинское кольцо» и координатор фестиваля Олег Слепынин. — Одна из важных особенностей этого фестиваля — наши усилия по спасению и возрождению культурно-исторических объектов Украины, пришедших в упадок, а то и почти полностью утраченных в ходе всего того, что сотрясало страну на протяжении минувших десятилетий. Поэтому фестивали мы стараемся проводить в действующих заповедниках, таких, как Каменка, «Софиевка» в Умани или во дворце князей Лопухиных в г.Корсунь-Шевченковский. И обязательно — с выездом в заброшенные парки и усадьбы.

Программа фестиваля непременно включает акции, призванные обратить внимание властей и общественности на состояние святых для русской культуры мест — разоренных временем и полузабытых. Таких, как имение княгини Н.Г. Яшвиль в с. Сунки, где много лет бывал великий художник Михаил Нестеров. Или некогда роскошный, но безнадежно одичавший парк и руины усадьбы князей Голицыных в селе Казацкое (там четыре года жил баснописец Иван Крылов). А в нынешний кризисный год фестиваль впервые изменил своему бродяжьему статусу и был проведён в Художественном музее Черкасс. Но при этом, благодаря Интернету, расширил географию участников.

В 2009-й, юбилейный для Ивана Андреевича Крылова год (200 лет исполнилось первому изданию «Басен» и 240 — со дня рождения самого писателя) традиционный летний фестиваль был посвящен этим знаменательным событиям и назывался «Басенные герои И.А. Крылова вокруг нас». Интересно, что конкурс стал по-настоящему международным. В очном конкурсе-чтении стихов в Черкасском художественном музее победил Василий Алексеенко, приехавший из Омска. На заочный же конкурс произведения участников (басни, иллюстрации к ним и карикатуры) присылались из самых далеких уголков огромной страны «Крыловии» (название этой страны придумала одна из конкурсанток – пятнадцатилетняя Алина Купцова из Енакиево Донецкой области). На конкурс пришло огромное количество детских рисунков. Яркие, сочные иллюстрации к басням рисовали и присылали на конкурс маленькие художники из Алма-Аты, Новосибирска, Николаева, Черкасс. Но самыми интересными конкурсными произведениями стали, безусловно, басни. Конкурс позволил открыть новые имена. Его победителем стал житель Джанкоя Иван Милых — автор остроумной современной басни про Кота, намеренного вступить в «кошачий брак», второе и третье места заняли сочинец Николай Ситников и Александр Щербаков из Красноярска.

В разные годы «Пушкинское кольцо» объединяло вокруг себя талантливых литераторов. В 2006-м удалось даже выпустить пост-фестивальный альманах «Пушкинское кольцо-2006» (тогда издание осуществлялось при поддержке Госкомитета Украины по делам национальностей и миграции и при содействии меценатов).

В альманахе представлены сочинения 40 авторов из Черкасс, Киева, Симферополя, Евпатории, Винницы, Николаева, Днепропетровска, Донецка, Львова, Чернигова, Ялты, Харькова, Луганска, Измаила, Санкт-Петербурга. Самыми молодыми участницами альманаха стали чрезвычайно даровитые поэты — харьковчанка Анна Минакова (она представлена в рубрике «Записки начала ХХI века») и Кристина Корнеева из Измаила. В издание включены стихи известных поэтов и организаторов киевских литературных фестивалей Аллы Потаповой, Александра Кабанова, проза замечательного харьковского поэта Станислава Минакова и других.

– Популяризация русской культуры — одна из главных задач нашего общества, — подчеркивает Олег Слепынин. — И это не популяризация чего-то исключительно здесь чуждого, как сегодня хотят нам представить властные структуры, в чьих руках сосредоточены информационные и финансовые государственные ресурсы. Наоборот: мы хотим показать, насколько здесь, на территории, которая сейчас называется Украиной, все насквозь пронизано великой русской культурой, русским духом! Пушкин и Чайковский, Крылов и Нестеров, а ещё — Лесков, Бунин, Паустовский, государственные и политические деятели — светлейший князь Потёмкин, Сперанский… Эти пространства связаны с их именами, значимыми для русской культуры, и это невозможно забыть!

Современная Украина с легкостью отказывается от «невыгодной» истории, «невыгодных» имён, которые не вписываются в новые историософские схемы, в  ошибочную моноэтническую концепцию. Она много теряет от этого, прежде всего обедняя свое интеллектуальное поле. В этом смысле «Пушкинское кольцо» — как заветное кольцо, возвращает историческую память.

Елена Буевич, «Русское единство»

 

АНОНС

 

27 ноября в Одессе открывается Фестиваль русской поэзии и культуры

27 ноября состоится открытие Фестиваля русской поэзии и культуры "Пушкинская осень в Одессе-2009". Фестиваль организует Оргкомитет крупнейшего форума поэзии русского зарубежья - "Пушкин в Британии" (Лондон) под руководством Олега Борушко.

Центральное событие фестиваля - Всеукраинский Турнир поэтов.

В финал вышли 15 авторов из 6 регионов Украины. Семеро - одесситы. 29 ноября в 17.00 в Воронцовском Дворце перед Большим жюри и публикой - они сразятся за титул Короля Поэтов Украины-2009.

Главный приз фестиваля: бронзовая статуэтка Пушкина - авторская работа одесского скульптора Клима Степанова.

Денежные призы: 3000, 2000, 1000 гривен для первой тройки и 1000 гривен для победителя в Детском турнире.

Большое жюри фестиваля: Авдотья Смирнова, Михаил Попов, Вадим Степанцов, Александр Дроздов, Юрий Ковальский, Андрей Грязов, Александр Бригинец, Олег Губарь, Евгения Красноярова,

Олег Борушко - председатель жюри.

Программа

Пятница 27 ноября, 13.00, памятник Пушкину, Приморский бульвар

Возложение цветов к памятнику Пушкину.

Поэтический марш к Воронцовскому дворцу

14.00 Воронцовский дворец: Открытие, речи

14.30 Открытие выставки одесских художников "Пушкинская Одесса"

15.00 Поэтический марафон, пристрелка перед турниром

18.00 Финалисты литфеста "Славянские традиции-2009"

Суббота, 28 ноября, Воронцовский дворец

14.00 Финал детского Турнира поэтов

18.00 Турнир иронической поэзии

Воскресенье, 29 ноября, Воронцовский дворец

13.00 Дискуссия "Одесса пушкинской эпохи"

17.00 Турнир поэтов русскоязычной Украины

21.00 Вечер отдыха, фуршет. Турнир экспромтов и пародий

Понедельник, 30 ноября, Воронцовский дворец

13.00 Итоговая пресс-конференция

13.30 "Разбор полетов": финалисты против жюри

Вход на все мероприятия фестиваля бесплатный.

 

28 ноября в рамках проекта «Российское кино: премьера в Киеве» пройдет показ фильма «Палата №6»

Российский центр науки и культуры в Киеве и Национальный союз кинематографистов Украины возобновляют совместный проект «Российское кино: премьера в Киеве».

В рамках проекта 28 ноября 2009 года в 17.00 в Доме кино (ул.Саксаганского, 6, Красный зал) пройдет показ фильма «Палата №6» режиссера К.Шахназарова.

Приглашаем журналистов.

Справки по тел: (044) 379-12-21

Пресс-служба Посольства России на Украине

 

30 ноября в Москве пройдет пресс-конференция членов всемирного Координационного совета соотечественников

30 ноября в Пресс-центре Всемирного конгресса соотечественников (Дом Союзов, Большая Дмитровка, д. 1, Зал № 1) состоится пресс-конференция членов всемирного Координационного совета соотечественников по актуальным вопросам жизни российской диаспоры.

Приглашаются представители российских и иностранных СМИ.

Начало – в 16.00.

Вход с 15:30 – по редакционным удостоверениям (для российских СМИ) и аккредитационным карточкам (для иностранных СМИ) через подъезд № 7 (пишущие журналисты) и подъезд № 8 (журналисты с аппаратурой).

Аккредитация до 15:00 28 ноября по электронной почте sitedip@mid.ru или факсу 8-(499)-244-41-12.

 

 

Информационный сборник «Русский мир» Всеукраинского Объединения «Русское содружество», Редакции Газеты для соотечественников «Русская Правда» и Интернет-сайта «Русские на Украине» (www.rus.in.ua) предназначен для руководителей русских организаций и объединений российских соотечественников, организаций, экспертов и журналистов, занимающихся вопросами соотечественников.


В избранное