Невзирая на обилие людей, трудящихся над рекламой, конфузы, связанные с грамматическими и орфографическими ошибками, продолжают происходить в российской рекламе.

Сапсан (2012)

Работники РЖД демонстрируют удивительные знания английского языка в самом современном поезде России… Отменен - It Is Excellent !



Nvidia "одевает".



Фрагмент демо–стенда в одном из московских бизнес–центров.

Счастливая нетрадиционная семья



Безграмотный РЖД



И его начальство



"Финансова"



Качество образования - качество жизни!



Баннер МВД

В Приморье к 27 марта (День внутренних войск МВД) был размещен поздравительный баннер с досадной ошибкой. Утверждение о профессионализме военных содержало грубую грамматическую ошибку — «Воины внутренних войск — профессиАналы своего дела».



Фото с сайта primmarketing.ru

Баннер УВД по Хабаровскому краю Плакаты-поздравления с Днем российской милиции. При создании авторы умудрились сделать ошибку в слове «российская», а именно написали слово с одной буквой «с».



Райффайзен Банк



Теперь закапывайтесь!

"Примьера" нового Volkswagen



"Счасливый" Данон



Блоггер сфотографировала в супермаркете холодильник с йогуртами с надписью "осчасливь иммунитет". Обещает больше не покупать рекламируемую молочную продукцию.

McDonald's по-петрозаводски: «Вот что мне нравитЬся»



Игры в ошибки

В 2002 году, пивной бренд "Руски" был вынужден снять рекламу со слоганом "Пиво по-руски" сначала на Урале, а затем и во всех регионах реализации. Впоследствии бренд благополучно скончался, поглотив 2 млн. долларов рекламного бюджета.



"Быть джентельменом просто". Быть джентльменом действительно просто — достаточно научиться писать это слово грамотно.



Дизайнер Артемий Лебедев охарактеризовал ошибку следующей фразой: "Отечественная полиция% расставляет - знаки; препинания с - помощью генератора (случайных чисел".



Еще один лингвистический шедевр от МВД. Участковый - от слова "участие". Прилагательное, образованное от существительного "участие" - "участливый". А название должности сотрудника милиции произошло от слова "участок".



"Комитет по культуры"



Законченная композиция безвкусия. Ни добавить, ни убавить.

Адежда



Ситилайт ВТБ24 в Кирове



Аперля



РосГосТрах



Наконец-то они правильно написание свое название.

Ошибка не на русском, но звучит все равно хорошо Слоган должен был звучать как "Легко приехать, трудно уехать", но слово "leave" было перепутано с "live". Поэтому вышло, что в Ригу легко приехать, да только жить в ней очень трудно.