Joy English - Английский с удовольствием! Притяжательный падеж существительных
Здравствуйте, дорогие читатели!
Сегодня в выпуске:
Притяжательный падеж в английском
Притча на десерт
Притяжательность в английском языке означает (судя по названию), что кто-то или что-то
«притягивается», то есть принадлежит кому-то или чему-то. Грамматически притяжательность обозначается разными способами:
Самый распространенный способ – использование существительного в притяжательном падеже (Posessive Case). Для образования притяжательного падежа к концу существительного прибавляется апоcтроф – запятая сверху – «`» и буква s. Получается «`s». Итак, если нам нужно сказать – блокнот Хелен, то на письме это будет как «Helen`s notebook», любовь Тома – Tom`s love, Иваново детство – Ivan`s childhood.
Заметьте, что, если в русском словосочетании мы употребляем существительное в именительном падеже на первом месте, а на втором — существительное в родительном (кого/чего?), то при переводе на английский определяемое слово (в
родительном падеже) перемещается в начало фразы: man`sheart –сердце мужчины.
Притяжательный падеж используется в некоторыхустойчивых словосочетаниях:needle’s eye — игольное ушко, for order’s sake — порядка ради; for goodness’ sake! — Ради бога!
1) Форма притяжательного падежа
может быть заменена конструкцией с предлогом of: the girl’s voice = the voice of the girl — голос девочки; a destiny`s child =a child of destiny – дитя судьбы.
2) Значение притяжательности также имеет место в словосочетаниях типа сущ+сущ: «system administrator» – системный администратор, т.е. администратор системы, «mail program» — почтовая программа, или программа для почты.
При этом такие сочетания слов могут переводиться как прил.+ сущ. в Им. падеже (streettraffic –уличное движение) или
как сущ. в Им. падеже +сущ. в Род. падеже (wordplay – игра слов).
2. На сладкое такая вот мудрая притча о времени (Parable about time management):
One day, an expert in time management was speaking
to a group of business students and, to drive home a point, used an illustration those students will never forget. As he stood in front of the group of high-powered over-achievers he said, «Okay, time for a quiz,» and he pulled out a one-gallon, wide-mouth mason jar and set it on the table in front of him. He also produced about a dozen fist-sized rocks and carefully placed them, one at a time, into the jar. When the jar was filled to the top and no more rocks would fit inside, he asked, «Is this
jar full?» Everyone in the class yelled, «Yes.» >>>Читать далее