Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Импера?тор Япо?нии (яп. ?? Тэнно:)


Импера́тор Япо́нии (яп. 天皇 Тэнно:)
2010-05-28 18:26 misha.tokyo@gmail.com


Импера́тор Япо́нии (яп. 天皇 Тэнно:) — символ единства нации Японии (статус главы государства Конституцией не предусмотрен). В условиях конституционной монархии выполняет представительские функции, имея ещё меньше полномочий, чем, например, британский монарх. Реальной властью обладает глава кабинета министров — премьер-министр Японии. Титул императора передаётся по мужской линии.

По конституции Японии (ст. 1) статус императора «определяется волей всего народа, которому принадлежит суверенитет»; (ст. 2) трон является наследственным согласно закону об Императорской фамилии; (ст. 5) может быть установлено регентство с теми же полномочиями регента.

«Все действия императора, относящиеся к делам государства, могут быть предприняты не иначе как по совету и с одобрения Кабинета, и Кабинет несёт за них ответственность» (ст. 3); (ст. 4)
ТО ЕСТЬ ПАРЛАМЕНТ РЕШАЕТ ЧТО ИМПЕРАТОРУ ДЕЛАТЬ А ЧТО НЕ ДЕЛАТЬ
император… «не наделён полномочиями, связанными с государственным правлением»; он может поручать «кому-либо» свои государственные функции. Император назначает (ст. 6) премьер-министра Японии по представлению Парламента и председателя Верховного суда по представлению кабинета.

По совету и одобрению Кабинета (ст. 7) император производит следующие действия:
НУ ТО ЕСТЬ РЕШАЕТ ПАРЛАМЕНТ А ИМПЕРАТОР ОТКРЫВАЕТ РОТ КОГДА НАДО:
Опубликование поправок к Конституции, законов, правительственных указов и международных договоров;
Созыв Парламента;
Роспуск Палаты представителей;
Объявление всеобщих парламентских выборов;
Подтверждение назначений и отставок государственных министров и других предусмотренных законом государственных служб в соответствии с законом, а также полномочий, мандатов и верительных грамот послов и посланников;
Подтверждение амнистий и помилований, смягчений наказаний, освобождений от исполнения приговоров и восстановление в правах;
Пожалование наград;
Подтверждение ратификационных грамот и других предусмотренных законом дипломатических документов;
Приём иностранных послов и посланников;
Отправление церемоний.

Согласно Статье 8, «Никакое имущество не может быть передано Императорской фамилии, получено ею или принесено ею в дар кому-либо, иначе как в соответствии с резолюцией Парламента».
НУ ТО ЕСТЬ ОНИ ИМУЩЕСТВОМ ПОЛЬЗУЮТСЯ НО НЕ ВЛАДЕЮТ....

Этакий мини-коммунизм, императору по потребностям, остальные все в сад...

"Декларация человечности" 1 января 1946 года

В ходе II мировой войне император Хирохито принимал решения о начале и ведении боевых действий. После поражения представители Великобритании и Австралии требовали осудить Хирохито как военного преступника. Но американский генерал Дуглас Макартур, командующий Объединенными силами союзниками в Японии, посчитал, что в этом случае американский оккупационный контингент придется удвоить. Императора вывели за рамки судебного процесса. Взамен Хирохито 1 января 1946 года впервые выступил с новогодним обращением к нации, в котором отрекся от божественной природы императора:
"Связь между Нами и Нашим народом всегда основывалась на взаимном доверии и привязанности... Она не происходит из ложной концепции, что император - божество, а японцы превосходят все другие народы и должны править миром."
Прежде японские императоры никогда не провозглашали себя богами, но и не отрекались от божественной природы, которую им приписывали. Отрицая свою божественность, император остается верховным жрецом синто и по-прежнему считается потомком богини Аматерасу.

Акихито был провозглашен 125-м императором Японии 7 января 1989 года после кончины отца — императора, олицетворявшего самый продолжительный период японской истории, Сёва. Официальная коронация Акихито состоялась 12 ноября 1989 года в присутствии представителей 158 стран и двух международных организаций. Официальное наименование эры его пребывания на японском троне — Хейсей (Heisei), что официально толкуется как Достигающий мира внутри страны и за ее пределами.

Примечательно, что впервые в истории Японии название эры было принято не за стенами императорского дворца. Название Хейсей было определено в результате совещания правительства с учеными-историками и оглашено на всю страну кабинетом министров.

За 20 лет своего правления действующий император Акихито и его жена, императрица Митико, постепенно превратились в церемониальные символы государства. В государственные обязанности императора Акихито входит участие в церемониях открытия сессии парламента, назначения на должность премьер-министра страны и главы верховного суда, прием верительных грамот от зарубежных послов, которые въезжают на территорию императорской резиденции в карете, запряженной упряжкой лошадей. Всего император принимает участие в 60 мероприятиях и церемониях, заверяет свой печатью около тысячи документов.

Его публичные комментарии известны своей осмотрительностью и избеганием вопросов, могущих иметь политические последствия; неподготовленные заранее замечания практически невероятны. Так, вопросы, на которые он отвечал на пресс-конференции в преддверии 20-летней годовщины правления, были заблаговременно представлены во дворец и император подготовил письменные ответы.

В свободное время японский император занимается изучением рыб, играет на виолончели, пишет сказки для детей.

Анна на Шее...
2010-05-28 19:01 misha.tokyo@gmail.com

и еще немного фотографий с сайта SEIBU на память...










Япония и США огласили совместное заявление о базе Футэмма
2010-05-29 01:44 misha.tokyo@gmail.com


Япония и США достигли соглашения о передислокации американской базы морских пехотинцев на Окинаве, фактически, в соответствии с договоренностью 2006 года.

Губернатор префектуры Окинава Хирокадзу Накаима выразил глубокое сожаление по поводу японо-американского совместного заявления о перемещении американской базы морских пехотинцев Футэмма.
По его словам, он отчетливо ощущает, что японо-американская договоренность была достигнута без достаточных консультаций с народом Окинавы и без его согласия.


Мэр города Наго Сусуму Инаминэ, сказал, что он будет отказываться от переговоров с японским правительством по плану передислокации.

Юкио Хатояма освободил от занимаемой должности министра по делам потребителей Мидзухо Фукусима за отказ подписывать документ о передислокации американской базы морских пехотинцев Футэмма в префектуре Окинава. Фукусима, которая является лидером Социал-демократической партии Японии - партнера по правящей коалиции, вновь повторила свой протест в отношении документа.

Думаю теперь точно социалисты разойдутся с продажными демократами, шансы Хатояма удержаться в кресле после парламентских выборов падают... ПРИКИНЬТЕ - уволить лидера союзной партии - значит выкинуть всю дружбу с этой партией на свалку.

История Японии-7 Токуга́ва но-Иэя́су
2010-05-30 03:02 misha.tokyo@gmail.com


Минамото Токуга́ва но-Иэя́су (徳川 家康, とくがわ いえやす, 1543—1616) — принц Минамото, основатель династии сёгунов Токугава. Один из ближайших сподвижников и последователей Оды Нобунага и Тоётоми Хидэёси. Он был отличным дипломатом и военачальником, именно военно-политические действия Иэясу привели к созданию централизованного феодального государства в Японии — то, чего Ода Нобунага так и не смог достичь при своей жизни.

Уйдя «в отставку», то есть передав титул Сёгуна своему сыну Токугава но-Хедэтада, он приказал сформулировать, написать и издать кодекс чести «Бусидо» для самураев, который до этого не существовал в письменном виде, а передавался устно.

Токугава Иэясу предпочитал сотрудничать с голландскими торговцами.
Английский моряк Уильям Адамс, прибывший в Японию на голландском судне в 1600 году, стал советником Токугавы по некоторым вопросам европейской политики.
Голландцы получили монополию на торговлю с Японией.

Проводимая Токугавой политика привела к запрету христианства в Японии. В 1614 году Токугава издал закон о запрете пребывания чужестранцев в стране, что привело к массовым репрессиям христиан. В 1636 году под страхом смертной казни японцам было запрещено покидать территорию своей страны, а также строить корабли, способные на дальние плавания.

Битва при Сэкигахаре — битва 21 октября 1600 года, между двумя группами вассалов покойного Тоётоми Хидэёси, боровшимися за власть. Победа досталась войскам так называемой «восточной коалиции», которую возглавлял Токугава Иэясу.

История Японии-8 Период Эдо
2010-05-30 04:09 misha.tokyo@gmail.com


Период Эдо — исторический период (1603—1868) Японии, время правления клана Токугава. Начался с назначения Токугава Иэясу сёгуном в 1603 году. Завершён снятием с себя полномочий сёгуном Токугава Ёсинобу в 1868 году.

Характеризуется как время установления диктатуры Токугава, одновременно с этим переход от средневековых междоусобиц даймё к полностью контролируемой стране.

В период Эдо произошло становление японского духа, появление национальной японской идеи, развитие экономики и чиновничьего аппарата. Период Эдо — золотой век литературы и японской поэзии, Мацуо Басё является наиболее ярким представителем поэзии как периода Эдо, так и японской поэзии в целом.

В результате политики сакоку практически весь период Эдо страна находилась за железным занавесом, не ведя торговли и не сообщаясь с другими странами (редкое исключение — Китай и Голландия). Католическое христианство жестоко подавлялось (восстание на Кюсю).

Произошло смещение политического влияния от военных домов (самурайское сословие) на торговые дома (купеческое сословие). По сути страна совершила переход от феодального к капиталистическому режиму и само падение сёгуната характеризовалось политическими и экономическими, а не военными причинами. Одновременно с падением сёгуната Токугава произошло падение самой идеи сёгуната.

Культура периода Эдо

Окончательное оформление традиционной японской культуры пришлось на 17 — 19 века. В течение второй половины 17 — начала 18 века культурно-научными центрами Японии были Киото и Осака, а с конца 18 века их роль взял на себя город Эдо. Культуру времён киотские-осацкого доминирования принято называть культурой Гэнроку, а культуру периода Эдо — культурой Кассей. Оба названия происходят от названий соответствующих девизов правления Императоров.

Культура Гэнроку характеризовалась появлением иллюстрированных рассказов укиё-дзоси, описывающие повседневную жизнь жителей городов. Танец кабуки трансформировался в театральное искусство. Кукольный театр нингё-дзюрури обогатился лирическими пьесами драматурга Тикамацу Мондзаэмона. Новое развитие получила поэзия в лице Мацуо Басе. В изобразительном искусстве активно работали художники школ Рин, Кано и Тоса. Одновременно появился новый жанр гравюр укиё-е, основоположником которого стал Хисикава Моронобу. Также имело место развитие точных и естественных наук, таких как математика и агрономия.

Кроме правительственных школ для самураев действовали общественные теракоя для простолюдинов. Главными предметами были чтение, письмо, арифметика и основы конфуцианства. Конец периода Эдо сказался и ростом интереса к японской истории, чему способствовало издание «неофициальной истории Японии» Рая Санъё.

История Японии-9 Эпоха Мэйдзи (明治時代 мэйдзи дзидай)
2010-05-30 04:58 misha.tokyo@gmail.com
Фильм 9 из 10.
Скоро наш видео курс истории Японии подойдет к концу.
Предыдущие истории смотрите ЗДЕСЬ


Эпоха Мэйдзи (яп. 明治時代 мэйдзи дзидай) — период в истории Японии с 23 октября 1868 по 30 июля 1912, когда императором был Муцухито). Император Муцухито (睦仁) взял имя Мэйдзи, которое означает «просвещённое правительство» (mei 明 = свет, знание; ji 治 = правительство). И действительно, этот период ознаменовался отказом Японии от самоизоляции и становлением её как мировой державы. В 1866—1869 лидерам княжеств Сацума и Тёсю удалось свергнуть власть Сёгуната Токугава и восстановить императорское правление. В результате этих событий, известных как Реставрация Мэйдзи, была разрушена феодальная структура, и Япония встала на капиталистический путь развития. В конце XIX века возникли дзайбацу, специфические банковские и индустриальные объединения, составившие основу экономической мощи страны. Правительство Мэйдзи проводило экспансионистскую политику: Японо-китайская война 1894—1895 Аннексия Тайваня (1895) Русско-японская война (1904—1905) Аннексия Кореи (1910)

Коммодор Мэтью Перри и открытие Японии
2010-05-30 05:12 misha.tokyo@gmail.com


После долгого периода самоизоляции эпохи Токугава, в 1854 г . произошло так называемое «открытие» Японии американской эскадрой коммодора Перри. Для того времени событие было поистине грандиозное, и в этой связи интересно знать, что за человек командовал американской эскадрой, и каковы были интересы США в открытии этой восточной страны.

Перри Мэтью Колбрайт – американский адмирал, дипломат, реформатор, служивший на американском флоте в течение 42 лет; родился 10 апреля 1794 г. в штате Род-Айленд. Его послужной список впечатляет: в 1821 году он получает первую командную должность, в 1833-43 гг. возглавляет Бруклинскую военно-морскую верфь, где занимается внедрением паровых двигателей для военных судов, затем несколько лет проводит на море (в том числе участвуя в боевых действиях во время американо-мексиканской войны), после чего его направляют к берегам изоляционистской Японии для установления торговых и дипломатических отношений. В переговорах с японской стороной адмирал, использовав силовую дипломатию, добился потрясающих результатов – в 1853-54 гг. были подписаны американо-японские договоры, по которым Соединенные Штаты получали сразу два морских порта для торговли углем. Умер адмирал Перри в 1858 году.

Экспедиция. В 1851 году коммодор Перри получает задание направить свои корабли к берегам Японии. Адмирал считал необходимым наличие как минимум 7 кораблей в эскадре. Эти корабли включали в себя: паровые корабли «Mississippi», «Susquehanna», «Powhatan» и «Allegheny», сторожевые корабли «Plymouth» и «Saratoga», а также линейный корабль «Vermont». Почему были выбраны паровые корабли? Очень просто – расчет был на то, что корабли без моряков должны напугать японцев и привести их в состояние ужаса и трепета, кроме того, на корабли планировалось установить мощные орудия на случай боевых действий.

Для Соединенных Штатов существовало три основных причины, по которым им так необходимо было открытие Японии:

∙ это использование японских портов в качестве «угольных баз», на которых американские пароходы могли пополнить запасы топлива. Здесь необходимо пояснить, что ранее американцы уже использовали Гавайи в таком качестве, но им требовались новые порты, Япония же идеально подходила для этого из-за своего расположения практически на одной широте с Сан-Франциско;

∙ кроме того, американской стороне требовалось обезопасить своих моряков, плававших в этих широтах, от каких-либо нападений со стороны японцев;

∙ третьей же причиной естественно стало желание американцев расширить свои торговые связи.

Таким образом, коммодор Перри отправился к берегам Японии. Его первое посещение этой страны 8 июля 1853 года не увенчалось успехом, и коммодор отплыл на родину, полный уверенности, что он еще вернется. И он вернулся в феврале 1854 года. Прибытие «черных кораблей» (названных так потому, что они пускали огромные облака черного дыма) и жесткие заявления коммодора Перри привели к тому, что Япония, последний бастион сопротивления западным интересам в Азии, была вынуждена «открыться». Несмотря на общую враждебность по отношению к иностранцам, которых в то же время и опасались, несмотря на сильный национализм, который был присущ и сторонникам открытия, и сторонникам изоляции, верховные правители Японии осознавали невозможность сопротивления вероятной западной агрессии. Порты Нагасаки, Хакодатэ и порт Симода открылись для американских судов. После заключения 3 марта 1854 года Канагавского договора американский консул прибыл на постоянное пребывание в Симоду, «мирную гавань необыкновенной красоты и очарования», расположенной в южной оконечности полуострова Идзу.

Война Босин (戊辰戦争 Босин сэнсо:, 1868—1869)
2010-05-30 05:29 misha.tokyo@gmail.com


Война Босин (戊辰戦争 Босин сэнсо:, буквально «Война года "кролика и" Дракона», 1868—1869) — гражданская война между Сёгунатом Токугава и проимператорскими силами в Японии. Закончилась поражением сил сёгуната, что привело к Реставрации Мэйдзи.

Противостояние между сёгунатом и реформистским проимператорским движением «Сонно Дзёи» продолжалось годы. В ноябре 1866 император Мэйдзи дал свою санкцию двум мятежным княжествам Сацума и Тёсю на свержение власти сёгуната; однако правящий сёгун Токугава Ёсинобу ловко обошёл это препятствие, отказавшись от своего поста (но не от своей власти) на следующий день.

Положение обострилось 3 января 1868, когда император Мэйдзи провозгласил реставрацию всей полноты императорской власти. Через семь дней, после того, как сёгун Токугава Ёсинобу объявил о том, что императорская декларация «незаконна», началась война. Войска Ёсинобу атаковали Киото, резиденцию императора. Несмотря на соотношение сил 3:1 и помощь французских военных советников, первая значительная битва возле Тоба и Фусими привела к поражению 15 тысячной армии сёгуна, и Ёсинобу был вынужден бежать в Эдо. Сайго Такамори повёл победоносную императорскую армию на северо-восток Японии, что привело к капитуляции Эдо в мае 1868.

После того, как Ёсинобу капитулировал, большая часть Японии признала императорское правление, но ядро сторонников сёгуната, возглавляемых кланом Айдзу, продолжало сопротивление. После затяжного сражения, продолжавшегося месяц, клан Айдзу наконец признал своё поражение 23 сентября 1868, С этой осадой связан трагический инцидент — самоубийство членов Бяккотая («Отряда белого тигра»), группы молодых самураев (преимущественно подростков), совершивших харакири на вершине холма после того, как дым, поднимающийся от замка,ошибочно убедил их в том, что главная крепость Айдзу пала. Через месяц Эдо был переименован в Токио и началась эпоха Мэйдзи.

В финальной стадии войны адмирал флота сёгуната, Эномото Такэаки, с остатками флота и несколькими французскими советниками бежал на остров Хоккайдо и организовал там республику Эдзо, объявив себя президентом, но в мае 1869 был разгромлен войсками императора, после чего война была закончена.

Бывший сёгун Ёсинобу не подвергся наказанию, однако полностью ушёл от участия в общественной жизни.

История Японии-до второй мировой войны.
2010-05-30 06:08 misha.tokyo@gmail.com
Фильм 10 из 10.
Вот мы и закончили этот видеокурс.
Предыдущие истории смотрите ЗДЕСЬ



Японцы храбро побеждают немытую Россию, захватывают Корею и Манчжурию.... Как ни Странно... тут японцы свою видеоисторию закончили как раз перед 2й мировой войной, а вернее, перед нападением на Пёрл Харбор.

Расскажем остаток истории вкратце: После этого Япония получила по соплям, и до сих пор платит американцам за содержание баз на своей территории, а также в своей внешней политике неуклонно следует курсу США. Надо еще напомнить, что японцы оплатили все военные компании США в центральной Азии... Однако Япония решила нанести ответный удар на экономическом фронте, и это им прекрасно удалось. Американский автопром в последнии годы отступал на всех направлениях. Однако, сейчас пендосское правительство поддрежало ослабший в боях GM и нанесло ответный массированный удар по Тоете.... Война еще не закончилась. Следите за сводками с полей сражений.

Пёрл-Ха́рбор (англ. Pearl Harbor - Жемчужная гавань)
2010-05-30 06:22 misha.tokyo@gmail.com
Пёрл-Ха́рбор (англ. Pearl Harbor - Жемчужная гавань), также Перл-Ха́рбор или Пирл-Ха́рбор — гавань на острове Оаху, Гавайи. Большая часть гавани и прилегающих территорий заняты центральной базой тихоокеанского флота военно-морских сил США.

7 декабря 1941 года Япония совершила нападение на Пёрл-Харбор, что послужило поводом вступления США во Вторую мировую войну.


Линкор «Аризона» горит после взрыва, вызванного попаданием японской бомбы


В 1875 году США и королевство Гавайи заключили договор о сотрудничестве, по которому флот США получал доступ к гавани Пёрл-Харбор в обмен на специальные условия для импорта гавайского сахара в США. Позже, по итогам Испано-Американской войны 1898 года США окончательно аннексировали Гавайи.

После аннексии гавань была расширена, что дало возможность принять больше кораблей. В 1908 году была построена судоверфь.

Нападение на Пёрл-Харбор

26 ноября 1941 года ударное соединение японского императорского флота под командованием вице-адмирала Тюити Нагумо по приказу командующего флота Ямамото Исороку покинуло базу в заливе Хитокаппу на Курильских островах и направилось к Пёрл-Харбору. Японское соединение включало шесть авианосцев: «Акаги», «Хирю», «Кага», «Сёкаку», «Сорю» и «Дзюйкаку», на которых размещался 441 самолёт, в том числе истребители, торпедоносцы, пикирующие бомбардировщики и истребители-бомбардировщики. Эскорт авианосцев составляли 2 линкора, 2 тяжёлых и 1 лёгкий крейсер и 11 эсминцев (по другим данным — 9 эсминцев и 6 подводных лодок).

Целью нападения на Пёрл-Харбор являлась нейтрализация тихоокеанского флота США для того, чтобы обеспечить свободу действий японской армии и флота в юго-восточной Азии.

Утром 7 декабря самолёты с японских авианосцев нанесли удары по аэродромам на острове Оаху и по кораблям, стоявшим на якоре в гавани Пёрл-Харбор. Было потоплено 4 линкора, 2 эсминца, 1 минный заградитель. Ещё 4 линейных корабля, 3 лёгких крейсера и 1 эсминец получили серьёзные повреждения. Потери американской авиации составили 188 самолётов уничтоженными, ещё 159 были тяжело повреждены. Американцы потеряли 2403 человека убитыми (из них больше 1000 на борту взорвавшегося линкора «Аризона») и 1178 ранеными. Японцы потеряли 29 самолётов — 15 пикировщиков, 5 торпедоносцев и 9 истребителей. Были потоплены 5 сверхмалых подводных лодок. Потери в людях составили 55 человек. Ещё один — лейтенант Сакамаки — был взят в плен. Он доплыл до берега после того как его сверхмалая подводная лодка наскочила на риф.

С точки зрения немедленного эффекта, нападение на Пёрл-Харбор обернулось невероятным успехом для Японии, превзошедшим любые ожидания тех, кто планировал операцию. Нейтрализация тихоокеанского флота США на 6 месяцев позволила Японии с лёгкостью захватить большую часть Юго-Восточной Азии, включая Гонконг, Бирму, Голландскую Ост-Индию, Малайю, Сингапур и Филиппины. Однако, отказ США в перемирии и невозможность получения помощи от союзников в конечном счёте привели к поражению Японии. Из всех потопленных американских кораблей не удалось восстановить только 4 — линкоры «Аризона» (взорвался), «Оклахома» (перевернулся) и 2 эсминца.

Стремясь уничтожить линкоры и самолеты, японские силы оставили нетронутыми очень важные для дальнейшего хода войны и вместе с тем легко достижимые в рамках неожиданной атаки цели: 11 подводных лодок, огромные запасы нефти в хранилищах, ремонтные мастерские и доки. Собственно и авиации, несмотря на кажущиеся большими цифры ущерба, был нанесен значительно меньший возможного урон. Стремясь к максимальной скрытности и минимальным потерям, японское командование отказалось от применения артиллерийских кораблей (что при снижении риска потерь и обнаружения значительно уменьшило и нанесенный противнику ущерб), сосредоточившись на авиации и сверхмалых подводных лодках (последние не принесли никакого результата). Более того, пытаясь максимально извлечь результат из фактора неожиданности, удар был нанесен лишь двумя волнами, что в конечном итоге, сохранив большее количество самолетов, существенно уменьшило и американские потери.

Умышленно или случайно японский флот напал на американскую военную базу в момент отсутствия в ней авианосцев. Как следствие ставшие основными военно-морскими силами в американском флоте в ходе Второй мировой войны авианосные силы не понесли в ходе операции никаких потерь. Последний фактор стал поводом для обвинения американского руководства в умышленном сосредоточении под удар японского флота не имеющих решающей боевой ценности кораблей (линейные корабли типа «Северная Каролина», на тот момент два новейших и как следствие сильнейших линкора США, на базе отсутствовали, ещё восемь находились в разных стадиях достройки) с целью изменения общественного мнения внутри страны. Из 22 японских кораблей, принимавших участие в нападении на Пёрл-Харбор, к концу войны уцелел только 1.

В настоящее время Пёрл-Харбор является крупнейшей военно-морской базой США на Тихом океане и штаб-квартирой тихоокеанского флота США. Судоверфь, расположенная рядом с гаванью, обеспечивает работой 12 000 человек.

В память о погибших американских моряках на месте затонувшего линкора «Аризона» создан мемориал. Ещё одним памятником событий войны на Тихом океане является находящийся на вечной стоянке в Пёрл Харбор линкор «Миссури», на котором 2 сентября 1945 года был подписан акт о капитуляции Японии. Об этом событии сняты два фильма: американо-японский «Тора! Тора! Тора!» и американский «Пёрл-Харбор».


USS Missouri (BB-63)
- Построен в 1940
- Громил японцев 1941-1945
- На его борту была подписана капитуляция Японии.
- Учавствовал в Буре в Пустыне в 1991 году!!!! ( в строю 51 год !!!!)
- Теперь памятник-музей на Гаваях ( с 1992 года)

Macallan Cask Strength 58,6%
2010-05-30 15:15 misha.tokyo@gmail.com
Наконец-то спустя пол-года заценил подарок, полученный к дню рождения на шашлыках которые я делал на Аракава. К стыду своему, не помню, кто подарил...



За месяц я неторопясь, по 40 грамм, освоил пол-бутылки и понял - это мой напиток.
Первые виски, которые реально понравились. Так что с опозданием благодарю за подарок.

Для себя проверил новый термин - Cask strength bottling

While the majority of whisky bottled by distillers is watered down to about 40% ABV, some whiskies are bottled at cask strength. These whiskies are usually older, and their alcohol level has increased over time from their original level at filling, usually to about 63.5% ABV. Because of these whiskys' age, they are a favorite of collectors who like to buy whisky at the strength it came out the cask.

Sometimes bottlers dilute even cask strength bottling, but to a lesser degree, such as to 60%. This avoids the need to reprint the labels – which must state the exact alcohol level – if different barrels contain whisky at different strengths.

НО - пейте их Straight - для пробы добавил кубик льда к небольшой дозе и понял, что испортил продукт... а 60-градусный виски прогревает грудь и приятным теплом растекается по телу.

Кто есть кто?
2010-05-30 15:29 misha.tokyo@gmail.com
Слушаем файл (уже публиковал)


и параллельно читаем учебник: ТУТ

Немного воскресной эротики...
2010-05-30 15:56 misha.tokyo@gmail.com

Невинные забавы японок 18 века...
2010-05-30 16:38 misha.tokyo@gmail.com
Шикарное дилдо. 18 век. Похожее японское дилдо в коробочке... видел в музее секса в Амстердаме.
Так что японские технологии были на выстоте еще в те далекие времена...

Сумо в эфире - посмотреть нет проблем, было бы желание
2010-05-30 17:00 misha.tokyo@gmail.com

Сюнга (яп. 春画, «весенняя картинка»)
2010-05-30 17:17 misha.tokyo@gmail.com
Сюнга (яп. 春画, «весенняя картинка») — эротические гравюры укиё-э, широко распространенные в средневековой Японии периода Эдо. Представлены, в основном, в форме гравюр на дереве. Иероглиф «весна» (яп. 春) в Японии являлся эвфемизмом для обозначения сексуальной сферы. Авторы укиё-э стремились к идеализации современной городской жизни. Выражая бытовые эстетические ценности современной жизни, создатели сюнги показывали сексуальную мораль горожан во всём многообразии проявлений, а потому предметами их работ становились как старые, так и молодые люди, гетеросексуалы и гомосексуалы, разнообразные сексуальные фетиши. Сюнга воплощает эротическую фантазию автора в предельно абсурдной форме. В эпоху Эдо она пользуется успехом у богатых и бедных, мужчин и женщин, несмотря на отрицательное отношение сёгуната. Многие мастера укиё-э занимались сюнгой, что не вредило их репутации.

Utagawa Kuniyoshi 1797-1861 (歌川国芳) - Англичанки аттакуют японского самурая, с целью изнасилования ... У одной полы платья распахнуты, чтобы показать...

走れ、メロス - трогательная история про двух античных пидоров
2010-05-31 02:19 misha.tokyo@gmail.com
走れ、メロス - трогательная история про двух античных пидоров, как их крепкая мужская дружба победила злого царя...

Как всегда, аудио

и книга ТУТ

 

Как и ожидалось, правящая коалиция развалилась...
2010-05-31 02:24 misha.tokyo@gmail.com


Социал-демократическая партия Японии (SDP) выходит из правящей коалиции в знак несогласия с решением премьер-министра не закрывать американскую базу в префектуре Окинава.

В пятницу премьер-министр Юкио Хатояма уволил главу социал-демократов Мидзухо Фукусиму с поста министра по делам потребителей в связи с ее отказом подписать официальный документ о передислокации американской базы на острове.

После того, как их руководителя вышибли пинком под зад, товарисчи из Социал-демократической партии провели совещание, на которой постановили - а ну на хрен эту правящую коалицию вместе с ее лидером Хатоямой...

"Мы выходим из коалиции, но мы будем готовы отдаться любой другой партии в обеих палатах парламента", - сказал генеральный секретарь социал-демократов Ясумаса Сигено.

走れメロス 太宰治
2010-05-31 06:28 misha.tokyo@gmail.com
Полный текст рассказа
а аудио и учебник тут: http://mishajp.livejournal.com/509359.html

走れメロス
太宰治



 メロスは激怒した。必ず、かの邪智暴虐(じゃちぼうぎゃく)の王を除かなければならぬと決意した。メロスには政治がわからぬ。メロスは、村の牧人である。笛を吹き、羊と遊んで暮して来た。けれども邪悪に対しては、人一倍に敏感であった。きょう未明メロスは村を出発し、野を越え山越え、十里はなれた此(こ)のシラクスの市にやって来た。メロスには父も、母も無い。女房も無い。十六の、内気な妹と二人暮しだ。この妹は、村の或る律気な一牧人を、近々、花婿(はなむこ)として迎える事になっていた。結婚式も間近かなのである。メロスは、それゆえ、花嫁の衣裳やら祝宴の御馳走やらを買いに、はるばる市にやって来たのだ。先ず、その品々を買い集め、それから都の大路をぶらぶら歩いた。メロスには竹馬の友があった。セリヌンティウスである。今は此のシラクスの市で、石工をしている。その友を、これから訪ねてみるつもりなのだ。久しく逢わなかったのだから、訪ねて行くのが楽しみである。歩いているうちにメロスは、まちの様子を怪しく思った。ひっそりしている。もう既に日も落ちて、まちの暗いのは当りまえだが、けれども、なんだか、夜のせいばかりでは無く、市全体が、やけに寂しい。のんきなメロスも、だんだん不安になって来た。路で逢った若い衆をつかまえて、何かあったのか、二年まえに此の市に来たときは、夜でも皆が歌をうたって、まちは賑やかであった筈(はず)だが、と質問した。若い衆は、首を振って答えなかった。しばらく歩いて老爺(ろうや)に逢い、こんどはもっと、語勢を強くして質問した。老爺は答えなかった。メロスは両手で老爺のからだをゆすぶって質問を重ねた。老爺は、あたりをはばかる低声で、わずか答えた。

「王様は、人を殺します。」
「なぜ殺すのだ。」
「悪心を抱いている、というのですが、誰もそんな、悪心を持っては居りませぬ。」
「たくさんの人を殺したのか。」
「はい、はじめは王様の妹婿さまを。それから、御自身のお世嗣(よつぎ)を。それから、妹さまを。それから、妹さまの御子さまを。それから、皇后さまを。それから、賢臣のアレキス様を。」
「おどろいた。国王は乱心か。」
「いいえ、乱心ではございませぬ。人を、信ずる事が出来ぬ、というのです。このごろは、臣下の心をも、お疑いになり、少しく派手な暮しをしている者には、人質ひとりずつ差し出すことを命じて居ります。御命令を拒めば十字架にかけられて、殺されます。きょうは、六人殺されました。」
 聞いて、メロスは激怒した。「呆(あき)れた王だ。生かして置けぬ。」
 メロスは、単純な男であった。買い物を、背負ったままで、のそのそ王城にはいって行った。たちまち彼は、巡邏(じゅんら)の警吏に捕縛された。調べられて、メロスの懐中からは短剣が出て来たので、騒ぎが大きくなってしまった。メロスは、王の前に引き出された。
「この短刀で何をするつもりであったか。言え!」暴君ディオニスは静かに、けれども威厳を以(もっ)て問いつめた。その王の顔は蒼白(そうはく)で、眉間(みけん)の皺(しわ)は、刻み込まれたように深かった。
「市を暴君の手から救うのだ。」とメロスは悪びれずに答えた。
「おまえがか?」王は、憫笑(びんしょう)した。「仕方の無いやつじゃ。おまえには、わしの孤独がわからぬ。」
「言うな!」とメロスは、いきり立って反駁(はんばく)した。「人の心を疑うのは、最も恥ずべき悪徳だ。王は、民の忠誠をさえ疑って居られる。」
「疑うのが、正当の心構えなのだと、わしに教えてくれたのは、おまえたちだ。人の心は、あてにならない。人間は、もともと私慾のかたまりさ。信じては、ならぬ。」暴君は落着いて呟(つぶや)き、ほっと溜息(ためいき)をついた。「わしだって、平和を望んでいるのだが。」
「なんの為の平和だ。自分の地位を守る為か。」こんどはメロスが嘲笑した。「罪の無い人を殺して、何が平和だ。」
「だまれ、下賤(げせん)の者。」王は、さっと顔を挙げて報いた。「口では、どんな清らかな事でも言える。わしには、人の腹綿の奥底が見え透いてならぬ。おまえだって、いまに、磔(はりつけ)になってから、泣いて詫(わ)びたって聞かぬぞ。」
「ああ、王は悧巧(りこう)だ。自惚(うぬぼ)れているがよい。私は、ちゃんと死ぬる覚悟で居るのに。命乞いなど決してしない。ただ、――」と言いかけて、メロスは足もとに視線を落し瞬時ためらい、「ただ、私に情をかけたいつもりなら、処刑までに三日間の日限を与えて下さい。たった一人の妹に、亭主を持たせてやりたいのです。三日のうちに、私は村で結婚式を挙げさせ、必ず、ここへ帰って来ます。」
「ばかな。」と暴君は、嗄(しわが)れた声で低く笑った。「とんでもない嘘(うそ)を言うわい。逃がした小鳥が帰って来るというのか。」
「そうです。帰って来るのです。」メロスは必死で言い張った。「私は約束を守ります。私を、三日間だけ許して下さい。妹が、私の帰りを待っているのだ。そんなに私を信じられないならば、よろしい、この市にセリヌンティウスという石工がいます。私の無二の友人だ。あれを、人質としてここに置いて行こう。私が逃げてしまって、三日目の日暮まで、ここに帰って来なかったら、あの友人を絞め殺して下さい。たのむ、そうして下さい。」
 それを聞いて王は、残虐な気持で、そっと北叟笑(ほくそえ)んだ。生意気なことを言うわい。どうせ帰って来ないにきまっている。この嘘つきに騙(だま)された振りして、放してやるのも面白い。そうして身代りの男を、三日目に殺してやるのも気味がいい。人は、これだから信じられぬと、わしは悲しい顔して、その身代りの男を磔刑に処してやるのだ。世の中の、正直者とかいう奴輩(やつばら)にうんと見せつけてやりたいものさ。
「願いを、聞いた。その身代りを呼ぶがよい。三日目には日没までに帰って来い。おくれたら、その身代りを、きっと殺すぞ。ちょっとおくれて来るがいい。おまえの罪は、永遠にゆるしてやろうぞ。」
「なに、何をおっしゃる。」
「はは。いのちが大事だったら、おくれて来い。おまえの心は、わかっているぞ。」
 メロスは口惜しく、地団駄(じだんだ)踏んだ。ものも言いたくなくなった。
 竹馬の友、セリヌンティウスは、深夜、王城に召された。暴君ディオニスの面前で、佳(よ)き友と佳き友は、二年ぶりで相逢うた。メロスは、友に一切の事情を語った。セリヌンティウスは無言で首肯(うなず)き、メロスをひしと抱きしめた。友と友の間は、それでよかった。セリヌンティウスは、縄打たれた。メロスは、すぐに出発した。初夏、満天の星である。
 メロスはその夜、一睡もせず十里の路を急ぎに急いで、村へ到着したのは、翌(あく)る日の午前、陽は既に高く昇って、村人たちは野に出て仕事をはじめていた。メロスの十六の妹も、きょうは兄の代りに羊群の番をしていた。よろめいて歩いて来る兄の、疲労困憊(こんぱい)の姿を見つけて驚いた。そうして、うるさく兄に質問を浴びせた。
「なんでも無い。」メロスは無理に笑おうと努めた。「市に用事を残して来た。またすぐ市に行かなければならぬ。あす、おまえの結婚式を挙げる。早いほうがよかろう。」
 妹は頬をあからめた。
「うれしいか。綺麗(きれい)な衣裳も買って来た。さあ、これから行って、村の人たちに知らせて来い。結婚式は、あすだと。」
 メロスは、また、よろよろと歩き出し、家へ帰って神々の祭壇を飾り、祝宴の席を調え、間もなく床に倒れ伏し、呼吸もせぬくらいの深い眠りに落ちてしまった。
 眼が覚めたのは夜だった。メロスは起きてすぐ、花婿の家を訪れた。そうして、少し事情があるから、結婚式を明日にしてくれ、と頼んだ。婿の牧人は驚き、それはいけない、こちらには未だ何の仕度も出来ていない、葡萄(ぶどう)の季節まで待ってくれ、と答えた。メロスは、待つことは出来ぬ、どうか明日にしてくれ給え、と更に押してたのんだ。婿の牧人も頑強であった。なかなか承諾してくれない。夜明けまで議論をつづけて、やっと、どうにか婿をなだめ、すかして、説き伏せた。結婚式は、真昼に行われた。新郎新婦の、神々への宣誓が済んだころ、黒雲が空を覆い、ぽつりぽつり雨が降り出し、やがて車軸を流すような大雨となった。祝宴に列席していた村人たちは、何か不吉なものを感じたが、それでも、めいめい気持を引きたて、狭い家の中で、むんむん蒸し暑いのも怺(こら)え、陽気に歌をうたい、手を拍(う)った。メロスも、満面に喜色を湛(たた)え、しばらくは、王とのあの約束をさえ忘れていた。祝宴は、夜に入っていよいよ乱れ華やかになり、人々は、外の豪雨を全く気にしなくなった。メロスは、一生このままここにいたい、と思った。この佳い人たちと生涯暮して行きたいと願ったが、いまは、自分のからだで、自分のものでは無い。ままならぬ事である。メロスは、わが身に鞭打ち、ついに出発を決意した。あすの日没までには、まだ十分の時が在る。ちょっと一眠りして、それからすぐに出発しよう、と考えた。その頃には、雨も小降りになっていよう。少しでも永くこの家に愚図愚図とどまっていたかった。メロスほどの男にも、やはり未練の情というものは在る。今宵呆然、歓喜に酔っているらしい花嫁に近寄り、
「おめでとう。私は疲れてしまったから、ちょっとご免こうむって眠りたい。眼が覚めたら、すぐに市に出かける。大切な用事があるのだ。私がいなくても、もうおまえには優しい亭主があるのだから、決して寂しい事は無い。おまえの兄の、一ばんきらいなものは、人を疑う事と、それから、嘘をつく事だ。おまえも、それは、知っているね。亭主との間に、どんな秘密でも作ってはならぬ。おまえに言いたいのは、それだけだ。おまえの兄は、たぶん偉い男なのだから、おまえもその誇りを持っていろ。」
 花嫁は、夢見心地で首肯(うなず)いた。メロスは、それから花婿の肩をたたいて、
「仕度の無いのはお互さまさ。私の家にも、宝といっては、妹と羊だけだ。他には、何も無い。全部あげよう。もう一つ、メロスの弟になったことを誇ってくれ。」
 花婿は揉(も)み手して、てれていた。メロスは笑って村人たちにも会釈(えしゃく)して、宴席から立ち去り、羊小屋にもぐり込んで、死んだように深く眠った。
 眼が覚めたのは翌る日の薄明の頃である。メロスは跳ね起き、南無三、寝過したか、いや、まだまだ大丈夫、これからすぐに出発すれば、約束の刻限までには十分間に合う。きょうは是非とも、あの王に、人の信実の存するところを見せてやろう。そうして笑って磔の台に上ってやる。メロスは、悠々と身仕度をはじめた。雨も、いくぶん小降りになっている様子である。身仕度は出来た。さて、メロスは、ぶるんと両腕を大きく振って、雨中、矢の如く走り出た。
 私は、今宵、殺される。殺される為に走るのだ。身代りの友を救う為に走るのだ。王の奸佞(かんねい)邪智を打ち破る為に走るのだ。走らなければならぬ。そうして、私は殺される。若い時から名誉を守れ。さらば、ふるさと。若いメロスは、つらかった。幾度か、立ちどまりそうになった。えい、えいと大声挙げて自身を叱りながら走った。村を出て、野を横切り、森をくぐり抜け、隣村に着いた頃には、雨も止(や)み、日は高く昇って、そろそろ暑くなって来た。メロスは額(ひたい)の汗をこぶしで払い、ここまで来れば大丈夫、もはや故郷への未練は無い。妹たちは、きっと佳い夫婦になるだろう。私には、いま、なんの気がかりも無い筈だ。まっすぐに王城に行き着けば、それでよいのだ。そんなに急ぐ必要も無い。ゆっくり歩こう、と持ちまえの呑気(のんき)さを取り返し、好きな小歌をいい声で歌い出した。ぶらぶら歩いて二里行き三里行き、そろそろ全里程の半ばに到達した頃、降って湧(わ)いた災難、メロスの足は、はたと、とまった。見よ、前方の川を。きのうの豪雨で山の水源地は氾濫(はんらん)し、濁流滔々(とうとう)と下流に集り、猛勢一挙に橋を破壊し、どうどうと響きをあげる激流が、木葉微塵(こっぱみじん)に橋桁(はしげた)を跳ね飛ばしていた。彼は茫然と、立ちすくんだ。あちこちと眺めまわし、また、声を限りに呼びたててみたが、繋舟(けいしゅう)は残らず浪に浚(さら)われて影なく、渡守りの姿も見えない。流れはいよいよ、ふくれ上り、海のようになっている。メロスは川岸にうずくまり、男泣きに泣きながらゼウスに手を挙げて哀願した。「ああ、鎮(しず)めたまえ、荒れ狂う流れを! 時は刻々に過ぎて行きます。太陽も既に真昼時です。あれが沈んでしまわぬうちに、王城に行き着くことが出来なかったら、あの佳い友達が、私のために死ぬのです。」
 濁流は、メロスの叫びをせせら笑う如く、ますます激しく躍り狂う。浪は浪を呑み、捲き、煽(あお)り立て、そうして時は、刻一刻と消えて行く。今はメロスも覚悟した。泳ぎ切るより他に無い。ああ、神々も照覧あれ! 濁流にも負けぬ愛と誠の偉大な力を、いまこそ発揮して見せる。メロスは、ざんぶと流れに飛び込み、百匹の大蛇のようにのた打ち荒れ狂う浪を相手に、必死の闘争を開始した。満身の力を腕にこめて、押し寄せ渦巻き引きずる流れを、なんのこれしきと掻(か)きわけ掻きわけ、めくらめっぽう獅子奮迅の人の子の姿には、神も哀れと思ったか、ついに憐愍(れんびん)を垂れてくれた。押し流されつつも、見事、対岸の樹木の幹に、すがりつく事が出来たのである。ありがたい。メロスは馬のように大きな胴震いを一つして、すぐにまた先きを急いだ。一刻といえども、むだには出来ない。陽は既に西に傾きかけている。ぜいぜい荒い呼吸をしながら峠をのぼり、のぼり切って、ほっとした時、突然、目の前に一隊の山賊が躍り出た。
「待て。」
「何をするのだ。私は陽の沈まぬうちに王城へ行かなければならぬ。放せ。」
「どっこい放さぬ。持ちもの全部を置いて行け。」
「私にはいのちの他には何も無い。その、たった一つの命も、これから王にくれてやるのだ。」
「その、いのちが欲しいのだ。」
「さては、王の命令で、ここで私を待ち伏せしていたのだな。」
 山賊たちは、ものも言わず一斉に棍棒(こんぼう)を振り挙げた。メロスはひょいと、からだを折り曲げ、飛鳥の如く身近かの一人に襲いかかり、その棍棒を奪い取って、
「気の毒だが正義のためだ!」と猛然一撃、たちまち、三人を殴り倒し、残る者のひるむ隙(すき)に、さっさと走って峠を下った。一気に峠を駈け降りたが、流石(さすが)に疲労し、折から午後の灼熱(しゃくねつ)の太陽がまともに、かっと照って来て、メロスは幾度となく眩暈(めまい)を感じ、これではならぬ、と気を取り直しては、よろよろ二、三歩あるいて、ついに、がくりと膝を折った。立ち上る事が出来ぬのだ。天を仰いで、くやし泣きに泣き出した。ああ、あ、濁流を泳ぎ切り、山賊を三人も撃ち倒し韋駄天(いだてん)、ここまで突破して来たメロスよ。真の勇者、メロスよ。今、ここで、疲れ切って動けなくなるとは情無い。愛する友は、おまえを信じたばかりに、やがて殺されなければならぬ。おまえは、稀代(きたい)の不信の人間、まさしく王の思う壺(つぼ)だぞ、と自分を叱ってみるのだが、全身萎(な)えて、もはや芋虫(いもむし)ほどにも前進かなわぬ。路傍の草原にごろりと寝ころがった。身体疲労すれば、精神も共にやられる。もう、どうでもいいという、勇者に不似合いな不貞腐(ふてくさ)れた根性が、心の隅に巣喰った。私は、これほど努力したのだ。約束を破る心は、みじんも無かった。神も照覧、私は精一ぱいに努めて来たのだ。動けなくなるまで走って来たのだ。私は不信の徒では無い。ああ、できる事なら私の胸を截(た)ち割って、真紅の心臓をお目に掛けたい。愛と信実の血液だけで動いているこの心臓を見せてやりたい。けれども私は、この大事な時に、精も根も尽きたのだ。私は、よくよく不幸な男だ。私は、きっと笑われる。私の一家も笑われる。私は友を欺(あざむ)いた。中途で倒れるのは、はじめから何もしないのと同じ事だ。ああ、もう、どうでもいい。これが、私の定った運命なのかも知れない。セリヌンティウスよ、ゆるしてくれ。君は、いつでも私を信じた。私も君を、欺かなかった。私たちは、本当に佳い友と友であったのだ。いちどだって、暗い疑惑の雲を、お互い胸に宿したことは無かった。いまだって、君は私を無心に待っているだろう。ああ、待っているだろう。ありがとう、セリヌンティウス。よくも私を信じてくれた。それを思えば、たまらない。友と友の間の信実は、この世で一ばん誇るべき宝なのだからな。セリヌンティウス、私は走ったのだ。君を欺くつもりは、みじんも無かった。信じてくれ! 私は急ぎに急いでここまで来たのだ。濁流を突破した。山賊の囲みからも、するりと抜けて一気に峠を駈け降りて来たのだ。私だから、出来たのだよ。ああ、この上、私に望み給うな。放って置いてくれ。どうでも、いいのだ。私は負けたのだ。だらしが無い。笑ってくれ。王は私に、ちょっとおくれて来い、と耳打ちした。おくれたら、身代りを殺して、私を助けてくれると約束した。私は王の卑劣を憎んだ。けれども、今になってみると、私は王の言うままになっている。私は、おくれて行くだろう。王は、ひとり合点して私を笑い、そうして事も無く私を放免するだろう。そうなったら、私は、死ぬよりつらい。私は、永遠に裏切者だ。地上で最も、不名誉の人種だ。セリヌンティウスよ、私も死ぬぞ。君と一緒に死なせてくれ。君だけは私を信じてくれるにちがい無い。いや、それも私の、ひとりよがりか? ああ、もういっそ、悪徳者として生き伸びてやろうか。村には私の家が在る。羊も居る。妹夫婦は、まさか私を村から追い出すような事はしないだろう。正義だの、信実だの、愛だの、考えてみれば、くだらない。人を殺して自分が生きる。それが人間世界の定法ではなかったか。ああ、何もかも、ばかばかしい。私は、醜い裏切り者だ。どうとも、勝手にするがよい。やんぬる哉(かな)。――四肢を投げ出して、うとうと、まどろんでしまった。
 ふと耳に、潺々(せんせん)、水の流れる音が聞えた。そっと頭をもたげ、息を呑んで耳をすました。すぐ足もとで、水が流れているらしい。よろよろ起き上って、見ると、岩の裂目から滾々(こんこん)と、何か小さく囁(ささや)きながら清水が湧き出ているのである。その泉に吸い込まれるようにメロスは身をかがめた。水を両手で掬(すく)って、一くち飲んだ。ほうと長い溜息が出て、夢から覚めたような気がした。歩ける。行こう。肉体の疲労恢復(かいふく)と共に、わずかながら希望が生れた。義務遂行の希望である。わが身を殺して、名誉を守る希望である。斜陽は赤い光を、樹々の葉に投じ、葉も枝も燃えるばかりに輝いている。日没までには、まだ間がある。私を、待っている人があるのだ。少しも疑わず、静かに期待してくれている人があるのだ。私は、信じられている。私の命なぞは、問題ではない。死んでお詫び、などと気のいい事は言って居られぬ。私は、信頼に報いなければならぬ。いまはただその一事だ。走れ! メロス。
 私は信頼されている。私は信頼されている。先刻の、あの悪魔の囁きは、あれは夢だ。悪い夢だ。忘れてしまえ。五臓が疲れているときは、ふいとあんな悪い夢を見るものだ。メロス、おまえの恥ではない。やはり、おまえは真の勇者だ。再び立って走れるようになったではないか。ありがたい! 私は、正義の士として死ぬ事が出来るぞ。ああ、陽が沈む。ずんずん沈む。待ってくれ、ゼウスよ。私は生れた時から正直な男であった。正直な男のままにして死なせて下さい。
 路行く人を押しのけ、跳(は)ねとばし、メロスは黒い風のように走った。野原で酒宴の、その宴席のまっただ中を駈け抜け、酒宴の人たちを仰天させ、犬を蹴(け)とばし、小川を飛び越え、少しずつ沈んでゆく太陽の、十倍も早く走った。一団の旅人と颯(さ)っとすれちがった瞬間、不吉な会話を小耳にはさんだ。「いまごろは、あの男も、磔にかかっているよ。」ああ、その男、その男のために私は、いまこんなに走っているのだ。その男を死なせてはならない。急げ、メロス。おくれてはならぬ。愛と誠の力を、いまこそ知らせてやるがよい。風態なんかは、どうでもいい。メロスは、いまは、ほとんど全裸体であった。呼吸も出来ず、二度、三度、口から血が噴き出た。見える。はるか向うに小さく、シラクスの市の塔楼が見える。塔楼は、夕陽を受けてきらきら光っている。
「ああ、メロス様。」うめくような声が、風と共に聞えた。
「誰だ。」メロスは走りながら尋ねた。
「フィロストラトスでございます。貴方のお友達セリヌンティウス様の弟子でございます。」その若い石工も、メロスの後について走りながら叫んだ。「もう、駄目でございます。むだでございます。走るのは、やめて下さい。もう、あの方(かた)をお助けになることは出来ません。」
「いや、まだ陽は沈まぬ。」
「ちょうど今、あの方が死刑になるところです。ああ、あなたは遅かった。おうらみ申します。ほんの少し、もうちょっとでも、早かったなら!」
「いや、まだ陽は沈まぬ。」メロスは胸の張り裂ける思いで、赤く大きい夕陽ばかりを見つめていた。走るより他は無い。
「やめて下さい。走るのは、やめて下さい。いまはご自分のお命が大事です。あの方は、あなたを信じて居りました。刑場に引き出されても、平気でいました。王様が、さんざんあの方をからかっても、メロスは来ます、とだけ答え、強い信念を持ちつづけている様子でございました。」
「それだから、走るのだ。信じられているから走るのだ。間に合う、間に合わぬは問題でないのだ。人の命も問題でないのだ。私は、なんだか、もっと恐ろしく大きいものの為に走っているのだ。ついて来い! フィロストラトス。」
「ああ、あなたは気が狂ったか。それでは、うんと走るがいい。ひょっとしたら、間に合わぬものでもない。走るがいい。」
 言うにや及ぶ。まだ陽は沈まぬ。最後の死力を尽して、メロスは走った。メロスの頭は、からっぽだ。何一つ考えていない。ただ、わけのわからぬ大きな力にひきずられて走った。陽は、ゆらゆら地平線に没し、まさに最後の一片の残光も、消えようとした時、メロスは疾風の如く刑場に突入した。間に合った。
「待て。その人を殺してはならぬ。メロスが帰って来た。約束のとおり、いま、帰って来た。」と大声で刑場の群衆にむかって叫んだつもりであったが、喉(のど)がつぶれて嗄(しわが)れた声が幽(かす)かに出たばかり、群衆は、ひとりとして彼の到着に気がつかない。すでに磔の柱が高々と立てられ、縄を打たれたセリヌンティウスは、徐々に釣り上げられてゆく。メロスはそれを目撃して最後の勇、先刻、濁流を泳いだように群衆を掻きわけ、掻きわけ、
「私だ、刑吏! 殺されるのは、私だ。メロスだ。彼を人質にした私は、ここにいる!」と、かすれた声で精一ぱいに叫びながら、ついに磔台に昇り、釣り上げられてゆく友の両足に、齧(かじ)りついた。群衆は、どよめいた。あっぱれ。ゆるせ、と口々にわめいた。セリヌンティウスの縄は、ほどかれたのである。
「セリヌンティウス。」メロスは眼に涙を浮べて言った。「私を殴れ。ちから一ぱいに頬を殴れ。私は、途中で一度、悪い夢を見た。君が若(も)し私を殴ってくれなかったら、私は君と抱擁する資格さえ無いのだ。殴れ。」
 セリヌンティウスは、すべてを察した様子で首肯(うなず)き、刑場一ぱいに鳴り響くほど音高くメロスの右頬を殴った。殴ってから優しく微笑(ほほえ)み、
「メロス、私を殴れ。同じくらい音高く私の頬を殴れ。私はこの三日の間、たった一度だけ、ちらと君を疑った。生れて、はじめて君を疑った。君が私を殴ってくれなければ、私は君と抱擁できない。」
 メロスは腕に唸(うな)りをつけてセリヌンティウスの頬を殴った。
「ありがとう、友よ。」二人同時に言い、ひしと抱き合い、それから嬉し泣きにおいおい声を放って泣いた。
 群衆の中からも、歔欷(きょき)の声が聞えた。暴君ディオニスは、群衆の背後から二人の様を、まじまじと見つめていたが、やがて静かに二人に近づき、顔をあからめて、こう言った。
「おまえらの望みは叶(かな)ったぞ。おまえらは、わしの心に勝ったのだ。信実とは、決して空虚な妄想ではなかった。どうか、わしをも仲間に入れてくれまいか。どうか、わしの願いを聞き入れて、おまえらの仲間の一人にしてほしい。」
 どっと群衆の間に、歓声が起った。
「万歳、王様万歳。」
 ひとりの少女が、緋(ひ)のマントをメロスに捧げた。メロスは、まごついた。佳き友は、気をきかせて教えてやった。
「メロス、君は、まっぱだかじゃないか。早くそのマントを着るがいい。この可愛い娘さんは、メロスの裸体を、皆に見られるのが、たまらなく口惜しいのだ。」
 勇者は、ひどく赤面した。
(古伝説と、シルレルの詩から。)

Видео Камеры - линейка SONY
2010-05-31 09:38 misha.tokyo@gmail.com
Но с маркиовкой у них ногу сломишь...

Линейка 2010 года: Sony HandyCam - HDR-CX550V, HDR-CX370V и HDR-CX170V– выпущены с жесткими дисками или со встроенной памятью.



HDR-CX550V оснащена 64 ГБ встроенной памяти, сенсором 1/2.88 Exmor R CMOS, широкоугольными линзами (29.8 мм для видео и 26.3 мм для фото), 10-кратным оптическим зумом, 3,5-дюймовым дисплеем.

HDR-XR550V выпущен с 240-ГБ жестким диском. Потому в названии CX заменили на.. XR
Это чтобы окончательно запутать юзера...



HDR-CX370V имеет 64 ГБ встроенной памяти, сенсор 1/4 Exmor R CMOS, широкоугольные линзы (29.8 мм для видео и 27.4 мм для фото), 12-кратный оптический зум, 3,5-дюймовый дисплей, GPS.

HDR-XR350V - Ее вариант с жестким диском на 160 ГБ.



HDR-CX170V оснащен 32 ГБ встроенной памяти, 25-кратным оптическим зумом, 2.7-дюймовым дисплеем.

HDR-XR150V - Вариант с винчестером 120 ГБ.


В избранное