Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

кравченко виолетта

Немецкие стихотворения с переводом - выпуск 2

Немецкие стихотворения с переводом

Немецкое стихотворение с дословным переводом на русский язык и лексико-грамматическим комментарием прямо к вам в почтовый ящик.

подписчиков: 5292
Подписаться

Информационный Канал Subscribe.Ru Здравствуйте, уважаемые подписчики! Здравствуйте, уважаемые подписчики! Сегодня второй выпуск нашей рассылки <Немецкие стихотворения с переводом. В каждом выпуске Вы будете получать одно стихотворение на немецком языке, адаптированное по методу чтения Ильи Франка. Der verschwundene Stern (пропавшая, исчезнувшая звезда; verschwinden - исчезать ) Es stand ein Sternlein am Himmel (стояла звездочка на небе: stehen ; das Sternlein ; der Himmel ; der Stern - звезда ) , Ein Stern...

2004-02-20 13:52:14 + Комментировать Автор:

Немецкие стихотворения с переводом - выпуск 1

Немецкие стихотворения с переводом

Немецкое стихотворение с дословным переводом на русский язык и лексико-грамматическим комментарием прямо к вам в почтовый ящик.

подписчиков: 5292
Подписаться

Информационный Канал Subscribe.Ru Здравствуйте, уважаемые подписчики! Сегодня первый выпуск нашей рассылки <Немецкие стихотворения с переводом. В каждом выпуске Вы будете получать одно стихотворение на немецком языке, адаптированное по методу чтения Ильи Франка. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten Ich weiss nicht (я не знаю) , was soll es bedeuten (что это должно означать=что это значит) , Dass ich so traurig bin (что я такой грустный = что мне так грустно) ; Ein M a: rchen (сказка: das M a: rchen ) aus ...

2004-02-16 11:05:01 + Комментировать Автор: