Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

?? - делаем дома Умесю - в чем прикол?


梅酒 - делаем дома Умесю - в чем прикол?
2010-06-14 18:15 misha.tokyo@gmail.com


в магазине 2 литра белого ликера стоят 1300 иен, к ним килограмм слив УМЭ за 700 иен....
получаем 2 литра напитка за 2000 иен.
Тот же напиток от SUNTORY уже готовый стоит 1000 иен. В чем прикол?
Обожаю сливовый ликер, но самодел экономически не выгоден. Еще ведь и банку покупать...

Пы.Сы. Сейчас как раз пошла в магазины первая зеленая слива для напитка.

Все там будем...
2010-06-14 19:06 misha.tokyo@gmail.com

Поздравляем команду Японии с победой... ЦСКА ЖЖОТ!
2010-06-15 02:32 misha.tokyo@gmail.com


Полузащитник ЦСКА - Кэйсукэ Хонда....Звучит гордо, Армия - наше фсё... Но в век глобализации надо уже перестраивать мЫшление. Итак...

Японцы благодаря единственному голу полузащитника ЦСКА Кэйсукэ Хонды взяли верх над сборной Камеруна!

Матч двух других соперников по группе E — Камеруна и Японии — выдался на редкость тягучим и унылым. Обе команды сделали явный акцент на оборону, поэтому в атаке не блистали. Сборная же Японии сыграла очень рационально. Ее немногочисленные атаки строились исключительно через хавбека ЦСКА Кэйсукэ Хонду, за короткий срок ставшего лидером команды. Армеец умно дирижировал игрой в середине поля: порой он своевременно придерживал мяч, поджидая партнеров, а когда того требовала ситуация, японец в одно касание отдавал передачу во фланг. Так что не было ничего удивительного в том, что единственный гол сборной Японии в матче создал именно Хонда. Сначала он в окружении соперников отлично зацепился за мяч и скинул его на правую бровку. Дайсукэ Мацуи выполнил роскошный навес в штрафную, а хавбек ЦСКА, стремительно ринувшийся на дальнюю штангу, выиграл позиционную борьбу у защитников сборной Камеруна и с близкого расстояния тонко переиграл голкипера.

Выставка Икебана Согэцу 草月
2010-06-15 03:36 misha.tokyo@gmail.com
Сделал полный каталог. Выложу на днях, а пока моя любимая работа со 2й выставки. Завоевала мою зрительскую симпатию тем, что клубника свежая и ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО душистая... Учуял эту работу с расстояния 10 метров.
На сегодня есть еще 2 бесплатных билета если кто хочет... но сегодня последний день!



Гид или Переводчик?
2010-06-15 05:56 misha.tokyo@gmail.com
Я в белой рубашке. 1999 год. Переводчик для школы Икебана Согэцу.
Маститый дедушка в центре - Хироси Тесигахара.


Очень часто поступают из России запросы на гидов, при этом люди говорят: "нам нужен переводчик".... Скажу сразу - переводчик, это не гид, это обычно дороже, а часто гораздо дороже, чем гид... Но для начала постараюсь сам вспомнить великий и могучий русский язык:

Гид — проводник, сопровождающий туристов или экскурсантов и объясняющий осматриваемые ими достопримечательности.

Переводчик — специалист, занимающийся переводом, то есть созданием письменного или устного текста на определенном языке, эквивалентного письменному или устному тексту на другом языке.

Ну или проще:

Гид - это человек, который покажет вам все достопримечательности, расскажет их историю и еще много других историй и фактов о стране и культуре, поможет добраться из точки А в точку Б, найти хороший ресторан, купить билеты в театр и на концерт, сходить за покупками (тут он на время становится "переводчиком на бытовом уровне", общаясь с клерками в магазине...)

Переводчик письменный:
сидит дома, обложившись словарями, а может, пользуясь только электронным словарем и окошком браузера, переводит длинные и зачастую нудные тексты, начиная с устройства и инструкции по обслуживанию карбюратора, и заканчивая книжками Мураками.

Переводчик устный:
Сидит с вами на деловых переговорах или ходит по заводам, фабрикам или выставкам, и последовательно переводит то, что сказали вы, и то, что сказали вам. При этом бизнес в Японии - дело тонкое, поэтому я параллельно стараюсь донести до российских клиентов то, что реально "сказали" японские партнеры. В таких ситуациях переводчик-японец переводит достаночно дословно и хорошо, но смысл теряет. То, что звучит как ДА, на самом деле может быть вежливое НЕТ...

Переводчик синхронный - во время конференций и выступлений с высокой трибуны, скорее всего, будет сидеть в кабинке и вы его не увидите... Вы его выбираете поворотом колесика на вашем радиоприемнике.
1-японский
2-английский
3-русский
Это значит, что есть аж 3 кабинки, в каждой из которых как минимум 2 переводчика. Почему? Синхронные переводчики быстро перегреваются от работы, как автомат Томпсона, поэтому через 15-20 минут одному переводчику дают остынуть и в работу вступает другой.

Стоимость синхронного переводчика доходит до 150.000 иен в день.
Но их (хороших) реально мало....

Девушки, вы наше фсё!
2010-06-15 07:22 misha.tokyo@gmail.com


Увидел интересную статистику. Оказывается, на втором месте после США - Турция... За последние 10 лет туда уехало по данным этого графика 60 тысяч невест, а по другим данным - 200 тысяч.

На этом фоне Япония смотрится блекло. Наша российская диаспора в Японии - 7000 россиян, но из них думаю, более 5000 - наши девушки за мужем за японцами. Поражает, но на самом деле это не много. Как видно по графику, гораздо меньше Турции.

Уверен, многие вышли замуж по большой и чистой любви, ну или в крайнем случае - по интернету, однако общественное мнение, особенно в России, думает иначе. Вот почитал статейку....



ВОПРОС ДНЯ

Почему наши женщины выходят за иностранцев?
Уверен, у моих прекрасных читательниц может быть своё мнение...


Ирина ХАКАМАДА, лидер партии «Наш выбор»:

- Ох... Надеются на красивую обеспеченную жизнь. Известно же, что на Западе уровень жизни намного выше.

Мария АРБАТОВА, писательница:

- Когда девушка идет в брачное агентство, она ищет не любимого, а человека с кредитной карточкой.

Людмила НАРУСОВА, сенатор:

- Мечтают о материальном достатке. Плюс пьянство наших мужчин. Хотя я знаю много примеров жительниц Петербурга, вышедших замуж за финнов. Так финны пили не меньше наших! Но они работали и уважали наших женщин.

Жанна АГАЛАКОВА, корреспондент Первого канала, замужем за итальянцем:

- Я лично вышла замуж по любви. Хотя истории бывают жуткие. Недавно сняла репортаж о том, как россиянка вышла за француза, потом развелась. Ребенка оставили отцу. И матери пришлось ребенка выкрадывать.

Наталья СЕНЧУКОВА, певица:

- Наверное, разочаровались в наших. Каждая женщина хочет создать надежное будущее, надеется, что мужчина будет при деньгах. А наши зарабатывать не хотят. Так что лучше постараться заработать самой и выйти за того, кого любишь.

Нина ОСТАНИНА, заместитель председателя Комитета Госдумы по делам женщин и семьи:

- Женщин у нас на 10 миллионов больше, чем мужчин. К тому же мужчины стали духовно несостоятельны. По уровню интеллекта (не все, но многие) уступают женщинам.

Римма МАРКОВА, актриса:

- Сколько можно бабам с киркой в кирзачах мотаться?

Елизавета ВЕДЕРНИКОВА, «Мисс Тула-2006»:

- Видимо, не уверены в себе или отклонения у них психические. Но я против таких браков! В России полно мужиков.

Ольга БРЕНСЕН, домохозяйка, Самара:

- Я вышла замуж за американца, намаявшись от нецивилизованности российских мужчин. Восемь лет прожили в Штатах. Там меня заел слишком упорядоченный образ жизни. Год назад приехали с мужем в Самару погостить и... остались тут.

Игорь ПАРАМОНОВ, Нижний Новгород, дважды женат на иностранках:

- Не знаю, как девушки, а я женюсь на иностранках, потому что они не транжиры! Моя первая жена немка вообще не тратила денег на косметику. Хотя, по правде сказать, она была и ненакрашенная страшная, и накрашенная...

Джон, Москва

- Потому что у России комплекс неполноценности. Русским вдолбили, что все иностранное лучше. В том числе и мужики.

А ЧТО СКАЖУТ МОИ ЧИТАТЕЛИ?

Хаябуса Саке....
2010-06-15 11:11 misha.tokyo@gmail.com

Хаябуса - не только летает, но и льется, а значит, пьется!
Саке выпущено к возвращению летательного аппарата.
Цена 5.250 иен. http://k-osake.shop-pro.jp/?pid=21075480

Хаябуса (яп. はやぶさ, «Cокол», — космический аппарат Японского агентства аэрокосмических исследований (JAXA), предназначенный для изучения астероида Итокава и доставки образца его грунта на Землю.
«Хаябуса» был запущен 9 мая 2003 года японской ракетой-носителем М-5.

Вес аппарата — 510 кг. Оснащен маршевым ионным двигателем.
12 сентября 2005 года аппарат приблизился к астероиду на расчётные 20 км и начал проводить детальные исследования. В связи с выходом из строя двух гироскопов из трёх выполнение намеченной программы оказалось под угрозой.
В ноябре 2005 года «Хаябуса» должен был осуществить на Итокаве три короткие посадки — одну пробную и две штатные. Однако из-за ряда сбоев одна посадка прошла неудачно (хотя при этом аппарат, как и планировалось, смог оставить на астероиде алюминиевую пластинку с именами 880 тысяч землян из почти 150 стран). Кроме того, аппарат должен был выпустить на поверхность крошечный робот «Минерва» (массой 519 г), оснащённый солнечными батареями и тремя фотокамерами. Две из них образуют пару для стереосъёмки объектов, расположенных на расстоянии от 10 до 50 см от робота, в том числе для съемок отдельных пылинок. Третья камера могла бы наблюдать более удалённые объекты поверхности. Однако после отделения робота связь с ним установить не удалось, и «Минерва» был потерян. Предположительно, робот улетел в открытый космос.
26 ноября аппарат осуществил ещё одну попытку забора грунта. В момент максимального сближения с поверхностью астероида произошел сбой компьютера. Аппарат потерял ориентацию и повредил один из двигателей, вскоре связь с ним была потеряна. Удалось ли забрать грунт, осталось неизвестным. К марту 2006 года связь удалось восстановить. В июне 2006 JAXA сообщило, что аппарат, возможно, все-таки сможет вернуться на Землю. 4 февраля 2009 сотрудникам JAXA удалось наконец перезапустить ионный двигатель и окончательным маневром направить аппарат к Земле. 13 июня 2010 года аппарат вошёл в атмосферу Земли и сбросил капсулу, предположительно содержащую образцы грунта с астероида.

Кавайный спутник Хаябуса с большими .... с... Глазами.
2010-06-15 11:23 misha.tokyo@gmail.com

Ниссан - электромобиль LEAF - листочек...
2010-06-15 12:01 misha.tokyo@gmail.com


Совершенно бесшумный.
Оснащен имитаторами звука для предупреждения пешеходов о своем приближении...

500 лет назад Иван Федоров напечатал первые 50 рублей...
2010-06-15 12:49 misha.tokyo@gmail.com

Автор за блогом....
2010-06-16 03:45 misha.tokyo@gmail.com
Сегодня с утра опять завис в блоге, отвечая на комментарии:

(снято веб камерой)
Но пора бежать на работу.
Всем хорошего дня!
У нас уже летняя форма одежды в компании с 1 июня по 30 сентября.
Какой кайф без галстука!


В избранное