AT (FunnyGerman)
О себе
Немецкий шутя - выпуск 97
Немецкий анекдот с дословным переводом на русский язык и лексико-грамматическим комментарием раз в неделю на Ваш e-mail
О методе чтения Ильи Франка Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru Немецкий шутя. Выпуск 97 Здравствуйте, уважаемые подписчики! Предлагаем Вашему вниманию два анекдота Im Eilzug ( в скором поезде : eilen - спешить ) erwischt der Schaffner einen Schotten ohne Fahrkarte ( ловит кондуктор одного шотландца без билета ) . Nach einem erregten Wortwechsel ( после возбужденной перепалки , обмена словами : das Wort + der Wechsel; wechseln - менять , обменивать ) verliert der Beamte seine Geduld ( теряет...
Цитаты на немецком
Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.
Немецкие заметки NR 45 Цитаты на немецком '3 "Die Entwicklung des Fernsehens vollzieht sich in drei Phasen 1. Kluge Leute machen Programm fu:r kluge Leute. 2. Kluge machen Programm fu:r Dumme . 3. Dumme machen Programm fu:r Dumme. Wir befinden uns im U:bergang von der zweiten zur dritten Phase" Johannes Gross "Eine U:bung , die von Kopf bis Fuss erfrischt , ist das Anheben der Mundwinkel " Else Pannek "Lesen ist Denken mit fremdem Gehirn " Arthur Schopenhauer >Дословный перевод die Entwicklung / die Entwic...
Немецкие анекдоты
Если Вы учите немецкий, но не хотите пополнять словарный запас, читая занудные тексты, то эта рассылка - то, что Вам действительно нужно. В этой рассылке Вы найдете немецкие анекдоты с кратким словариком.
Vollendete Tapferkeit besteht darin, ohne Zeugen zu tun, was man vor aller Welt tun mo:chte Законченная смелость существует в том , чтобы делать без свидетелей, что хотел бы сделать перед всем миром Wer das Leben nicht scha:tzt,der verdient es nicht Кто не ценит жизнь, тот не заслуживает её Manche Leute gehen nur auf Reisen,um ihre Vorurteile besta:tigt zu bekommen Wenn mir jemand sagt, sein Wort sei so gut wie seine Unterschrift, dann nehme ich immer die Unterschrift Если мне кто то говорит, что его слово...
Неожиданная встреча
"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.
Немецкий язык с юмором NR 29 Веселое приложение к рассылке "Немецкие заметки или немецкий язык для всех" Неожиданная встреча Zwei ma:nnliche Seelen unterhalten sich im Himmel . - Sag mal, wie bist du eigentlich gestorben ? - fragt der eine. - Ja, ich hatte erfahren, dass meine Frau einen Freund bei sich hatte. Da bin ich sofort nach Hause gerast , der Kerl war aber gar nicht da. Das hat mich so aufgeregt , dass ich den Ku:hlschrank aus dem Fenster geworfen habe. Da bekam ich einen Herzschlag . Und wie was ...
Как провести свободное время в Германии.
Вы хотите знать немецкий язык, Вы прилежно учите грамматику, но Вам кажется, что Ваш словарный запас недостаточен. Выход: подпишитесь на эту рассылку и заучивайте немецкие слова вместе с нами.
Находясь в Германии, Австрии или Швейцарии, нет необходимости ехать за сотни километров, чтобы посмотреть знаменитую постановку в столичном театре или послушать концерт виртуозов....
Выходные и солнышко.
Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.
Ну вот они почти и наступили - заслуженные выходные. На одном из пятничных занятий по немецкому наша учительница включала именно это песню. А сегодня я хочу познакомить вас с ней. Послушать саму песню Вы сможете как всегда на сайте. Хороших Вам выходных!...
Где его шапочка?
"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.
Вот и помогай после этого людям! :)...
Немецкие анекдоты
Если Вы учите немецкий, но не хотите пополнять словарный запас, читая занудные тексты, то эта рассылка - то, что Вам действительно нужно. В этой рассылке Вы найдете немецкие анекдоты с кратким словариком.
Was ist Optimismus? Wenn ein Investment-Banker am Sonntag fu:nf Hemden bu:gelt! Что такое оптимизм? Если инвестиционный банкир воскресенья гладит 5 рубашек! Ein Melonenzu:chter a:rgert sich daru:ber, dass die Kinder immer seine Melonen klauen. Eines Tages wird es ihm zu bunt und er stellt ein Schild mit der Aufschrift: "Vorsicht! Eine der Melonen ist vergiftet" auf. Am Abend sieht er, wie die Kinder das Schild lesen und sofort wegrennen. Als er am na:chsten Morgen nachsehen will, ob wirklich noch...
Фразеологизмы: происхождение, история
Вы хотите знать немецкий язык, Вы прилежно учите грамматику, но Вам кажется, что Ваш словарный запас недостаточен. Выход: подпишитесь на эту рассылку и заучивайте немецкие слова вместе с нами.
Фразеологизмы немецкого языка - работать с прохладцей, свалить вину на кого-то, вот тебе раз, быть не первой молодости и т. д....
Проект "Азы немецкого"
Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.
Чтобы при изучении какого-либо языка добиться хороших результатов нужно учить грамматику, новые слова, много читать, писать, говорить и слушать. В своём проекте я делаю упор в основном на чтение и изучение новых слов. Поэтому я решил познакомить со своими коллегами. Отпечатки пальцев Недавно прочитал статью в немецком компьютерном журнале. Смеялся долго....