Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Русские на Украине

  Все выпуски  

Русские на Украине: Русский мир


РУССКИЙ МИР

Информационный сборник

Выпуск № 34 (124)

от 8 апреля 2009 года

Всеукраинское Объединение «Русское содружество»,

Редакция Газеты для соотечественников «Русская Правда»,

Интернет-сайт «Русские на Украине» (www.rus.in.ua)

+ 38 (044) 255-30-16, +38 (044) 223-05-43 E-mail: post@rus.in.ua

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

НОВОСТИ

- Депутат Колесниченко считает необходимым досрочный роспуск Ивано-Франковского областного совета

- В Симферополе продолжается суд над активистами НФ «Севастополь-Крым-Россия»

- Суд отклонил обвинения против депутата Верховного совета Крыма Андрея Козенко

- В Одессе началась акция «Мы помним», посвящённая Великой Отечественной войне

- Нацкомиссия по морали оказывает давление на неугодные СМИ

- Празднование юбилея Н.В. Гоголя в Крыму

- В Русском культурном центре г. Львова состоялся бенефис Татьяны Швецовой

ЗАЯВЛЕНИЯ, ОБРАЩЕНИЯ

- Обращение Верного Казачества к интернет-сообществу и средствам массовой информации.

- Нельзя допустить глумление над Гоголем в Северодонецке. Заявление Русской общины Полтавской области

СТАТЬИ

- За слово русское!

- Вечное и непреложное слово

- Судорожный синдром

АНОНСЫ, ОБЪЯВЛЕНИЯ

- 10 апреля директор Федеральной миграционной службы России Константин Ромодановский проведет он-лайн прием

 

 

 

 

 

 

 

 

Информационный сборник «Русский мир» подготовлен:

Редактор - Прокопенко Александр Витальевич, шеф-редактор Газеты для соотечественников «Русская правда», главный редактор Интернет-сайта «Русские на Украине».

Издатель - Проваторов Сергей Германович, председатель Правления Всеукраинского объединения «Русское содружество», главный редактор Газеты для соотечественников «Русская правда».


НОВОСТИ

 

Депутат Колесниченко считает необходимым досрочный роспуск Ивано-Франковского областного совета

31 марта Ивано-Франковский областной совет направил обращение к Президенту Украины, Премьер-министру и Председателю Верховной Рады Украины о недопустимости рассмотрения в украинском парламенте «антиукраинского по содержанию и духу» законопроекта народного депутата от Партии регионов Вадима Колесниченко «О запрете реабилитации и героизации фашистских коллаборационистов 1933-1945 гг.»

В своем обращении Ивано-Франковские депутаты заявили, что законодательная инициатива не имеет ничего общего со статусом и заданием народного депутата, подрывают основы демократии, позорят в глазах мирового сообщества украинское государство, наносят вред национальному единению украинцев.

С просьбой прокомментировать этот политический выпад мы обратились непосредственно к Вадиму Колесниченко.

«Маргинальность украинской политики и общественной жизни в последнее время перешла уже все возможные приделы понимания. Пытаясь стяжать сомнительные политические дивиденды, «геростраты» из Ивано-Франковского областного совета «черное» называет «белым», освобождение от «коричневой чумы» - «оккупацией», бандитов, насильников и садистов – героями, а их жертвы - «политической необходимостью».

Мировая историография, и прежде всего западноевропейская, уже давно составила тома мартирологов о более чем 200 тысячах замученных, изнасилованных, истерзанных, сожженных и зарубленных в «Волынской резне» польских детей, женщин, стариков; о сотнях тысяч уничтоженных и переданных на истребление фашистам евреев; о десятках тысяч советских украинцев боровшихся с фашизмом и предательски убитых, принявших мученическую смерть от рук бандитов из ОУН-УПА. Нюрнбергский трибунал 1945-1946 годов раз и навсегда вынес приговор коллаборационистам из ОУН-УПА, других формирований – всем, кто воевал против антигитлеровской коалиции.

Но господа из франковского облсовета не помнят, не видят и не хотят знать правды. Очевидно страшная болезнь «коричневого» национализма выела им глаза и догрызает остатки совести.

Деятельность Ивано-Франковского облсовета и его руководителя Олейника подпадает не только под моральный суд, но и под статью 161 Уголовного кодекса Украины «Нарушение равенства граждан в зависимости от их расовой, национальной принадлежности или отношения к религии». В печатном органе облсовета газете «Галиччына» системно публикуются материалы с фразами типа «русскоязычный бомж» и «кляти москали», к чему мы уже привлекали внимание Генеральной прокуратуры Украины. 30 марта сего года принято решение о награждении Почетным знаком отличия «100-летие со дня рождения Главного проводника ОУН Степана Бандеры» 237 прикарпатцев. И если на Бандере лежат неоспоримые доказательства коллаборационизма и преступлений против человечности, то руки многих рядовых «бандеровцев» тоже по горло в польской, еврейской и украинской крови. Весь цивилизованный мир до сих пор вылавливает нацистских преступников, а в Ивано-Франковском облсовете им поклоняются и награждают почетными знаками.

Депутаты забыли старую истину – «не топчитесь по могилах предков, ибо также будут топтаться и по вашим могилам.

Своими решениями и заявлениями именно ивано-франковские депутаты подрывают основы демократии и конституционного строя Украины, позорят в глазах мирового сообщества украинское государство, наносят вред единению украинцев. А в соответствии со ст. 78 Закона Украины «О местном самоуправлении в Украине» считаю необходимым поставить вопрос о прекращения полномочий совета в связи с принятием им решений с нарушением Конституции Украины, законов Украины, прав и свобод граждан» - Вадим Колесниченко.

Русские на Украине

 

В Симферополе продолжается суд над активистами НФ «Севастополь–Крым–Россия»

8 апреля в Симферополе состоялось очередное заседание Апелляционного суда АРК по делу координатора Народного фронта «Севастополь – Крым – Россия» Валерия Подъячего, которого СБУ обвиняет в посягательстве на территориальную целостность и неприкосновенность Украины.

К началу заседания возле здания стартовал очередной протестный пикет «Русской общины Крыма», других пророссийских организаций. На судебном заседании присутствовал вице-спикер ВС Крыма, председатель Русской общины Крыма Сергей Цеков. Прибыли очередные свидетели, в том числе – крымские журналисты.

Во время заседания адвокат Подъячего Виталий Курбатов зачитал его заявление на имя председателя Апелляционного суда М. Тютюнника, в котором подсудимый в соответствии с нормами ст. 54, 55, 56 и согласно ст. 57 УПК Украины попросил принять к рассмотрению ходатайство об отводе суда.

«При рассмотрении указанного дела в последнем судебном заседании 19 марта 2009 года судья (Анатолий Трофимцов – «НР») во всеуслышание вдруг заявил, что после постановления приговора подсудимый Подъячий нескоро будет проводить пресс-конференции... После таких заявлений суда мне стало плохо, и я сразу 19 марта 2009 года был госпитализирован с заболеванием сердца и в настоящее время продолжаю лечение. При таких заявлениях суда считаю, что не представляется возможным надеяться на объективность и непредвзятость суда при рассмотрении дела о нарушении мною территориальной целостности Украины. У судьи не имелось полномочий, установленных Законом, делать в суде подобные заявления. Считаю, что когда суд нарушает нормы процессуального права и делает подобные заявления, не основанные на законе, то такой суд подлежит обязательному отводу», – говорится в заявлении Валерия Подъячего.

Судья отреагировал на это так: «Если не хотите по-хорошему, ну что ж...». По мнению присутствовавших сторонников Подъячего, после того как адвокат зачитал ходатайство об отводе состава суда, Трофимцов должен был, согласно процессуальным нормам, немедленно закрыть судебное заседание и отнести бумагу на рассмотрение председателя Апелляционного суда АРК. Кроме того, не зная, удовлетворит или нет Председатель Апелляционного суда АРК это ходатайство, Трофимцов распорядился выдать всем свидетелям и участникам процесса повестки на завтрашнее заседание 9 апреля, где он указан в качестве председательствующего.

Журналисты телекомпании ИТВ Дарья Берг и Юрий Каменев, вызванные в качестве свидетелей, заявили, что у них завтра командировка, на что Анатолий Трофимцов резким тоном возразил, что им выдадут повестки – «Какие могут быть вопросы?».

Параллельно с началом завтрашнего судебного заседания в 10:00 начнется очередной протестный пикет пророссийских сил.

ИА «Новый регион»

 

Суд отклонил обвинения против депутата Верховного совета Крыма Андрея Козенко

В Киевском районном суде г. Симферополя состоялся суд по иску СБУ и прокуратуры, которые пытались обвинить депутата Верховного Совета Крыма Андрея Козенко в нарушении Закона «О борьбе с коррупцией».

А. Козенко стал подвергаться административному, а затем – и судебному преследованию сразу после того, как сорвал презентацию книги о батальоне СС «Нахтигаль», которую организовали в Симферополе активисты ультранационалистической организации «Свобода». В тот же день «свободовцы» обратились с жалобой на А. Козенко в Службу безопасности Украины.

19 марта сотрудник СБУ составил на А. Козенко протокол об административном правонарушении, который был передан в суд. Депутата Козенко обвинили в совмещении должности заместителя министра труда и социальной политики Крыма с должностью директора «Предприятия Русской общины Крыма «Русский дом».

Перед началом судебного заседания перед зданием Киевского районного суда состоялся пикет в поддержку Андрея Козенко. В акции приняли участие активисты Русской общины Крыма, Партии «Русский блок», казачьей общины «Соболь», депутаты Симферопольского городского и центрального районного в г. Симферополе советов Валерий Ильичев и Евгений Шаров, председатель правозащитной организации «Вера» Святослав Компаниец.

Поддержать А. Козенко на судебное заседание пришли первый вице-спикер крымского парламента, председатель Русской общины Крыма Сергей Цеков, депутат Верховного Совета Крыма Анатолий Жилин. На оглашение решения суда прибыли депутат Верховного Совета Крыма Олег Родивилов и атаман казачьей общины «Соболь» Виталий Храмов.

Судья Диденко Д.А. ознакомил участников заседания с обвинением, предъявленным А.Д. Козенко СБУ и прокуратурой. В соответствии с протоколом об административном правонарушении А.Д. Козенко, являясь государственным служащим, якобы продолжал руководить предприятием Русской общины Крыма «Русский дом», т.к. подписал документы, предоставленные в Государственную налоговую инспекцию г. Симферополя уже после назначения на пост заместителя министра труда и социальной политики.

Андрей Козенко и адвокат Жан Запрута опровергли данные обвинения, предоставив документы, в соответствии с которыми А. Козенко был уволен с должности директора предприятия «Русский дом» 15 января. Документы налоговой отчетности, по словам А. Козенко, были подписаны им до 12 января, а стоящие на них даты – это даты их регистрации Государственной налоговой инспекцией.

Прокурор Аблякимова З.В. попыталась придраться к документам, подтверждающим факт увольнения А.Д. Козенко с должности директора предприятия, заявив о том, что приказ «О прекращении полномочий директора», якобы, не является приказом об увольнении, но суд эти аргументы не признал, подтвердив факт увольнения А. Козенко с должности директора «Русского дома».

В итоге суд, продолжавшийся около двух часов, не нашел в действиях Андрея Козенко правонарушения, предусмотренного статьей пятой «Закона Украины о борьбе с коррупцией» и отклонил протокол об административном правонарушении, который был составлен сотрудниками СБУ.

После судебного заседания А. Козенко заявил о том, что решением суда удовлетворён, т.к. оно было принято в правовом русле. Депутат выразил благодарность всем, кто поддерживал его перед зданием суда и на судебном заседании и еще раз связал факт проверки, проведённой в отношении него сотрудниками СБУ с жалобой, поступившей на него от ВО «Свобода». Вместе с тем, по словам А. Козенко, СБУ отказалось предоставить ему информацию о том, на основании чего в отношении него была проведена проверка и составлен протокол о коррупции. В ответ на свой депутатский запрос А. Козенко получил ответ, в соответствии с которым, «согласно статьям 30-й, 37-й, 46-й Закона Украины «Об информации» сведения, которые Вами запрашиваются, относятся к информации с ограниченным доступом и не подлежат разглашению».

А. Козенко намерен и дальше препятствовать пропаганде фашизма и нацизма активистами ВО «Свобода», а также инициировать принятие постановления Верховного Совета Крыма «О недопущении пропаганды фашизма, расовой нетерпимости, реабилитации и героизации фашистских коллаборационистов на территории АР Крым».

Пресс-служба Русской общины Крыма

 

В Одессе началась акция «Мы помним», посвящённая Великой Отечественной войне

Марафон «Мы помним», посвящённый событиям Великой Отечественной войны, стартовал сегодня в Одессе, сообщает ИА «Новый регион».

Координатор проекта депутат Одесского городского совета Валентин Дубовенко сообщил, что акция продлится до осени, а её первым этапом станут торжественные мероприятия по случаю 65-летия освобождения Одессы, которое отмечается 10 апреля. Очередные этапы марафона пройдут 9 мая, 22 июня и 16 октября (в этот день в 1941 году советские войска оставили Одессу).

По словам Валентина Дубовенко, основная цель марафона – не позволить людям забыть свою историю. «Сегодня история искажается, и только семья может дать подрастающему поколению правильное понимание того, что происходило во время войны. Поэтому на возложение цветов к памятнику на площади 10 Апреля мы придём со своими детьми», – отметил Валентин Дубовенко.

Первая часть марафона предусматривает ряд мероприятий по случаю 65-летия освобождения Одессы: «Фронтовой привал» для ветеранов на мемориальном комплексе 411-батареи, ночная вахта памяти на площади 10 Апреля с ритуальным зажжением свечей, возложение цветов, экскурсия в катакомбы села Нерубайское, где во время войны действовал партизанский отряд, импровизированный уличный концерт, торжественное чествование ветеранов и праздничное шествие колонны по проспекту Шевченко.

«Мы решили подойти к вопросу проведения марафона неформально, отказаться от официоза, который мы наблюдаем на протяжении многих лет. Освобождение Одессы – это в первую очередь праздник для ветеранов, и именно они должны быть его главными участниками», – отметил Валентин Дубовенко.

В планах мероприятий, приуроченных к 65-летию освобождения Одессы, также ритуальный спуск венков на воду в память о погибших моряках, передача эстафеты памяти «Слава освободителям Украины», возобновление вахты памяти у памятника Неизвестному матросу, а также ряд концертов и фестивалей по случаю памятной даты. 

Информационная служба фонда «Русский мир»

 

Нацкомиссия по морали оказывает давление на неугодные СМИ

6 апреля 2009 года Народный депутат Украины Вадим Колесниченко обратился с депутатским запросом к Премьер-министру Украины Юлии Тимошенко относительно противоправного давления председателя Национальной экспертной комиссии по вопросам защиты общественной морали Костицкого В.В. на интернет-издание «Фраза».

В своем обращении народный депутат указывает, что в его адрес поступили многочисленные жалобы от журналистов, в том числе и от изданий «Фраза» и «ФромUA», по поводу деятельности председателя Национальной экспертной комиссии по вопросам защиты общественной морали Костицкого В.В.

В частности, чиновник, в ответ на критические публикации в адрес Президента Ющенко на страницах Интернет-издания «Фраза», систематически натравливает на журналистов издания органы прокуратуры и милиции, чем нарушает статью 34 Конституции Украины гарантирующую право на свободу мысли и слова, на свободное выражение своих взглядов и убеждений.

Очевидно, что подобные действия со стороны Костицкого В.В. невозможно классифицировать иначе как политическое давление на независимое издание. Ведь аналогичная критика действий других высокопоставленных лиц остается вне поля зрения этого «бдительного» чиновника. Кроме того, если бы авторы Интернет-издания «Фраза» действительно оскорбляли Главу государства, то и это лежит вне компетенции комиссии по вопросам защиты морали.

В связи с этим, народный депутат требует от Тимошенко рассмотреть вопрос о компетентности председателя Национальной экспертной комиссии по вопросам защиты общественной морали Костицкого В.В., а также принять необходимые меры по устранения нарушений законодательства Украины со стороны этого чиновника.

Русские на Украине

 

Празднование юбилея Н.В. Гоголя в Крыму

В гости к крымчанам на свой 200-летний юбилей пришел «сам Николай Васильевич Гоголь» (в импровизированной сцене участвуют артисты Русского драматического крымского академического театра).

1 апреля во многих регионах Крыма прошли юбилейные мероприятия, посвящённые 200-летию со дня рождения гения русской литературы Николая Васильевича Гоголя.

В Симферополе по инициативе Русской общины Крыма на площади перед Русским драматическим крымским академическим театром (у памятника А.С. Пушкину, близким другом которого был Н.В. Гоголь) прошли торжественные юбилейные мероприятия, участие в которых приняли представители Верховного Совета и Совета министров Автономной Республики Крым, общественности города Симферополя, актёры Русского драматического крымского академического театра, учащиеся симферопольских средних школ, художественные коллективы.

Выступая на открытии торжественного мероприятия, заместитель Председателя Верховного Совета Крыма, первый заместитель Председателя Русской общины Крыма Михаил Бахарев отметил огромное значение творчества Н.В. Гоголя для русской культуры.

Председатель исполкома Русской общины Крыма, депутат Верховного Совета Крыма Олег Слюсаренко, выступая перед собравшимися произнёс речь, которая вызвала живой отклик у собравшихся крымчан.

«Во времена Николая Васильевича Гоголя – отметил Олег Слюсаренко – понятие «Украина» имело другой, не государственный, а региональный смысл. А понятие «украинцы» вообще отсутствовало, – оно было внедрено позже, сначала в Австро-Венгрии и Польше, а затем его переняли отдельные малороссийские интеллигенты, – выходцы из так называемой «мелкой польской шляхты», оказавшиеся на территории Российской Империи, которым всё русское было чуждо.

Во времена Гоголя Украина называлась «Русской землёй» (с большой буквы!), или «руськой» землёй в простонаречие, а люди, населявшие эту землю, именовались русскими людьми или малороссами.

 В своём гениальном произведении «Тарас Бульба» Николай Васильевич Гоголь, рассказывая о жизни запорожцев и их борьбе против польских поработителей, повествовал, прежде всего, о русских героях, которые сражались и умирали за свою Православную веру и свою Русскую землю.

На кануне всесоюзной масштабной премьеры художественного фильма «Тарас Бульба», снятого российскими кинематографистами, который мы все обязательно должны посмотреть – это будет культовый фильм, уместно будет ещё раз вспомнить слова Тараса Бульбы «о русском товариществе», которыми он напутствовал казаков перед походом и битвой:

«Хочется мне сказать Вам, что такое есть наше товарищество.

Вы слыхали от отцов и дедов, в какой чести была земля наша: и города были пышные, и храмы, и князья русского рода, – свои князья, не католические недоверки!..

Всё взяли бусурманы, всё пропало…

Остались только мы сирые, да земля наша такая же сирая…

Вот в какое время мы, товарищи, подали руку на братство!

Нет уз святее товарищества!

Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не было!

Братцы, так любить как русская душа, – любить не то чтобы умом, а всем чем дал бог, что есть в тебе, а!..» – сказал Тарас, и махнул рукой, и потряс седою головой:

 «Нет, так любить никто не может!

Знаю, подло теперь завелось на земле нашей: думают только, чтобы при них были хлебные стоги, да были бы в их погребах меда целы. Перенимают, черт знает какие бусурманские обычаи. Свой своего продаёт… Милость чужого короля, польского магната дороже для них всякого братства.

Но и у последнего падлюки, каков он ни есть, и у того, братцы, есть крупица русского чувства. И проснётся оно когда-нибудь, и ударится он, горемычный, о полы руками, и схватит себя за голову, проклявши громко подлую жизнь свою, готовый муками искупить позорное дело.

… Пусть же знают все они, что значит в Русской земле товарищество!»

Эти слова Гоголя, которые писатель вложил в уста своего героя Тараса Бульбы, о том что «подло завелось в земле нашей», что перенимаются «чёрт знает какие» иноземные обычаи», что «свой своего предает», а иноземные господа ставятся выше, чем свои соотечественники, – как это всё созвучно с днём сегодняшним!..

Разве мы не видим, как иные киевские «можновладцi» ведут себя со своим народом, как они заискивают перед Западом, ищут на Западе поддержку против России, против Русского Мира.

Эти слова Гоголя ещё и ещё раз доводят нам гениальность и прозорливость великого русского писателя.

Гоголь был очень наблюдательным человеком и острым сатириком. Его сатиры как огня боялись чиновники, которых он высмеивал за их неуёмное чиновничье рвение, солдафонство в общении с подчинёнными, сервильность и присмыкание перед начальством, за многие другие человеческие пороки. Сатирические произведения Гоголя

Победители конкурса школьных сочинений «А.С. Пушкин и Н.В. Гоголь – два друга, два гения русской литературы» награждаются грамотами Русской общины Крыма.

«Ревизор» и «Мёртвые души» – золотыми буквами вписаны в историю отечественной и мировой литературы.

При этом Гоголь никогда, – никогда не позволял себе сказать худого слова о России, о Великом Русском Народе.

Ему принадлежат слова, которые, по-своему, также гениальны:

«Благодарите Бога прежде всего за то, что вы русский» (из письма друзьям «Нужно любить Россию»).

Гоголь, который родился и вырос в малороссийской глубинке, на полтавщине, который знал и хорошо владеет малороссийским (украинским) языком, о русском языке говорил следующее:

«Перед вами поприще великое… Перед вами громада – русский язык!

Наслажденье глубокое зовёт вас, наслажденье погрузится во всю неизмеримую его сущность».

Как сказано! На века!..

К сожалению, сегодня на Украине развелось так много деятелей в шароварах и вышиванках, – профессиональных украинофилов, – которые не хотят признавать Гоголя своим великим земляком – по-нынешнему «великим украинцем». Во Львове они даже устроили «суд над Гоголем»!?.

Они не хотят чествовать имя Гоголя – великого русского писателя, по одной простой причине: умом не доросли до масштабов Гоголя и масштабов Великого Русского Слова, которому всецело посвятил себя Николай Васильевич Гоголь – гениальный русский писатель с мировым именем.

Нам бы очень хотелось, чтобы наша молодёжь читала и знала произведения Николая Васильевича Гоголя, читала поэмы Александра Сергеевича Пушкина, которому Гоголь был близким другом.

Нам бы очень хотелось, чтобы, несмотря на то окружение, в котором мы теперь временно прибываем, наша молодёжь, изучая произведения русских классиков, знала: «чьих батькiв воны дiты, – чьих отцов они дети!».

Мы на своей, многонациональной Русской земле сегодня отмечаем и празднуем 200-летний юбилей великого нашего соотечественника, гениального русского писателя Николая Васильевича Гоголя!» – такими словами завершил своё выступление председатель исполкома Русской общины Крыма Олег Слюсаренко.

После выступлений и вручения грамот Русской общины Крыма учащимся симферопольских средних школ, победителям литературного конкурса «А.С. Пушкин и Н.В. Гоголь – два друга, два гения русской литературы», состоялся праздничный концерт, в котором приняли участие художественные коллективы Крыма.

Информирует пресс-служба Русской общины Крыма

 

В Русском культурном центре г. Львова состоялся бенефис Татьяны Швецовой

Такого бенефиса Русский дом во Львове не видел уже давно! Десятки нарядно одетых людей, огромные букеты цветов, дамы в вечерних платьях, озорная молодежь - 21 марта в Русском культурном центре во Львове прошел бенефис Татьяны Швецовой, приуроченный к ее юбилею!

Бенефис – это представление в пользу одного актера, музыканта. Татьяна Швецова – руководитель Львовской областной организации «Ассоциация культуры и образования «Русский дом», являющейся одним из учредителей Всеукраинского Объединения «Русское содружество». Татьяна Яковлевна - музыкант, преподаватель Педагогического колледжа Львовского национального университета им. Ивана Франко. За более чем 40-летнюю деятельность на ниве музыкального просвещения, судьба свела Татьяну Швецову с прекрасными певцами, композиторами, музыкантами-инструменталистами. И все они собрались в Русском культурном центре для того, чтобы вместе с юбиляршей порадовать зрителей прекрасной музыкой.

С пастырским приветствием к присутствующим обратился Высокопреосвященнейший Августин, архиепископ Львовский и Галицкий. Владыка высоко оценил деятельность Татьяны Швецовой как руководителя русской национально-культурной организации, как человека, чьи труды способствуют сохранению светоча Православия на западно-украинских землях. Управляющий Львовской епархией Украинской Православной Церкви Московского Патриархата, которого сопровождал клирик Львовского Свято-Георгиевского храма иерей Николай Баранов, вручил юбилярше грамоту Предстоятеля Украинской Православной Церкви Митрополита Киевского и всея Украины Владимира. Генеральное консульство России во Львове в лице консула-советника Аврама Вранчану также поздравило юбиляршу. Не осталась в стороне и Львовская областная государственная администрация: главный специалист отдела по делам национальностей и религии М.Гасий вручила Татьяне Швецовой грамоту от губернатора Николая Кмитя.

Поздравили юбиляршу и соратники по движению российских соотечественников – Львовский Питер-клуб и его руководитель Игорь Корчевский, Ассоциация «Русская школа» и ее руководитель, директор СШ №45 Владимир Кравченко, председатель Русского общества им. А. Пушкина Олег Лютиков, председатель Русского молодежного братства Олег Карцев и президент Федерации скаутов «Галицкая Русь» Кирилл Арбатов.

Теплые слова в адрес Т.Швецовой также прозвучали от руководителя Центра «Холокоста» профессора. Р.Мирского, председателя греческой общины «Эллинес» Л.Кечеджи, члена совета белорусской общины Л.Чучвич. Греческая община сделала Татьяне Яковлевне подарок - песню «Сиртаки» М.Теодоракиса в исполнении молодого певца Михаила Вишнепольского.

На протяжении всего вечера внимание гостей было привлечено к сцене, где свои творческие подарки преподносили друзья виновницы торжества - Львовский композитор Валерий Квасневский посвятил юбилярше свою новую фортепианную миниатюру – «Воспоминание о детстве» и исполнил свой романс на стихи А.Вознесенского «Крапива». Содружество композитора и пианистки длится уже более 15 лет, Татьяна Швецова является первым исполнителем большинства из фортепианных произведений композитора. Солистки Львовского национального театра оперы и балета им. С.Крушельницкой Светлана Мончук, Любовь Дика и Леся Лучка исполнили дуэты П.Чайковского из опер «Пиковая дама», «Евгений Онегин», произведения Ж.Оффенбаха, В.Квасневского.

Фортепианный дуэт в составе Т.Швецовой и С.Выжановой порадовали слушателей джазовой композицией. Композитор и исполнитель Л.Савяк исполнила свою песню «Фиалки».

Большим успехом у публики пользовалось Трио скрипачей педколеджа ЛНУ им. И.Франко в составе Т.Собчук, Е.Скрипченко, Л.Сыроид. Ярким завершающим аккордом прозвучала «Гуцулия» - веночек из гуцульских народных песен.

Классические произведения сменил каскад эстрадно-танцевальная композиций, в которые представили лауреаты Фестивалей национальных культур во Львове Виктория Бондаренко, Мария Родзевич и Дмитрий Сысоев. Дима, студент Львовского музыкального училища, является также и лауреатом Фестиваля «Русская песня» в Москве.

Праздник состоялся… Он объединил все национальности, все национально-культурные организации. Он объединил всех красотой, теплом сердец и, конечно, музыкой!

Екатерина Панских, Русское Молодежное Братство

 

ЗАЯВЛЕНИЯ, ОБРАЩЕНИЯ

 

Обращение Верного Казачества к интернет-сообществу и средствам массовой информации.

Лучшим признанием твоих заслуг является злоба со стороны врага. Старая истина верна и сегодня. Сайт Верного Казачества www.kozak.hrest.info снова подвергается атакам с целью его заблокировать или уничтожить.

На этот раз атаки носят системный характер и выполняются на профессиональном уровне.

Наших противников бесит активность Верного Казачества и наличие современного интернет-проекта, самого интересного и динамичного среди сайтов казачьих организаций Украины. Главная причина этому - безусловно, курс Верного Казачества на твёрдое братство Украины и России, на защиту истинного Православия.

Верное Казачество за несколько лет стало влиятельной и массовой казачьей организацией, сплотив в своих рядах казаков самого разного возраста. Каждый день в рамках ВК возникают всё новые интересные проекты. Реальная жизнь организации свидетельствует о том, что именно в Верном Казачестве сегодня дышит тот казачий дух, которому нет перевода на Русской земле. Сегодня именно мы продолжаем дело Богдана Хмельницкого и Тараса Бульбы.

Верному Казачеству не дают спокойно жить? Прекрасно, Верное Казачество перейдёт в наступление. В ближайшее время доступ к материалам сайта будет восстановлен. Также будут открыты несколько параллельных ресурсов. Попытки врагов повредить Верному Казачеству приведут к еще большему распространению наших идей и нашего влияния.

С нами Бог! Разумейте, языцы, и покоряйтеся, яко с нами Бог!

А.С.Селиванов, Главный Атаман Верного Казачества

 

Нельзя допустить глумление над Гоголем в Северодонецке! Заявление Русской общины Полтавской области

Как оказалось, Гоголь, как русский писатель и мыслитель, с каждым новым веком набирает все больше врагов и недругов. Одни берутся его переводить, другие – переносить его памятники. Возмутительно, что это происходит на русском «Юго-Востоке Украины», в Северодонецке.

Щупальца киевского космополитического бизнеса с прививками русофобии и бескультурия добрались и до Северодонецка, где фирма «Балтика», собирается переносить памятник Николаю Васильевичу Гоголю, переносить для своих «естественных надобностей». Что это за бизнес такой, что плюет в сторону истории и культуры?

Вдвойне оскорбительно, что «сдвигать» Гоголя собрались в Год Гоголя, в гоголевские дни. Неужели у северодонецких властей так тяжело с осознанием календарных событий и их значимости? Или для них кроме дня получки и «Дня незалежности» больше нет «красных дней календаря»?

Втройне оскорбительно, что подобные вещи допускаются в городе, который стал символом антипомаранчевого сопротивления, символом стремления к единству русского и украинского народов. А может наоборот, именно поэтому, власти и решились на «удары в спину»?

Русская община Полтавской области и действующая в ее составе Русская община города Полтавы, которая знает, какая борьба за Гоголя идет на Украине и Полтавщине, выражает солидарность с русскими Северодонецка и требует прекратить «провинциальную гоголефобию».

Памятник Гоголю должен остаться на своем месте, как и сквер, в котором он установлен.

Также мы требуем от городских властей Северодонецка выделить средства на реставрацию памятника и сквера. И сделать это нужно сейчас, в Год Гоголя!

По поручению Совета Русской общины Полтавской области:

Юрий Погода, член Совета РОПО, председатель Русской общины Полтавы

 

СТАТЬИ

 

За слово русское!

Один из наиболее выразительных общих признаков националистических элит, пришедших к власти в ряде государств постсоветского пространства, это силовое стремление утвердить унитарный характер подвластных им территорий, что обеспечивается в первую очередь введением в ранг единственного государственного язык «титульной нации». Но подавить в этом вопросе сопротивление «нацменьшинства» не так просто - сопротивляется сам язык, как стихия человеческого духа. Высказанную мысль иллюстрирует динамическая жизнь русского языка там, где он функционирует веками; например, в Латвии, Эстонии, Молдавии и, конечно же, на Украине.

На доброй половине сегодняшней территории Украины русский язык - не пришелец; это естественная речь коренного населения Донбасса, значительной части Слобожанщины, Новороссии, Крыма. Там русская речь звучала всегда. Следовательно, это речь коренного населения со времён освоения Дикого поля усилиями Государства Российского после екатерининских войн. Не потому ли все годы незалежности «оранжевая» власть прилагает титанические усилия, прямо и косвенно, чтобы затруднить функционирование русского языка до такой степени, когда язык как бы сам отмирает? А нет языка - нет проблемы (перефразируем известное изречение).

В правовом аспекте Украины с русским языком вроде бы всё в порядке. Шесть лет тому назад ратифицирована «Европейская Хартия о региональных языках или зыках меньшинств» (обязательства о равной поддержке). Ст.10 Конституции Украины (1996 г.) гарантирует «свободное развитие, использование и защиту русского, других языков национальных меньшинств Украины». Наконец, по Закону «О языках в Украине» русский язык назван языком «межнационального общения».

Однако на Украине принято более 150 законов и нормативных актов, резко сужающих сферу применения русского языка. «Концепция реализации государственной языковой политики» предусматривает полное господство к 2015 году мовы в СМИ и учреждениях даже Крыма и юго-востока страны(!).

С дьявольским ухищрением националистические властные круги пытаются плотно связать патриотизм, украинскую государственность и мову. Таким образом, 54% граждан Украины, которые считают русский язык родным, если не прямо отнесены к «пятой колонне», то власть «держит их в уме» именно в таком качестве, в то время как подавляющее число русскоязычных живёт в своём отечестве и является законопослушными гражданами и налогоплательщиками. А если выступают за тесные отношения с Россией, отвергают НАТО, то это их гражданская позиция и верность общей истории, а никак не антиукраинизм.

Отвечает ли понятию «меньшинство» русскоязычное большинство Украины?

Вдумайтесь: меньшинство, состоящее из большинства! Комментарии излишни.

При такой ситуации опираться только на русское общественные организации

Украины, как на бастионы родного языка, - это значит лишь уменьшать силы сопротивления насильственной ассимиляции; вместо мощного массового движения за родную речь выставлять против державных сил зла активистов. Ведь за ними - много больше тех, кто, в новых условиях своего нового дома с названием Украина, русскость свою не делает единственной основой своего «я», является патриотом своей родины, Малой Руси, но при том твёрдо русскоязычен.

И в этом выборе ему естественно и комфортно. Описанный выше человек скорее примет участие в русскоязычном движении, чем русском.

К слову, мы подошли к главному.

На исходе апреля в Киеве состоится Всеукраинская конференция общественной организации «Межрегиональное движение "Русскоязычная Украина"». Точнее, съезжающиеся под крышу Отца Городов Русских представители русской и русскоязычной общественности, ассоциаций, общин, членских организаций Международного Совета российских соотечественников начнут, по предварительному согласованию, работу по подготовке форума Всеукраинского объединения общественных организаций «Русскоязычная Украина».

Результаты конференции будут оглашены в прессе, не станем торопить события -рассказывать сейчас подробно, что ожидается от форума. Но кое-какой информацией уже можно поделиться. Во-первых, идея пришла «снизу», от широких масс, как русскоязычных, так и иноязычных граждан Украины, в том числе собственно украинцев, справедливо полагающих, что внутренний мир каждого выходца из единой тысячелетней державы, зачатой в Киеве под названием Русь, не мыслим без русской культуры, которую создавали творцы всех сущих языков царства, империи, СССР. А культура эта, в первую очередь литература, озвучена русским языком. Во-вторых, повторимся, идея эта не импортная, она - от законных хозяев нынешней Украины, её граждан, чьим родным языком изначально являлся русский. Так получилось, что вызванную самим временем, как говорится, витавшую в воздухе идею первыми подхватили дончане, основав и зарегистрировав в начале осени 2008 года в ГУ юстиции Донецкой области общественную организацию «Межрегиональное движение "Русскоязычная Украина"». Согласно юридическому акту, деятельность её распространяется также на Луганскую, Запорожскую, Днепропетровскую области и АР Крым. Этот благой пример оказался заразительным. Протестные настроения в украинском обществе, вызванные гибельной для народа, подчёркнуто антироссийской политикой во всех сферах жизни, в том числе образовании, героизацией фашистских пособников, всё более полной оккупацией малороссийского национального сознания чуждой ему галицийской ментальностью, нашли в идее «Русскоязычной Украины» благоприятную «почву» для консолидации сил сопротивления. Вот почему спустя всего полгода межрегиональное зародышевое движение породило в широких умах чёткий план движения всенародного. На объявленную русскому языку административную войну общественное большинство Украины намерено на открывающейся конференции объявить мобилизацию своих сторонников.

Работа предстоит нелёгкая. Слишком много упущено, чтобы надеяться одними форумами и протестными заявлениями переломить ситуацию, ведь недруги русского духовного мира используют против него весь административный арсенал, в том числе структуры силового принуждения. Но нам, сторонникам благородного дела, отступать некуда. Назрело время упорной всенародной работы по отставанию прав одного из двух естественных языков Украины на существование. И капитулянтски звучит казалось бы законное требование предоставить русскому языку статус второго государственного. Язык общения большинства населения должен быть государственным без нумерации, то есть, в соответствующем документе должно звучать: Государственными языками Украины являются украинская мова и русский язык. Впрочем, формулировка - забота законоведов. Важна суть. А она ясно выражена в предыдущей строке.

Итак, дождёмся конца апреля. Следите за публикациями от инициаторов начинания, вызванного временем.

Сергей Сокуров

 

Вечное и непреложное слово

1 апреля исполнилось 200 лет со дня рождения всемирно известного писателя Николая Васильевич Гоголя

У каждого времени свой Гоголь. Точно так же, как у всякого времени свой Пушкин, Достоевский или Лев Толстой. Именно в этом плане имеет смысл говорить о бессмертии их произведений, о вечно живых образах. Потому что изменения и есть признак жизни, в то время как нечто застывшее может быть и красивым, и эстетически совершенным, но, по сути, мертвым. Меняется не только общий взгляд на личность и творчество художника. Меняются оценка и восприятие как отдельных его произведений, так и всех сочинений.

Чем близок Гоголь нашим современникам, людям XXI века? Разнообразные ответы на этот вопрос так или иначе присутствовали во всех выступлениях на посвященной 200-летию со дня рождения Н. В. Гоголя международной научно-практической конференции «Вечное и непреложное слово». Конференция прошла 31 марта в Харьковском областном научно-методическом институте непрерывного образования (ХОНМИНО).

Конференция состоялась благодаря заинтересованности в ней (помимо ХОНМИНО) целого ряда организаций и учебных заведений, которые приводим в том порядке, в котором они перечислены на программе, полученной каждым участником. Это Харьковский областной совет; Харьковская областная государственная администрация и ее Главное управление образования и науки; Харьковский городской совет и его Департамент по гуманитарным вопросам; национальные университеты — имени В. Н. Каразина, педагогический имени Г. С. Сковороды, технический «Харьковский политехнический институт»; областное отделение Национального Союза писателей Украины. Среди участников — ученые и литераторы из других городов Украины, а также из Белгорода.

В приветственном слове <заместитель председателя областного совета Виктория Казакова напомнила о программе развития и использования русского языка на территории области до 2012 года, принятой облсоветом. «Харьковская область едва ли не единственная в независимой Украине, имеющая такую программу,— подчеркнула В. С. Казакова,— и даже в нынешних сложных социально-экономических условиях депутаты нашли возможность сохранить ее финансирование. Я очень признательна облгосадминистрации, Харьковскому горсовету, вузам, студентам, учителям и ученикам, которые поддерживают нас в реализации этой программы. Одно из важных ее направлений — празднование славных дат, связанных с именами великих писателей, и проведение посвященных им научных конференций, творческих конкурсов, фестивалей, создание фильмов. Кстати, перед началом конференции был показан фильм о Гоголе, созданный на одном из харьковских телеканалов.

Заместитель председателя облгосадминистрации Людмила Белова призналась, что именно юбилейные гоголевские дни побудили ее перечитать «Мертвые души» и убедиться, насколько созвучна нашему времени эта поэма в прозе. Она поблагодарила институт непрерывного образования за работу по повышению квалификации педагогов, чему в огромной мере способствуют и такие конференции. (Напомним, что в декабре 2008 года в ХОНМИНО прошла Всеукраинская научно-практическая конференция по вопросам преподавания русского языка и литературы, посвященная 205-летию со дня рождения Ф. И. Тютчева. Участники гоголевской конференции получили ее материалы, уже изданные в виде книги.) «Я надеюсь,— сказала Л. А. Белова,— что наша совместная работа приведет к тому, что дети наконец-то станут читать. Конечно, у них есть другие источники информации, и вообще снижение интереса к чтению — глобальная проблема. Но взять в руки хорошую книгу, зачитаться ею — это ведь возможность не только усвоить какую-то полезную информацию, но и и получить особое удовольствие...»

«Вчера вечером я смотрела фильм о Гоголе Леонида Парфенова по Первому российскому телеканалу и до сих пор нахожусь под его впечатлением,— поделилась с собравшимися заместитель директора Департамента по гуманитарным вопросам, начальник управления образования Харьковского горсовета Ольга Деменко.— Для меня Гоголь, русский писатель, родившийся в Украине,— символ единства русского и украинского народов. Тут ничего разделить нельзя. И мы должны донести это, работая на будущее. Будущее детей, стран, наших межгосударственных отношений». О. И. Деменко отметила, что горсовет одновременно с облсоветом принял свою программу развития русского языка, и то, что во время глобального кризиса проводятся такие масштабные мероприятия, посвященные 200-летию Гоголя,— наглядное свидетельство: программа работает.

От имени генерального консула Российской Федерации и от всей России участников конференции приветствовал консул Генерального консульства России в Харькове Виталий Богданов. Он подчеркнул, что в отношениях государств есть фундаментальные основы, которые разделению не подлежат. Можно обозначить границы по земле, но нельзя разделить народы духовно. Гоголь — одна из тех личностей, которые и олицетворяют духовную общность русского и украинского народов.

После приветствий официальных лиц слово предоставили ученику 10 класса лицея № 4 г. Лозовая Александру Ершову. Он признан одним из двух абсолютных победителей конкурса знатоков русского языка, посвященного 200-летию Гоголя. Еще один абсолютный победитель — ученица 11 класса СООШ № 8 г. Чугуева Юлия Букирь.

Такой конкурс проводится уже третий год подряд в рамках реализации Программы развития и использования русского языка в Харьковской области на 2007—2012 гг. среди учащихся общеобразовательных учебных заведений. Его инициатором и организатором стал Харьковский областной научно-методический институт непрерывного образования.

Ректор ХОНМИНО Любовь Покроева среди целей и задач конкурса выделяет, как главные, такие: повысить общекультурный уровень учащихся; вызвать их интерес к творческой научно-исследовательской деятельности; развить творческие способности; пробуждать желание вдумчиво и бережно относиться к родному слову; выявить наиболее одаренных, имеющих навыки литературоведческого анализа художественных произведений, обладающих литературной эрудицией, знанием истории и теории литературы.

Конкурс, посвященный творчеству Николая Васильевича Гоголя, начался в 2008 году, и в I (районном) этапе в нем принял участие 521 ученик. По итогам оценивания эссе на тему «Наш несравненный Гоголь» ко II (областному) этапу было допущено 30 учащихся 10—11-х классов.

Участники второго тура областного этапа готовили выступление на тему «Н. В. Гоголь и А. С. Пушкин». Они находили и комментировали факты личного общения Пушкина и Гоголя в первой половине 1830-х годов, осмысливали роль Пушкина как советчика Гоголя, литературного наставника, высоко оценившего талант своего более молодого собрата по перу уже начиная с первых его литературных выступлений.

В 2009 году конкурс стал еще более массовым. 617 учащихся из 187 общеобразовательных учебных заведений Харьковской области соревновались в I этапе конкурса, во II этапе - 47 учащихся 10-11-х классов. В финале конкурса приняли участие юные любители словесности Барвенковского, Волчанского, Кегичевского, Красноградского, Купянского, Дергачевского, Лозовского, Нововодолажского районов области; городов Чугуева, Купянска, Лозовой; Дзержинского, Московского, Октябрьского, Червонозаводского, Фрунзенского районов г. Харькова; Харьковского физико-математического лицея № 27, специализированной общеобразовательной школы-интерната № 8. Чтобы победить, нужно было обладать и большой эрудицией, и ораторскими способностями. Финалисты должны были суметь защитить свое эссе перед жюри, которое возглавляла доцент Харьковского национального педагогического университета имени Г. С. Сковороды, кандидат филологических наук Л. Г. Андронова.

В эссе на тему «Гоголь: взгляд из XXI века» сегодняшние старшеклассники размышляли, насколько и чем отличается восприятие действительности людей XIX века от восприятия наших современников, рассуждали о значении творчества Н. В. Гоголя для нынешнего молодого поколения.

Тема устного выступления — «Языковая живопись Гоголя». Вот ее-то и раскрыл перед участниками конференции Александр Ершов.

На конференции слово было предоставлено и студентам-филологам. Среди них — известная читателям «НД» первокурсница филфака ХНУ им. В. Н. Каразина Марина Тагиль, в школьные годы побеждавшая в упомянутых конкурсах. Но, несомненно, значимость конференции обеспечило участие в ней ученых-литературоведов.

Тон задал доктор филологических наук, профессор, академик АН Высшего образования Украины, зав. кафедрой ХНУ им. В. Н. Каразина Александр Михилёв. Он проанализировал публикации в прессе последнего времени (в том числе и русскоязычных СМИ Украины), связанные с гоголевским юбилеем, и отметил печальную тенденцию: великого писателя должным образом не почитают. То назовут гением фальши, то обвинят в духовном плебействе, заявят, что он не владел в полной мере ни украинским, ни русским языком, а пользовался полтавским суржиком. Гения мирового масштаба от этих «укусов», конечно, не убудет, однако они вредны тем, что могут создать искаженное представление о писателе в незрелых умах. И абсолютно прав профессор, дав таким «научным изысканиям» достойную отповедь. Что же касается столь распространенных сейчас споров о национальной принадлежности Гоголя, то А. Д. Михилёв предлагает вернуться к определению, которое дал еще сто лет назад крупный литературовед Д. Н. Овсянико-Куликовский: «Гоголь — общеросс на малороссийской основе», а сегодня мы имеем основания говорить, что Гоголь вел нас всех к планетарному сообществу.

Тема подхвачена в выступлении еще одного профессора каразинского университета Игоря Доценко. Он считает, что Гоголь в украинизации не нуждается, ибо и так ясно, что его творчество укоренено в традициях украинского фольклора, барокко, романтизма. Но при украинских корнях мы видим мощную российскую крону. И уж абсолютно очевидно, что Гоголь не был носителем идеи политического возрождения Украины.

Выпускница Харьковского университета Ирина Кулакова сейчас заведует кафедрой русской и зарубежной литературы Белгородского госуниверситета. Большой интерес вызвало ее выступление на тему «Амбивалентность (двойственность) творчества и личности Н. В. Гоголя — амбивалентность восприятия».

Ряд выступлений был посвящен анализу отдельных произведений писателя. Так, профессор Глуховского государственного педагогического университета им. А. П. Довженко Галина Давиденко обратила внимание на связь «Тараса Бульбы» с новеллой Проспера Мериме «Матео Фальконе», а ее коллега из того же университета Елена Чайка рассмотрела гоголевский «Портрет» как литературного предшественника «Портрета Дориана Грея» О. Уайльда. Назовем еще ряд интересных тем: «Гоголевская мистика и ее трансформация в творчестве М. Булгакова» (кандидат филологических наук А. М. Гуторов), «Гоголевский интертекст в драматургии А. П. Чехова» (кандидат филологических наук В. А. Борбонюк), «Гоголь глазами К. Д. Ушинского» (член Национального Союза писателей Украины В. В. Терлецкий).

Кстати, писатели, журналисты приняли активное уча-стие в конференции. Постоянный автор «НД» Ю. Н. Хомайко сосредоточился на значении духовной прозы Гоголя, в частности «Выбранных мест из переписки с друзьями»; хорошо знакомый нашим читателям М. М. Красиков выразил свой взгляд на актуальность Гоголя вне зависимости от юбилеев, литератор В. В. Кеммель предложил оригинальную интерпретацию «Тараса Бульбы», поэт П. З. Гулаков на этот раз выступил как публицист.

Учителя русского языка и литературы в основном составляли аудиторию слушающих, но были среди них и те, кто делились своим опытом преподавания. Юбилей Гоголя вдохновил даже депутатов областного совета И. Е. Массалова и О. М. Гнездилову рассказать о том, чем им дорог и близок великий писатель.

На следующий день конференция завершилась свободным обменом мнениями за «круглым столом». Ее материалы в скором времени будут изданы.

Юрий Хомайко, «Новая демократия»

 

Судорожный синдром

«Свобода слова»

Похоже на то, что помаранчвая власть, теряя популярность, да и просто обычное людское уважение уже во всех регионах государства, судорожно цепляется за власть, не в силах удержать её. Ведь власть не терпит слабых. А потому получается, что попытки закрепиться при власти слабеющими руками приводят к болезненному судорожному синдрому, одним из признаков которого является давление на свободу слова.

В начале февраля автор этих строк был уволен из региональной газеты «Час Пик» на том основании, что накануне всеукраинский еженедельник «2000» опубликовал мой материал «НАТО движется в регионы», где была подана тема «ненавязчивого вмешательства» НАТО и евроатлантизма в школы Украины. Подчеркну, что в «2000» мне никто этого материала не заказывал, и подготовлен он мною в здравом уме, трезвой памяти и без каких бы то ни было сожалений. Но, поскольку я официально работал на тот момент в региональном еженедельнике «Час Пик», редакцией оного мне были предъявлены забавные обвинение в том, что я не имел права публиковаться «налево», и требование уйти «добровольно». Правда, это не соответствует объявленной на Украине «демократии» и свободе слова.

Но вот сам этот материал (возможны очень незначительные отклонения).

НАТО движется в регионы

В Северодонецке в областном бизнес-клубе «Европейский выбор» с 28 по 31 января прошла первая Зимняя школа учителей по вопросам Европейской интеграции. Действо сие состоялось при поддержке Национального фонда демократии (NED), ввиду европейского года креативности и инноваций, а также в рамках проекта «Учимся демократии».

Учить демократии школьных преподавателей, съехавшихся из 14 городов и 17 районов Луганской области, прибыли Валентин Кузичкин, сотрудник Министерства иностранных дел Украины, Сергей Джердж, председатель общественной лиги «Украина – NATO», Александр Павличенко, представитель Совета Европы на Украине, и другие активные сторонники евроатлантизма. Выступили также эмиссары из Львова, Ровно и Донецка.

Назвали мероприятие «Школой лидеров»

Эта «школа», как и следовало ожидать, учила ориентации на Европу и НАТО, и, конечно, тому, что следует держаться подальше от таких государств, как Россия и Белоруссия и, тем более, стран Азии. В своём приветственном слове об этом сказал, в частности, северодонецкий городской голова Владимир Грицишин. Речь главного чиновника города была несколько сумбурна. Он похвалился перед собравшимися победой местной волейбольной команды, приписал «антиукраинскую истерию» Путину и Медведеву, сказал учителям, что в России якобы бьют даже тех украинцев, которые живут там по 20 лет, и будто бы 90% россиян готовы пустить на Украину танки, 7% не исключают этого, и лишь 3% категорически против. Также Грицишин высказал своё «пфе» тем лидерам Луганской области и всего Востока Украины, которые «дружат с Константином Затулиным и поддерживают «антиукраинский шабаш» в виде Северодонецких съездов депутатов всех уровней». НАТО-озабоченная публика оценила чиновника аплодисментами.

Сергей Джердж, представляющий общественную лигу «Украина – NATO», рассказал собравшимся, что НАТО — никакой не агрессивный военный блок, а скорее миротворческая организация филантропов с целым набором гуманитарных миссий. И привёл пример, когда в Харькове случилась канализационная авария, и город стал задыхаться от нечистот. Узнав об этом, благородные рыцари из НАТО оперативно прислали на очистительные нужды насосы. Ну, а упоминать о геноциде сербов в бывшей Югославии признано на подобных собраниях дурным тоном.

Юноша из Донецка, представлявший один из сети «евроклубов», видимо, по молодости был более откровенен. Он так и сказал, что в этих самых клубах «евро» применяются различные игры, как методы активного воздействия на подсознание.

Фактически речь идёт о манипуляции сознанием. Такие методы включают различные приёмы и способы побуждения человека действовать не в собственных интересах, а «по заказу» манипулятора, что становится ясно только через время. Прежде всего, манипулятивное воздействие на человека или группу лиц, которые искренне думают, будто выступают как равноправные партнёры, направлено на умышленное создание у них искажённых представлений о характере предстоящей совместной деятельности, её смысле и цели. Манипуляции осуществляются посредством влияния на восприятие и оценку информации, игры на доверии, внушаемости, простодушии и других психологических особенностях объектов воздействия. Если за дело берётся опытный специалист, как средства обмана он использует не только вербальные компоненты общения, но и действия, мимику, жесты, позы, определенные символы, другие приёмы.

Собственно, мы уже наступали на эти грабли. В конце 80-х и начале 90-х нас тоже учили «демократии». К сожалению, далеко не все нашли в таких поучениях зерно истины. Поэтому нельзя исключать, что в ход своих выступлений «учителя» сумели внушить преподавателям, что НАТО — единственно правильный выбор для нашей страны. Теперь «евроучителя» разъедутся по своим школам и будут убеждать в этом своих учеников. Процесс идёт.

Оранжевые наступают

Есть по поводу моего увольнения и отдельное соображение. Мэром Северодонецка является человек, симпатизирующий «помаранчевому» лагерю, неоднократно заявлявший, что «це єдине місто у Луганській області, де повністю виконано закон про мову» (цитата). Вообще, с приходом к власти «оранжевых» законы у нас, действительно, отрабатываются по своему желанию и хотению. Думаю, что неплохо было бы исполнить какой-нибудь другой закон, социально более близкий обыкновенным жителям. Но Северодонецкая власть выбрала именно «языковый»: почти все школы переведены на обязательный украинский, вывески магазинов и контор, за редким исключением, нарисованы на мове. Ввиду этого момента и других — например, противодействия проведению в Северодонецке II Съезда депутатов всех уровней, оскорблений в адрес Дмитрия Медведева, Владимира Путина и Константина Затулина, и легко понять политическую ориентацию Северодонецкой администрации…

Также все мы давно заметили, что многие действия и высказывания помаранчевых лидеров отдают явной фальшью. Мелкие лизоблюды на местах торопятся в том же направлении. Например, руководитель областного бизнес-клуба Трякина Г. направила в редакцию «Час Пик» письмо, где попыталась обвинить меня именно в том, чем грешна сама: в лживости, клевете, профессиональной несостоятельности. Вообще-то, есть суд, который, надо полагать, с удовольствием засудил бы русского журналиста в угоду помаранчевой власти. Но в том-то и дело, что у журналиста есть видео- и аудиозаписи «с места событий», не оставляющие от лживых обвинениях Трякиной Г. камня на камне.

Однако автора этих строк здесь беспокоит свобода слова как один из основных постулатов демократических свобод, принятых на том же Западе. Сейчас меня увольняют уже в четвёртый раз, но по одной и той же причине: моё мнение не совпадает с мнением городского столоначальника.

Редакцией провинциальной газеты мне выдвинуты обвинения (скорее, упрёки) в том, что меня направляли освещать проНАТОвское мероприятие именно от газеты «Час Пик», а я сделал материал ещё и для «2000». 23 февраля выпускающий редактор «Час Пик» пригласила меня к себе и предложила мне уволиться по собственному желанию или по согласованию сторон (на случай суда аудиозаписи переговоров у меня есть). Она откровенно сочувствовала мне, и я сочувствую ей, но при том мне дали понять, что я «подставляю» всю газету своими позициями, надо полагать, ввиду их «неевропейскости» и антиНАТОвскости.

Полгода назад я уже имел «предупреждение» от одного из северодонецких чиновников, который позвонил в редакцию и потребовал, чтобы меня убрали из Северодонецка, дабы я не готовил даже здешние новости. Меня практически перевели в соседний Лисичанск, хотя я живу в Северодонецке, а в возглавляемый помаранчевым мэром Северодонецк направляли других корреспондентов. Однако теперь, как мне сообщили, именно из-за меня всем журналистам региональной газеты «Час Пик» перекрыли информационный доступ в Северодонецке. Разумеется, редакции проще было уволить меня, чем терять свой хлеб.

Что до меня, то, как ни странно, при нынешних безработных временах, невостребованным я не остался. Недавно в Киеве вышел отдельной книгой мой фантастический роман, готовится следующее издание. Также я сотрудничаю с редакциями газет и приглашён в правозащитную организацию. Благодаря помаранчевым судорогам мой авторитет неожиданно возрос.

Олег Севостьянов, газета «Восход»

 

АНОНСЫ, ОБЪЯВЛЕНИЯ

 

10 апреля директор Федеральной миграционной службы России Константин Ромодановский проведет он-лайн прием

На портале "ЗАКОНИЯ " в рамках прямых линий с министерствами и ведомствами РФ организуются он-лайн приемы Директора Федеральной миграционной службы РФ Константина Ромодановского и Заместителя председателя комитета Государственной думы по делам СНГ, депутата, генерала-майора милиции Татьяны Николаевны Москальковой.

Ближайший прием К.Ромодановского состоится 10 апреля (в пятницу) в 11.00.

Если Вам интересно принять в нем участие, просим переслать вопрос по этому адресу в ближайшее время (сегодня, либо завтра утром). Заранее просим прощения, за то, что информируем о данной возможности так поздно.

Если Вам интересно участие в он-лайн приеме, высылайте Ваш вопрос и на днях мы с Вами свяжемся для проверки связи.

Либо Вы можете записаться на прием непосредственно на портале "ЗАКОНИЯ" в виртуальном здании "ГОССТРУКТУРЫ" - зайти в виртуальную приемную Федеральной миграционной службы по электронному адресу: www.fms.zakonia.ru и, воспользовавшись формой обратной связи, отправить свой вопрос с пометкой "Запись на прием".

Обязательно укажите свое скайп-имя! А также адрес электронной почты (или номер телефона), чтобы мы могли связаться с Вами.

Технические требования к он-лайн приему:

1. На Вашем компьютере должна быть установлена программа Скайп;

(скачать программу можно здесь: http://www.skype.com/intl/ru/download/skype/windows/

2. Наличие Веб-камеры;

3. Наличие Гарнитуры (микрофон, наушники)

Если у Вас не получается принять участие в этом он-лайн приеме, но Вы готовы записаться на следующий, то о датах ближайших приемов Вы можете узнать на портале ЗАКОНИЯ (www.zakonia.ru)

Более подробную информацию Вы можете узнать на главной странице официального сайта ФМС, либо на портале ЗАКОНИЯ

Ждем Ваших вопросов и комментариев.

WWW.ZAKONIA.RU

Скатертный пер.15/1,оф.2

тел./факс: +7(495)690 46 05

моб.:+7(909)963 67 87

m.borisova@zakonia.com

С уважением, Марина Борисова

пресс-служба Информационно-правовой портал "ЗАКОНИЯ"

 

Информационный сборник «Русский мир» Всеукраинского Объединения «Русское содружество», Редакции Газеты для соотечественников «Русская Правда» и Интернет-сайта «Русские на Украине» (www.rus.in.ua) предназначен для руководителей русских организаций и объединений российских соотечественников, организаций, экспертов и журналистов, занимающихся вопросами соотечественников.


В избранное