Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Квадратики в KDE вместо русских букв

Здравствуйте, Сообщество!

Скомпилил Sylphid, XMMS и прочие хорошие программы, но проблема в том,
что во всех контекстных меню вместо русского текста КВАДРАТИКИ.
Насколько я понимаю проблема со шрифтом, а вот каким и где это
поправить пока не понимаю.... ;-(

Ответы:

Хорошо, что хоть квадратики :).

Надо найти в настройках описания использованных шрифтов и заменить их на
русифицированные, присутствующие в системе. Насколько я знаю, очень часто
буржуи любят использовать шрифты adobe. Русских шрифтов в этом семействе
по-моему нет.
Можно попробовать указать шрифты семейства misc: -misc-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-koi8-*
или вообще без семейства: -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-koi8-*

Есть еще шрифты cronyx, но они такие уродливые, что работать с ними - одно
мучение.

Если нет русских шрифтов, можно качнуть их с ftp.altlinux.ru. Где-то там
есть пакеты RPM. Нужно что-то типа cyr-rfx*.rpm.

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=comp.soft.linux.discuss&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   d2r (#2405)

 

Hi!

Lucifer пишет:

Обе программы, которые ты упомянул, используют в качестве графической
библиотеки не Qt, на которой работает KDE, а Gtk+. Соответственно шрифты
тебе нужно выставлять либо из GNOME, либо редактируя файл .gtkrc. Можешь
посмотреть - в Сети когда-то не очень давно было руководство по
русификации GNOME (а на самом деле по русификации Gtk+).

Если пойдешь в GNOME, не забудь, что тебе придется изначально выставить
другую локаль, потому что у тебя сейчас по идее весь GNOME должен быть
из квадратиков.

Rusakov> Hi!

Rusakov> Lucifer пишет:

Rusakov> Обе программы, которые ты упомянул, используют в качестве графической

Rusakov> библиотеки не Qt, на которой работает KDE, а Gtk+. Соответственно шрифты

Rusakov> тебе нужно выставлять либо из GNOME, либо редактируя файл .gtkrc. Можешь

Rusakov> посмотреть - в Сети когда-то не очень давно было руководство по
Rusakov> русификации GNOME (а на самом деле по русификации Gtk+).

Rusakov> Если пойдешь в GNOME, не забудь, что тебе придется изначально выставить

Rusakov> другую локаль, потому что у тебя сейчас по идее весь GNOME должен быть

Rusakov> из квадратиков.

Интересно это поможет в случае с OpenOffice (Дитрибутив Mandrake 9.0,
работаю в KDE

Ответить   Хлынов Олег Викторович (#2409)

 

Hi!

Хлынов Олег Викторович пишет:

Насколько я знаю, OpenOffice использует Java, которая использует Gtk+;
так что может быть и поможет. Но я припоминаю, что в Рунете
Star/OpenOffice долгое время (особенно некоторые версии) имел славу
нерусифицируемого либо русифицируемого в муках. В любом случае весьма
желательно брать OpenOffice сборки ALT Linux Team, потому что с ним,
сколько помню, у меня никогда проблем с русификацией не было. Да и в
целом приличная сборка.

Rusakov> Hi!

Rusakov> Хлынов Олег Викторович пишет:

быть

Rusakov> Насколько я знаю, OpenOffice использует Java, которая использует Gtk+;

Rusakov> так что может быть и поможет. Но я припоминаю, что в Рунете
Rusakov> Star/OpenOffice долгое время (особенно некоторые версии) имел славу

Rusakov> нерусифицируемого либо русифицируемого в муках. В любом случае весьма

Rusakov> желательно брать OpenOffice сборки ALT Linux Team, потому что с ним,

Rusakov> сколько помню, у меня никогда проблем с русификацией не было. Да и в

Rusakov> целом приличная сборка.
А вообще можно сделать так чтобы все меню, диалоговые окна OpenOffice был
на английском
языке, но в тоже время чтобы в KDE все отставалось на русском.

Ответить   Хлынов Олег Викторович (#2415)

 

Hi!

Хлынов Олег Викторович пишет:

Разумеется. Достаточно запускать OpenOffice с другой локалью - например,
предварив имя исполняемого файла словами LANG=en_US или даже LANG=C (что
означает "по умолчанию") или вообще LC_ALL=C. Если быть до конца
честным, то за все сообщения отвечает переменная LC_MESSAGES и
переписывать надо ее, но иногда это может приводить к казусам, потому
что дата, например, имеет свою переменную и названия месяцев выводятся в
соответствии с ней. В целом, изменением отдельных переменных локализации
стоит заниматься только если хочется добиться каких-то специфических
результатов.