Выпуск №40
Я продолжаю ждать от вас писем на проанонсированные мной темы. А именно: армия
и олим в ней, косметологи и уход за внешностью, спортивные и ночные клубы. Я
так и не получил ни одного письма на эти темы. Если писем не будет, эти вопросы
так и не будут раскрыты, что печально.
Я получил следующее письмо. Если вам есть, что ответить на эти вопросы, прошу
вас написать мне:
«Хочу с Вашей помощью обратиться с вопросом ко "всем людям доброй воли".
Может, откликнется какой-нибудь уже репатриировавшийся гуманитарий. Все говорят,
как ценятся в Израиле люди технических профессий, и туманно намекают, что гуманитариев
своих хватает. И все-таки, что делать девушке, которой хочется заниматься религиоведением?
Я сейчас в аспирантуре. Тема по индологии. Имеет ли смысл защищаться здесь или
лучше поступать уже в аспирантуру в Израиле? Вообще, как в Израиле обстоят дела
с подтверждением документов о гуманитарном образовании?
Заранее благодарна,
Анна»
Я уже объявлял, что жду от вас писем на тему медицины в Израиле. Единственное
письмо, которое я от вас получил, было письмо от Михаила со следующим объявлением:
«Клиника альтернативной медицины заинтересована во врачах выезжающих на
ПМЖ для прохождения специализации по цветотерапии в головном филиале
клиники в России. С предложениями обращайтесь по адресу mimexisr@hotmail.ru»
Но, есть человек, который может много рассказать об израильской медицине. Более
того, он готов это сделать. Это стало возможным благодаря Товию, который работает
в Израиле врачом. И который предложил статьи для публикации. Ниже вы найдете
его адрес и сможете задать ему вопросы по теме. Итак, первая статья:
А правда, что израильская медицина так хороша, как об этом говорят?
Говорят о ней по-разному. Граждане России считают ее передовой и замечательной,
а многие новые репатрианты в Израиле ее костерят. Все это потому, что она совсем
не похожа на российскую, принадлежащую к европейской медицинской школе. Попросту
говоря- она совсем другая, основанная на американском подходе- другие способы
лечения, другие- незнакомые- методики, иные принципы общения с больным и соответственно-
иные недостатки и проблемы (а они, естественно, тоже есть). В целом можно сказать,
что это более прагматичная и обезличенная медицина, менее гуманитарная, но более
эффективная.
Писательница Дина Рубина прекрасно сформулировала основные ее достоинства
и недостатки: (цитирую по памяти): "Израильская медицина великолепна, она поражает
своими достижениями, но у нее есть один недостаток - она не интересуется обыкновенным
человеком с обыкновенной болезнью. А вот дай им труп, желательно лежалый - тут
они на него набросятся и оживят к всеобщему почету и уважению".
Результаты ее деятельности налицо - продолжительность жизни, уровень
детской смертности и смертности рожениц, по которым оценивают качество медицинской
помощи в стране, одни из лучших в мире. Ну а об уровне развития медицинской
науки и говорить не приходится - наиболее авторитетные медицинские журналы мира
полны статей израильских ученых, израильтяне участвуют во всех наиболее престижных
конгрессах, об израильских медицинских разработках пишут в газетах, рассказывают
по телевидению. Постоянно появляются новые лекарства, разработанные и выпущенные
здешними фармацевтическими фирмами. Так что медицинская наука - на мировом уровне,
а практическое здравоохранение достаточно эффективно и развито, хотя больше
напоминает индустрию по починке организмов, а не гуманистическую систему. Ну
и конечно, тут нет проблем с дефицитом лекарств, приборов и материалов, от чего
страдает российская медицина. Так что лично я выбрал израильскую медицину.
Я врач, собираюсь репатриироваться в Израиль. Можно ли как то подготовиться
заранее перед отъездом из России для облегчения профессиональной адсорбции после
переезда?
Можно. Прежде всего, нужно начать учить иврит, а так же научиться читать
на английском профессиональную литературу. Это звучит страшновато для многих,
но на самом деле задача вполне достижима- набор слов в профессиональной литературе
ограничен, масса медицинских терминов, так что за 2-3 недели регулярного чтения
со словарем необходимости в нем будет все меньше и меньше.
Кроме того, желательно достать и начать прорабатывать вопросы для подготовки
к экзаменам, и израильские пособия к экзаменам –они есть и на русском языке,
в Израиле продаются во всех русских книжных магазинах. Часть из них можно найти
в интернете. Заниматься по российским медицинским пособиям не советую, так как
слишком велики различия в подходах между медицинскими школами. Можно так же
при хорошем знании английского начать готовиться по англоязычным источникам-
наиболее подходит руководство "The Merck Manual of Diagnosis and Therapy." Кстати,
оно есть и в интернете по адресу http://www.merck.com/pubs/mmanual/sections.htm
Подготовка, начатая заранее, облегчает жизнь и экономит время, хотя
можно обойтись и без нее. Лично я приехал совершенно без иврита, английский
был недостаточен для чтения медицинской литературы. В России не готовился к
экзамену совершенно. Поэтому в Израиле пришлось заниматься более напряженно.
Тем ни менее, экзамен сдал с первого захода.
Те, кто приехал готовыми, могут идти на экзамен сразу без медицинских
курсов, и тем самым сэкономить минимум пол года в случае успешной сдачи экзамена.
Товий Баевский
Врач-специалист по семейной медицине.
Mail tovy@synnegoria.com
Сайт:
Израильская медицина- часто задаваемые вопросы.
http://imedfaq.synnegoria.com/
Основные темы, обсуждаемые в рассылке:
- Работа
- Обучение
- Отдых
- Мивцы
- Советы репатриантам
Все письма с информацией и все ссылки на информацию будут восприниматься мной, как разрешенные к публикации, если не указано иное.