Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Япония - Строительная техника


Япония - Строительная техника
2009-11-12 04:10 mishajp@gmail.com
В результате непомерных налогов на ввоз в Россию подержанных автомобилей практически умер и народ сейчас фарцует памперсами и масками от гриппа...
Но одна тема еще осталась - строительная техника.

Тут недавно приезжал клиент по автодорожной тематике и сказал, что за цену одного японского крана он может купить четыре китайских... Возможно это так - и тут вступает в дело японская подержанная строительная техника. Думаю, что и подержанная она пока лучше китайской и прослужит дольше.

Ну а люди пока работают: http://www.itsnippon.com/

А НУЖЕН и ВОЗМОЖЕН ли вообще Мирный договор с ЯПОНИЕЙ???
2009-11-12 06:33 mishajp@gmail.com


Вот задался вопросом. Все трезвонят, что у нас нет с Японией мирного договора... А нужен ли он вообще??? Подписывают ли страны МИРНЫЙ ДОГОВОР после БЕЗОГОВОРОЧНОЙ КАПИТУЛЯЦИИ???

Мирные договоры подписываются сторонами, когда состояние войны между ними еще не прекращено, и для каждой из сторон еще остается возможность выбора между миром и войной, остается возможность оговаривания территориальных и иных условий заключения мира или сохранения состояния войны. Поэтому вполне естественно, что вопрос о мирном договоре между Германией и СССР, между Германией, Италией и союзниками вообще не рассматривался.

...называть такой договор “мирным” вообще не вполне логично, если он подписывается в ситуации мира, уже состоявшегося на абсолютно безоговорочных, не подлежащих никакому обсуждению со стороны Японии условиях “Акта о полной и безоговорочной капитуляции”...

В течение первого послевоенного десятилетия, несмотря на то даже, что конец Второй мировой войны не замедлил трансформироваться в начало “холодной войны”, никто в мире и, в том числе - в Японии, США и Великобритании, не мог позволить себе усомниться вслух в правомерности советского суверенитета над всеми Курилами и южной частью Сахалина. И тому было и есть более, чем достаточно международно-правовых оснований, включая Каирскую декларацию 1943 года, Ялтинские и Потсдамские соглашения 1945 года, Устав ООН 1945 г., Акт о полной и безоговорочной капитуляции японских милитаристов, подписанный 2 сентября 1945 г.

Иначе как бы мог позволить себе верховный главнокомандующий союзных оккупационных войск в Японии генерал армии Дуглас Макартур, не опираясь на вышеприведенные документы и не согласовав свои действия с Госдепартаментом и Президентом США, направить японскому правительству специальную директиву № 677/1 от 29 января 1946 года, в которой указывалось, что из-под юрисдикции японского правительства исключаются Курильские острова (Тисима), группа островов Хабомаи (Хабомаидзё), включая острова Судё, Юри, Акиюри, Сибоцу и Тараку, а также остров Сикотан, занятые на тот период советскими войсками в соответствии с союзным планом? Ни у кого, в том числе - у тогдашнего первого послевоенного японского правительства не возникло и тени сомнения в законности и, что немаловажно - справедливости такого раздела территорий.

Однако, в 1955 - 1956 г.г. СССР, располагая достоверной информацией об усердной разработке Пентагоном вариантов ядерного нападения на Советский Союз и, почти не имея на тот период средств доставки собственного оружия возмездия, предпринял вынужденную дипломатическую акцию по вытеснению американских военных баз из Японии. - СССР согласился на переговоры о мирном договоре с Японией, надеясь включить в его текст положения о выводе американских баз с территории нашего дальневосточного соседа. При этом, не в последнюю очередь, ставка делалась и на мощные антиамериканские выступления японской общественности того времени.

В свою очередь, США, стремясь во что бы то ни стало не допустить советско-японского сближения, с циничной легкостью подвергают ревизии Ялтинские соглашения, которых в трудном для них 1945 году так заинтересованно добивались, и идут на прямой шантаж японцев. В частности, 19 августа 1956 г., в самый разгар работы над советско-японским мирным договором, посол США в Великобритании уведомил министра иностранных дел Японии о том, что если при подписании мирного договора с СССР Япония признает суверенитет СССР над южной частью Сахалина и Курильскими островами, то США навечно оставят себе архипелаг Рюкю (Окинава). Реваншизм, уже давший обильные всходы в японских правящих кругах, получил, таким образом, не только американский “карт-бланш”, но и прямые указания.

В итоге, трудные переговоры, начавшиеся в июне 1955 года в Лондоне и завершившиеся в Москве лишь 19 октября 1956 года, к заключению мирного договора так и не привели.

Однако 19 октября 1956 года председатель Совета Министров СССР Н.А. Булганин и премьер-министр Японии Итиро Хатояма подписали “Совместную декларацию Союза Советских Социалистических Республик и Японии”, в статье 9 которой сказано: “...При этом Союз Советских Социалистических Республик, идя навстречу пожеланиям Японии и учитывая интересы японского государства, соглашается на передачу Японии островов Хабомаи и острова Сикотан с тем, однако, что фактическая передача этих островов Японии будет произведена после заключения мирного договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией”.

И та и другая сторона своих основных целей не добились, если не считать установления нормальных дипломатических отношений и принятия согласованных норм рыболовной деятельности. Полный консенсус не состоялся. Япония добилась согласия на продолжение процедуры переговоров, имея в виду дальнейшее расширение своих территориальных притязаний. СССР согласился на продолжение переговоров о мирном договоре, лелея надежды на вывод американских военных баз из Японии. США праздновали полный дипломатический успех: под советско-японские отношения была заложена очередная бомба непрерывного действия.

Из вышесканного предельно очевидно, зачем и почему возникла “Совместная декларация”. Ведь какая-либо дополнительная международно-правовая легитимизация прекращения войны и раздела сопредельных территорий уже не требовалась. Все необходимые утверждения и ссылки на предшествующие договоренности между союзниками были закреплены “Актом о полной и безоговорочной капитуляции Японии” 1945 года (читаем в “Словаре иностранных слов”: “капитуляция - прекращение вооруженного сопротивления одной из воюющих сторон и сдача победителю на продиктованных им условиях”).

Состоявшаяся “Совместная декларация”, равно как и витающий в облаках российско-японский мирный договор - это все вариации на вольную тему по отнюдь не безусловному и не безупречному шаблону, каким явился Сан-Францисский мирный договор 1951 года. Ведь и тогда многие понимали, что называть эти договоры “мирными” не вполне логично, если они подписываются в ситуации мира, уже состоявшегося на абсолютно безоговорочных, не подлежащих никакому обсуждению со стороны Японии условиях “Акта о полной и безоговорочной капитуляции”.

Мирные договоры подписываются сторонами, когда состояние войны между ними еще не прекращено, и для каждой из сторон еще остается возможность выбора между миром и войной, остается возможность оговаривания территориальных и иных условий заключения мира или сохранения состояния войны. Поэтому вполне естественно, что вопрос о мирном договоре между Германией и СССР, между Германией, Италией и союзниками вообще не рассматривался. Заключались и заключаются по сей день всевозможные адресные договоры и соглашения об установлении дипломатических отношений, о взаимопонимании и сотрудничестве по пограничным вопросам, об экономическом, культурном, любом ином сотрудничестве или взаимоотношениях.

Характерно в этой связи, что о формальности и международно-правовой ничтожности советско-японского мирного договора вынужденно проговаривается перед заключением “Совместной декларации” полномочный представитель правительства Японии С. Мацумото в своем письме первому заместителю министра иностранных дел СССР А.А. Громыко от 29 сентября 1956 года: “...При этом японское правительство считает, что и после восстановления дипломатических отношений в результате нынешних переговоров весьма желательно, чтобы японо-советские отношения достигли более прочного развития на основе формального мирного договора, включающего в себя и территориальный вопрос” (читаем в “Словаре иностранных слов”: “формальный - ...2) сделанный для соблюдения внешней формы, порядка, проникнутый формализмом; ...4) существующий только по видимости, по форме”).

Таким образом, вся предистория и ход труднейших советско-японских переговоров, а также принятая в 1956 году декларация создали прецедент и обозначили печальную для установившегося миропорядка перспективу пересмотра итогов Второй мировой войны в самом широком смысле слова. Даже “Памятная записка Правительства СССР Правительству Японии” от 27 января 1960 г., на которую иногда ошибочно или недобросовестно ссылаются как на отказ СССР от выполнения условий статьи 9 “Совместной декларации”, лишь раскрывает содержание одной из логических терм, заложенных в понятие “мирный договор”. В “Записке” указывается: “...Ввиду этого Советское правительство считает необходимым заявить, что только при условии вывода всех иностранных войск с территории Японии и подписания мирного договора между СССР и Японией острова Хабомаи и Сикотан будут переданы Японии, как это было предусмотрено Совместной декларацией СССР и Японии от 19 октября 1956 г.”.

Иначе говоря, СССР не отказывается, но заранее оговаривает одно из условий мирного договора. - ... А передача Хабомаи и Сикотана состоится как действие, производное от акта подписания мирного договора. И это его законное право именно по “Совместной декларации”, т.к. перечень условий, на которых советская сторона может подписать (или не подписать) пресловутый мирный договор, в принятом документе под исполнительскую ответственность сторон пока еще не задекларирован.

В этой связи совершенно необоснованными и грубыми можно квалифицировать обвинения в адрес СССР, обнародованные в ответной “Памятной записке Правительства Японии Правительству СССР” от 5 февраля 1960 г. В ней указывается: “...Правительство Японии не может одобрить позицию Советского Союза, выдвинувшего новые условия осуществления положений Совместной декларации по территориальному вопросу и пытающегося тем самым изменить содержание декларации. Наша страна будет неотступно добиваться возвращения нам не только островов Хабомаи и о-ва Сикотан, но также и других исконных территорий”.

Не мудрено, что эта вероломная угроза безоговорочно капитулировавшего агрессора добиваться (но не просить) у победителя всеобъемлющего пересмотра итогов Второй мировой войны, все новых и новых территориальных уступок, недобросовестное искажение четко оговоренной последовательности исполнения Совместной декларации и, при этом, бесцеремонный перевод собственной вины на СССР убедили советское руководство в недобросовестности партнера по договору и в бесполезности сделанной ранее и неоцененой великодушной территориальной уступки.

Но еще важнее в данной ситуации заострить внимание не на эмоциональной, а на международно-правовой стороне возникшей совершенно новой ситуации. Дело в том, что пределы возможных территориальных изменений были четко ограничены в “Совместной декларации” островом Шикотан и той группой островов, которую Япония назвала Хабомаи. Заявив же в ответной “Памятной записке” вполне официально, что “...Наша страна будет неотступно добиваться возвращения нам не только островов Хабомаи и о-ва Сикотан, но также и других исконных территорий”, Япония тем самым первая официально денонсировала статью 9 “Совместной декларации” (по-крайней мере, ее часть, относящуюся к территориальным изменениям). Поэтому СССР направил Японии ноты от 24 февраля и от 22 апреля 1960 г., в которых было заявлено, что территориальный вопрос между СССР и Японией разрешен окончательно и бесповоротно по итогам Второй мировой войны. При этом очевидно, что не отказываясь до настоящего времени от дополнительного востребования Итурупа и Кунашира, Япония тем самым продолжает удерживать статью 9 в состоянии денонсации.

Начиная же с принятия “Совместного советско-японского заявления” от 18 апреля 1991 г. и вплоть до настоящего времени позиция руководства СССР, а затем и руководства его правопреемника - России по вопросу территориальных притязаний Японии стала неоправданно уступчивой. Причем, идя на поводу у Японии, СССР (Россия), начиная с этого “Совместного заявления”, уже не просто соглашается (как в “Совместной декларации” 1956 г.) передать принадлежащие ему острова, но допускает саму возможность оспаривания итоговых послевоенных международно-правовых актов, что уже само по себе вполне может навлечь обоснованные обвинения мирового сообщества в адрес СССР (России) о посягательстве на международное право.

В “Совместном заявлении” 1991 г., в частности, указывается: “...4. Президент СССР М.С. Горбачев и Премьер-министр Японии Тосики Кайфу провели обстоятельные и углубленные переговоры по всему комплексу вопросов, касающихся разработки и заключения мирного договора между СССР и Японией, включая проблему территориального размежевания, с учетом позиций сторон о принадлежности островов Хабомаи, острова Шикотан, острова Кунашир и острова Итуруп...” “... мирный договор должен стать документом окончательного послевоенного урегулирования, включая разрешение территориальной проблемы...”.

В “Токийской декларации о российско-японских отношениях” от 13 октября 1993 г. отмечается: “...2. Президент Российской Федерации и Премьер-министр Японии, придерживаясь общего понимания о необходимости преодоления в двусторонних отношениях тяжелого наследия прошлого, провели серьезные переговоры по вопросу о принадлежности островов Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи...”.

В “Московской декларации об установлении созидательного партнерства между Российской Федерацией и Японией” от 13 ноября 1998 г. декларируется: “...2. Президент Российской Федерации и Премьер-министр Японии, учитывая, что российская сторона передала ответ на предложение японской стороны по решению вопроса о принадлежности островов Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи, сделанное в ходе встречи на высшем уровне в Каване в апреле с.г., дают указание своим правительствам активизировать переговоры о заключении мирного договора на основе Токийской декларации и договоренностей, достигнутых во время встреч на высшем уровне в Красноярске и Каване. Руководители обеих стран подтверждают свою решимость прилагать все усилия с целью заключения мирного договора к 2000 году...”.

Суть посягательства вышеуказанных документов на международное право состоит в том, что в итоговых послевоенных документах, базирующихся касательно Японии на “Акте о полной и безоговорочной капитуляции”, все “...вопросы о принадлежности...” решены безоговорочно и с тем, чтобы не возникало более взрывоопасных “...позиций сторон о принадлежности...”. Можно хотеть получить чужие территории, можно передать свои территории, но нельзя подвергать сомнению утверждения судьбоносных итоговых послевоенных международно-правовых актов.

О форсировании переговоров по “... заключению мирного договора путем решения вопроса о принадлежности островов Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи...”, а также об “... активизации усилий по разъяснению общественному мнению своих стран важности заключения мирного договора...” говорится также в “Заявлении Президента Российской Федерации и Премьер-министра Японии по проблеме мирного договора” от 5 сентября 2000 г., а также в “Иркутском заявлении Президента Российской Федерации и Премьер-министра Японии о дальнейшем продолжении переговоров по проблеме мирного договора” от 25 марта 2001 г.

В этот же период, наряду с указанными формулировками, выдержанными в умеренном дипломатическом тоне, международные СМИ и книжный рынок захлестываются валом информационной продукции, искажающей и порочащей российское первооткрывательство и освоение Курил и Сахалина, историю Великой Отечественной войны, Ялтинские и Потсдамские соглашения, подвиг Советской Армии и значимость ее союзнического вклада в разгром все еще сильного, вооруженного до зубов японского милитаризма (по самым смелым прикидкам штабистов союзных войск, без СССР и Советской Армии война на Тихом Океане могла бы затянуться, в лучшем случае, до осени 1946 года).

Отторжение от Японии Курильских островов и южной части Сахалина подаются как проявления “сталинского тоталитаризма”, от “родимых пятен” которого Россия якобы не сможет освободиться и стать полноправным членом цивилизованного общества, если не отдаст Японии сначала Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи, а затем - южный Сахалин и те “исконные территории Японии”, на которые она укажет.

Термин “японский милитаризм”, практически, выведен из употребления. Более того, уже не Япония, а СССР представляется как агрессор, нарушивший “Пакт о нейтралитете между Японией и СССР” 1941 года. При этом замалчивается, что СССР официально денонсировал этот Пакт в апреле 1945 г., а войну Японии объявил лишь 8 августа 1945 г. после ее отказа выполнить требования Потсдамской декларации 1945 г. Следует также иметь в виду, что война Японии была объявлена не только в порядке исполнения союзнического долга, но и обязательств по статье 1 принятого в апреле 1945 года Устава ООН (о необходимости принимать эффективные коллективные меры для предотвращения и устранения угрозы миру и подавления актов агрессии и других нарушений мира), а также в соответствии со статьей 103 Устава (о преимущественной силе обязательств по Уставу ООН перед обязательствами по каким-либо другим международным договорам).

Кроме того, утверждается, что СССР нарушил положения Атлантической хартии 1941 г. и Каирской декларации 1943 г. о неприменении “права победителя” и нерасширении территорий. При этом нигде не указывается, что Курилы и южная часть Сахалина были отторгнуты от Японии и переданы СССР не по “праву победителя”, а в соответствии с положениями той же Каирской декларации и Устава ООН “о наказании агрессора путем отторжения территорий, явившихся плацдармом агрессии”.

Не встречая должного отпора со стороны России на дипломатическом и пропагандистском уровнях, заручившись явной и негласной поддержкой не только со стороны “стран семерки” и дезинформированной части мировой общественности, но и со стороны определенной заинтересованной или введенной в заблуждение части российского населения и руководства, Япония переходит от пропагандистских акций к прямым и грубым посягательствам на суверенитет России. 20 августа 2001 г. Премьер-министр Японии Д. Коидзуми направляет Президенту России В.В. Путину “Послание” с требованием запретить рыболовный промысел третьих стран в экономической зоне, прилегающей к южным Курилам, и с угрозой об ухудшении российско-японских отношений в противном случае.

Несмотря на вышесказанное, нельзя, тем не менее, делать вывод о том, что прошедший десятилетний период прошел под знаком близкого триумфа японских реваншистов и их сторонников, удовлетворяющих за счет японцев широкий спектр своей личной заинтересованности или же лелеющих призрачные надежды на японские инвестиционные потоки в российскую экономику взамен на территориальные уступки.

Выводы:

1. Послевоенное статус-кво не только законно с точки зрения международного права, но и справедливо с позиций общечеловеческой морали, в связи с чем Россия не обязана “возвращать” какие-либо территории, отторгнутые у Японии по итогам Второй мировой войны.

2. Россия заинтересована в добрососедских отношениях и экономическом сотрудничестве с Японией, но не ценой территориальных уступок. Надежды на серьезную экономическую помощь Японии не оправданы даже при сугубо гипотетическом варианте территориальных уступок.

3. “Совместная декларация” 1956 года и целый ряд российско-японских соглашений последнего десятилетия следует считать серьезными и даже преступными просчетами российской дипломатии, идущей на неоправданные и ущербные для интересов страны уступки территориальным посягательствам Японии.

4. Подписание мирного договора с Японией не является насущной необходимостью ни для России, ни для мирового сообщества. Более того, этот мирный договор является принципиально вредоносным, так как компрометирует своей очевидной формальностью международное право.

Из:
Недорез Юрий Иванович
директор ООО “Центр перспективных исследований”
25 сентября 2001 г.

Аэрофлот начал продавать места у проходов и аварийных выходов....
2009-11-12 08:27 mishajp@gmail.com


Если вы не беременная женщина старше 70 лет, не говорящая на русском и английском, то у вас есть шанс купить всего за 700 рублей право занять место возле аварийного выхода самолета,
где есть больше места, чтобы протянуть ноги (каламбур).

То что раньше было на халяву, теперь можно застолбить
за собой любимым всего за 700 деревянных - это около 3000 иен вроде...

Итак, Комфорт плюс - новая оригинальная услуга!
Не доступна ни в одной другой авиакомпании МИРА!!!
Ну не додумались тупые буржуи...

Спрашивайте у стойки Аэрофлота в Шереметьево!
Япония попадает под эту услугу! Слава Аэрофлоту!

ПыСы....Еще можно продавать места у туалета, у телевизора, с видом на хорошенькую стюардессу....с видом на стюардессу попроще - дешевле, место рядом со стюардом для вааще клевых пацанчиков...
Места с все еще работающими гнездами для наушников, места недалеко от первого класса, где еще можно нюхать как пахнет еда в первом классе (способствует пищеварению)....

Однако подумалось...а что, неужто у Аэрофлота вааще дела так хреново???

Для тех, кто изучает японский язык
2009-11-12 09:31 mishajp@gmail.com


Посмотрите вот эти ссылочки:
http://www.realkana.com/
http://www.msu.edu/~lakejess/kanjigame.html
http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/japanese/shape_k.html
http://test.u-biq.org/
http://www.japandiary.ch/vocabulary.html
http://webjapanese.com/kanji/
http://www.jlptstudy.com/4/index.html
http://www.yookoso.com/
http://www.mlcjapanese.co.jp/Download.htm
предложите что-нибудь от себя...

Является ли изобретательность японцев в сфере ЛИФЧИКОВ попыткой скомпенсировать малый размер ГРУДЕЙ?
2009-11-12 10:40 mishajp@gmail.com


Спец лифчик для занятых бизнес-леди, увлекающихся гольфом. При желании его можно развернуть и получить зеленую дорожку и 2 лунки... При попадании шарика в лунку лифчик издает звук “Nice shot!” Интересно, наверное такой же звук когда лифчик надеваешь???
Есть карманчики для шариков, блокнот с карандашом для записи счета и флажок.... Естественно, выходит дама будет заниматься игрой с голым торсом...сексуальненько.

Нагоя - 37-летняя женщина убивает своего 9-летнего сына.
2009-11-12 10:53 mishajp@gmail.com
Нагоя - 37-летняя женщина была арестована после того, как ее муж позвонил и заявил,что она убила их 9-летнего сына.

Yukie Matsuura, безработная жительница Кобе, была арестована в бизнес отеле в городе Нагоя. Она призналась, что придушила сына подушкой.

Мамаша заявила, что их долги превысили 10 миллионов иен, и она собиралась также покончить жизнь самоубийством. Я так понял, она из Кобе от мужа в Нагою ломанула? Может, он ей вломил за покупку очередной сумочки от Луи Виттон???

Кстати, сумма такая же какую полиция заплатит за поимку Такахаси. Да и деньги по японским меркам небольшие. 100 тысяч баксов. Примерно как моя годовая зарплата... В голове не укладывается.

Россию ужастиками не удивишь
2009-11-12 11:45 mishajp@gmail.com


Только запостил про удушенного подушкой японского ребенка, а мою карту тут же покрыли - в Москве капитан 3 ранга выкинул из окна 8 этажа двух девочек-близняшек 8ми лет, детей его сожительницы из Владивостока. Во как.

Пошел 2й год жизни....
2009-11-13 05:22 mishajp@gmail.com


Просматривая фото с дня рождения... Большой прогресс наблюдается буквально в последние 2 недели. Довольно быстро ходим из точки А в точку Б, при ходьбе руки уже полностью работают сами - держаться ни за что не надо и мы нажимаем всякие кнопочки на игрушках "на ходу" - а если в руках мобильник - то похоже как будто доча СМС кому-то пишет.


Появление папы с работы - тут же с возгласами "папа, папа", дитя устремляется в корридор и оказывается "на ручках". Подошедшая мама рассматривается как конкурент или соперница и получает от дочки оплеуху(реальную, но с милой улыбкой на лице). И так каждый раз... У мамы уже комплекс по этому поводу, а к тому же попытка пересадить с папиных рук на мамины обычно безуспешна или заканчивается требовательным ревом без слез. При возвращении к папе рев прекращается. Едим уже ложкой, но, конечно, свинячим. Любим мороженое и шоколад но не получаем... Но к счастью любим сушеного кальмара и жуем, жуем,жуем.

Пустая тарелка или коробка обозначается возгласом "Най Не..." что значит "а нету" по-японски. Пока дальше словарный запас не продвинулся.

Уже смело тарабаним обоими руками по папиной клавиатуре, изображаем разговор по мобильному телефону, очень любим делиться (раздавать всем еду) и укладывать вещи в коробки.
Последняя игрушка - подарок на ДР - пианино с микрофоном - феерический успех. Берем микрофон и поем (мычим). Под музыку танцуем, шатаясь из стороны в сторону и приседая. Телевизор смотрим очень внимательно, минут 20-30 если это Baby Einstein или Смешарики. (Что хорошо для личного времени папы с мамой...)

В машине ездим без каприз - но если вовремя не включить видео на ДВД - настойчиво требуем развлечений. Любим забираться на журнальный столик и стоя смотреть на всё свысока. Любим смотреть собственные фото в журналах детской моды и на интернете. Значит, себя уже узнаем...

Брось сигарету...Япония отучается от вредной привычки.
2009-11-13 05:45 mishajp@gmail.com


Уровень курения среди мужчин в Японии упал до рекордно низкого уровня (36,8%), тогда как уровень курения среди женщин составил 9,1%, впервые с 2001 г. опустившись ниже 10%.

Результаты исследования, проведённого год назад, показали, что уровень курения среди мужчин и женщин в целом в течение пяти лет уменьшился на 5,9 процентных пунктов и составил 21,8%. Процент курильщиков, желающих избавиться от своей привычки, составил 28,5% среди мужчин и 37,4% - среди женщин.

Министерство объясняет снижение уровня курения повышением сознательности граждан, а также введением в июле прошлого года смарт-карт «taspo», которые выдаются только совершеннолетним гражданам (от 20 лет) и позволяют держателям покупать сигареты в торговых автоматах.

Я бы еще отметил сокращение мест для курения, так что курильщик должен порой выйти из высотного здания и курить где-нибудь во внутреннем дворике...а также рост цены на сигареты.
Сейчас это около 300 иен (3.3 доллара) за пачку, по сравнению с 200 иенами на момент моего приезда в Японию 18 лет назад...


Тенденция Однако....
2009-11-13 06:35 mishajp@gmail.com


Так вот: http://mishajp.livejournal.com/272047.html
по поводу еденичности этого случая:
Практически год назад - точно такой же случай.
Делаем сравнительный анализ:

22 Сентября 2008 года в Фукуока
35-летняя мать (в 2009м году мамаше 37)
убивает своего 6-летнего сына (9-летнего)
в парке (в отеле)
путем удушения (аналогично)
Душит веревочкой от мобильника (подушкой)
Мотивирует тем, что воспитывать сложно, здоровье слабое (аналогично, да еще и денег нет).

Мамаша говорит, что собиралась убить сына, а потом сама покончить жизнь самоубийством (аналогично)...

Правда в 2008 мамаша сначала разыгывает оччень правдоподобную комедию, что мол ее сын пропал, а потом его труп находят за туалетом в парке. И она разыгрывает скорбь и отчаяние...

Ну не тенденция? Жуть. (с) Кто все эти люди???

Японки сквозь века.
2009-11-13 08:25 mishajp@gmail.com


Мне второй вариант больше нравится.


В избранное