Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 22.06.2011 00:00:02





Документальное кино


21.06.2011 21:22 ПРЕДСТАВЛЕНЫ ДВА НОВЫХ ТОМА ИЗДАНИЯ "ВЕЛИКАЯ ПОБЕДА"
21.06.2011 21:05 ПОСТРАДАВШИХ В АВИАКАТАСТРОФЕ ПРИНИМАЮТ МОСКОВСКИЕ БОЛЬНИЦЫ
21.06.2011 21:10 В ПАРИЖЕ ПРОШЛИ ПЕРЕГОВОРЫ ВЛАДИМИРА ПУТИНА С РУКОВОДСТВОМ ФРАНЦИИ
21.06.2011 21:07 "ЕДИНАЯ РОССИЯ" ПРЕДСТАВИЛА КАНДИДАТУРЫ НА ПОСТЫ ГУБЕРНАТОРОВ ТВЕРСКОЙ И САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТЕЙ
21.06.2011 21:14 СКАНДАЛ В ПЕТЕРБУРГЕ: ЛЮДЕЙ В ИНВАЛИДНЫХ КОЛЯСКАХ НЕ ПУСКАЮТ В МЕТРО
21.06.2011 21:03 РАСШИФРОВКА БОРТОВЫХ САМОПИСЦЕВ ЛАЙНЕРА БУДЕТ ПРОВОДИТЬСЯ В ЛАБОРАТОРИИ МАК
21.06.2011 21:08 МИХАИЛ МАРГЕЛОВ ДОЛОЖИЛ Д. МЕДВЕДЕВУ О РЕЗУЛЬТАТАХ СВОЕЙ ПОЕЗДКИ В ЛИВИЮ
21.06.2011 21:00 ПЕРВЫЕ ВЫВОДЫ ЭКСПЕРТОВ О КАТАСТРОФЕ ПАССАЖИРСКОГО САМОЛЕТА ТУ-134 В КАРЕЛИИ
21.06.2011 21:06 ПРЕЗИДЕНТ ОБСУДИЛ С РУКОВОДЯЩИМ СОСТАВОМ МВД ХОД ВНЕОЧЕРЕДНОЙ АТТЕСТАЦИИ В СИСТЕМЕ МВД
21.06.2011 21:12 ВИНОВНИКОМ ДТП С УЧАСТИЕМ АВТОМОБИЛЯ ПОЛПРЕДА ПРЕЗИДЕНТА В ГД НАЗВАН ЕГО ПОГИБШИЙ В АВАРИИ ВОДИТЕЛЬ
21.06.2011 21:16 БЕЛОРУССИЯ ПОЛУЧИЛА ПЕРВЫЙ ТРАНШ КРЕДИТА ЕВРАЗЭС В РАЗМЕРЕ 800 МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ
21.06.2011 21:20 В РОССИИ ГОТОВЯТСЯ ВСТРЕТИТЬ СКОРБНУЮ ДАТУ - ГОДОВЩИНУ НАЧАЛА ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ
21.06.2011 21:24 НАРОДНЫЙ АРТИСТ РОССИИ ВАЛЕРИЙ ЗОЛОТУХИН ОТМЕЧАЕТ ЮБИЛЕЙ
21.06.2011 18:11 РОССИЙСКАЯ КОМПАНИЯ "ИНТЕР РАО" С 22 ИЮНЯ ПРЕКРАЩАЕТ ПОСТАВКИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ В БЕЛОРУССИЮ
21.06.2011 18:06 В СОЧИ РЕМОНТНЫЕ БРИГАДЫ ПЫТАЮТСЯ ВОССТАНОВИТЬ ПОДАЧУ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА В ЖИЛЫЕ ДОМА



21 июня201121:24

Валерий Золотухин
НАРОДНЫЙ АРТИСТ РОССИИ ВАЛЕРИЙ ЗОЛОТУХИН ОТМЕЧАЕТ ЮБИЛЕЙ

Одному из самых ярких российских актёров исполнилось 70 лет. С днём рождения артиста поздравили Президент и премьер-министр страны, а также его коллеги и многочисленные поклонники. Свой юбилей Валерий Золотухин встречает на родине - на Алтае. Самым дорогим подарком для него стало новое здание Молодёжного театра, которым актёр руководит в последние годы.

Полвека назад в сатиновых шароварах и дерматиновой шляпе Валерий Золотухин уехал из алтайской деревни Быстрый Исток покорять театральную и кинематографическую Москву, а вот теперь вернулся, чтобы стать художественным руководителем Молодежного театра Алтая, на новенькой сцене которого отмечает свое 70-летие.

"Наверное, там наверху кто-то так расписал, чтоб я сначала отсюда уехал, а потом вернулся", - говорит актер.

Валерий Сергеевич оглядывается на свою судьбу между тем отъездом в конце 50-х и этим, пусть даже временным возвращением в родные места. Ему не верится, что деревенский паренек, который должен был провести жизнь в инвалидном кресле из-за туберкулеза костей, не только встал на ноги, но и без всяких знакомств сначала поступил в столичный ГИТИС на отделение оперетты, затем прорвался в труппу театра в те годы с самым громким репертуаром - на Таганку. Сумел разбить все связанные с собой стереотипы - и самый главный из них, когда ему предлагали играть только роли простачков из народной среды, которые у него отлично получались.

Быть разным - это его главная актерская победа. Именно она помогает до сих пор оставаться в форме и жить без творческих простоев.

"Валерий Сергеевич - он нужен, он востребован, у него есть роли", - говорит народный артист России Сергей Безруков.

Одна из самых любимых его ролей - Доктор Живаго в Театре на Таганке: метущийся человек на сломе исторических эпох. Каждый раз стихи Пастернака он читает и про себя - человека, который столько раз мог разрушить свою удачу. Карьеру - алкоголем, личную жизнь - новыми увлечениями, дружбу - необдуманными поступками, как это произошло с Высоцким, когда Золотухин решил, что не будет ничего страшного, если он заменит его в спектакле "Гамлет", а от этого их дружба дала трещину.

Но судьба всякий раз давала ему шанс на новый период счастья и успеха, и на новые роли.

"Есть такая пословица: "Везет тому, кто везет". Это и случай, и упорство, и характер", - говорит В. Золотухин.

Новый подарок от судьбы он получил прямо накануне юбилея. Режиссер Кшиштоф Занусси ждет, когда он сможет начать репетировать главную роль в его спектакле "Король умирает". Для этого Валерий Золотухин уедет в Польшу. Его лишь только немного смущает, что из-за этого проекта маленький сын Ваня снова долго не увидит своего занятого отца.





печатать видеофрагментфото



21 июня201121:22

Изданы два новых тома издания
ПРЕДСТАВЛЕНЫ ДВА НОВЫХ ТОМА ИЗДАНИЯ "ВЕЛИКАЯ ПОБЕДА"

В преддверии годовщины начала Великой Отечественной войны были изданы два новых тома масштабного издания - "Великая победа". Они получили названия "Испытание" и "Расплата".

Над собранием работают преподаватели МГИМО, а также представители Президентской комиссии по противодействию попыткам фальсификации истории в ущерб интересам России. По словам ректора университета Анатолия Торкунова, авторы получили доступ к уникальным документам.

Ректор Московского государственного института международных отношений А. Торкунов назвал уникальным это издание.

"Такая историческая летопись канона войны, самой войны и расплата, которую затем понесли те, кто эту войну развязал. Это драматическая история России, трагическая страница истории России. И вместе с тем, это история великого духа народа, который стал на защиту своего Отечества", - сказал он.





печатать видеофрагментфото



21 июня201121:20

В России готовятся встретить скорбную дату - годовщину начала Великой Отечественной войны
В РОССИИ ГОТОВЯТСЯ ВСТРЕТИТЬ СКОРБНУЮ ДАТУ - ГОДОВЩИНУ НАЧАЛА ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ

Сегодня вечером с наступлением темноты начнётся акция "Свеча памяти". Её участники - ветераны и молодые люди - зажгут тысячи огней в память о погибших защитниках страны.

22 июня - трагическая дата и для миллионов немцев. К 70-й годовщине нападения нацистов на Советский Союз приурочены многие мероприятия. В их числе - концерт симфонического оркестра, созданного из музыкантов, предки которых воевали по разные стороны фронта.

Самая дорогая для него вещь - не скрипка. Среди струн и канифоли - медаль "За оборону Ленинграда". Гилад Ривкин из Израиля плохо говорит по-русски, но хорошо помнит рассказы деда о Дороге жизни. Гилад служит в армии. Взял отпуск специально, чтобы 22 июня сыграть в Берлине.

"Для меня этот концерт возможность почтить память деда. Если бы он сейчас был бы жив, он очень гордился бы мною", - говорит он.

В оркестре потомки тех, кто сражался друг против друга в Великой Отечественной. Седьмая (Ленинградская) симфония Шостаковича - как символ примирения.

Марика Зимбеккер из Германии говорит: играть очень сложно. В музыке слишком много боли.

"Оба моих деда воевали в России. И особенно важно для меня - они оба знают, что я играю это произведение. Шостакович все ужасы войны отразил в музыке. И от этого подчас перехватывает дыхание", - говорит Марика Зимбеккер.

Седьмая симфония Шостаковича в 42-м давала силу жить дальше несмотря ни на что. Измученные блокадой жители Ленинграда шли на концерт в филармонию. Это была победа силы воли над смертью.

Седьмую симфонию транслировали по радио, поэтому слышали ее не только жители города, но и осаждавшие Ленинград немецкие войска. Как позже вспоминали солдаты вермахта, эта величественная музыка, доносившаяся из города, который казался уже мертвым, вселяла в них ужас.

А что слушали жители Советского Союза и нацистской Германии в последние дни перед нападением на СССР? В Интернете перед трагической годовщиной появилась радио-машина времени. Совместный российско-германский проект. Удалось оцифровать радиопередачи конца июня 41-го.

А на одной из современных немецких радиостанций сейчас можно услышать песню. Любительский видеоклип стал популярен в глобальной сети, песню взяли на радио. Ханс-Юрген Вестфаль из рок-группы "Веритас", он поет о советских солдатах, хорошо известен в Дрездене. Каждую неделю со Знаменем Победы в руках, вместе с друзьями он рассказывает молодым немцам о том, какую роль сыграла Красная Армия в борьбе с фашизмом.

"Мы полны благодарности героям и советскому народу за то, что они освободили нас от фашизма. Благодаря им сейчас мы живем мирной жизнью", - говорит он.

Сейчас господин Вестфаль готовится к записи первого полноценного альбома, в который войдут песни на русском языке.





печатать видеофрагментфото



21 июня201121:16

Белорусский национальный банк
БЕЛОРУССИЯ ПОЛУЧИЛА ПЕРВЫЙ ТРАНШ КРЕДИТА ЕВРАЗЭС В РАЗМЕРЕ 800 МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ

Информационные агентства передали две важные новости об экономической ситуации в Белоруссии. Республика получила первый транш кредита Антикризисного фонда ЕврАзЭС. По сообщению представителя белорусского национального банка, 800 миллионов долларов уже зачислены на счёт министерства финансов.

Вторая новость свидетельствует, что официальный Минск по-прежнему сталкивается с серьёзными финансовыми трудностями. Белорусская сторона из-за острого дефицита валюты не смогла вовремя расплатиться за поставленную электроэнергию. Общий размер долга - полтора миллиарда рублей.

Российская "Интер РАО ЕЭС" уже несколько раз переносила сроки оплаты. Сегодня компания приняла решение о временном прекращении с 22 июня экспорта энергии в Белоруссию. Российская сторона подчёркивает, что после оплаты долга поставки будут немедленно восстановлены. Однако после взаимных консультаций российская сторона приняла решение отсрочить прекращение подачи электричества до понедельника, 27 июня.





печатать видеофрагментфото



21 июня201121:14

В Санкт-Петербурге людей в инвалидных колясках не пускают в метро
СКАНДАЛ В ПЕТЕРБУРГЕ: ЛЮДЕЙ В ИНВАЛИДНЫХ КОЛЯСКАХ НЕ ПУСКАЮТ В МЕТРО

В Санкт-Петербурге у тысяч инвалидов возникли серьёзные проблемы. Им фактически запретили пользоваться самым доступным видом транспорта - метрополитеном. Руководство подземки уверяет, что заботиться о безопасности людей с ограниченными возможностями. Эскалаторы метро не приспособлены для инвалидных колясок. А специальным лифтом оборудована всего одна питерская станция.

Входа нет. Евгения Гурова снова опоздает в институт. Девушку в инвалидной коляске неожиданно перестали пропускать в метро несколько дней назад.

"Завернули и сказали: езжайте на общественном транспорте. Я была в шоке! 10 лет езжу в метро - всегда пускали", - говорит она.

Охранники не грубят, но и не объясняют, как и почему проход, а точнее, проезд запрещен. Ссылаются лишь на некое устное распоряжение руководства метрополитена.

О своей истории девушка рассказала в личном блоге. Это сообщение в первый же день собрало сотни откликов.

В петербургской подземке ссылаются на заключение завода-изготовителя - их эскалаторы "не предусмотрены для перевозки колясок", и письмо международной транспортной ассоциации - нигде в мире люди в инвалидных колясках не передвигаются в метро таким способом. Ставший скандальным запрет колясок в метро объясняют заботой о самих пассажирах, в том числе с ограниченными возможностями.

"Инвалидная коляска на эскалаторе представляет реальную угрозу для пассажиров, - говорит начальник ГУП "Петербургский метрополитен" Владимир Гарюгин. - То, что они появляются иногда, значит, сотрудник метрополитена посочувствовал, но сочувствие это может обернуться трагедией".

В метро других городов условия похожие, но о подобных запретах там не слышали. В Новосибирской подземке есть опытный образец специальной тележки - она сама может поднять и спустить инвалидную коляску на любой эскалатор. Правда, широкого применения этот механизм пока не получил. Нужно заранее сообщать о своей поездке в метро и заказывать тележку. К тому же необходимо останавливать эскалатор - в часы пик это непозволительная роскошь.

В Петербурге к услугам пассажиров с ограниченными возможностями пока лишь одна станция - в промзоне, на самой окраине города.

Сегодня человек на инвалидной коляске может попасть в петербургское метро, пожалуй, только через "Парнас". Эта станция - единственная, которая оборудована специальным лифтом для колясок и колясочников. В нем очень удобно. У кабины плавный ход, и она опускается прямо на платформу перед самым поездом.

Но парадокс в том, что, спустившись под землю, инвалид на коляске сможет лишь покататься от станции к станции. Чтобы подняться на поверхность и оказаться на улице, ему придется снова возвращаться на "Парнас". Ведь другого такого выхода из метро больше нет.

Когда все же удается попасть в неприспособленное для инвалидов метров, Женя делится секретами передвижения в нем. Сама она уже давно приспособилась и к спускам, и к подъемам.

Петербургские чиновники только сейчас начали обсуждать эту проблему. В ближайшее время в городе объявят конкурс на производство специальных спускающих устройств для колясочников - ими собираются оборудовать каждую станцию подземки.

"Нужно придумать тележку, которая, с одной стороны, уверенно стоит на эскалаторе, с другой стороны, легко съезжает и выезжает на платформу", - говорит Юрий Молчанов, вице-губернатор Санкт-Петербурга.

Пока идет поиск технических идей, вход в Петербургский метрополитен на инвалидной коляске закрыт для всех. В Петербурге почти 800 тысяч людей с ограниченными возможностями, подземкой они пользуются не каждый день, и многим об этой новости еще только предстоит узнать на входе в метро.





печатать видеофрагментфото



21 июня201121:12

ДТП с участием машины Гарри Минха
ВИНОВНИКОМ ДТП С УЧАСТИЕМ АВТОМОБИЛЯ ПОЛПРЕДА ПРЕЗИДЕНТА В ГД НАЗВАН ЕГО ПОГИБШИЙ В АВАРИИ ВОДИТЕЛЬ

Сегодня были обнародованы результаты расследования ДТП, которое вызвало большой общественный резонанс. Речь идет об аварии с участием машины полпреда Президента в Госдуме Генриха Минха. Виновным признан его погибший водитель.

19-го января в Московской области автомобиль Минха столкнулся с машиной Елены Ярош. Девушка получила серьезные травмы. В больнице она провела месяц, понадобилось несколько операций. Сегодня Елену Ярош признали потерпевшей. Этот статус позволяет требовать компенсацию за причиненный вред здоровью.





печатать видеофрагментфото



21 июня201121:10

Владимир Путин и Франсуа Фийон
В ПАРИЖЕ ПРОШЛИ ПЕРЕГОВОРЫ ВЛАДИМИРА ПУТИНА С РУКОВОДСТВОМ ФРАНЦИИ

Российский премьер-министр Владимир Путин, находящийся с рабочим визитом во Франции, прибыл в Елисейский дворец на встречу с французским президентом. Николя Саркози встречал Владимира Путина на ступенях резиденции. На встрече Саркози и Путина будут обсуждаться важные вопросы мировой политики и российско-французские отношения.

У российского премьер-министра была насыщенная программа. Он посетил салон в Ле Бурже, провел переговоры со своим коллегой и пообщался с представителями общественности и деловых кругов, которых, в частности, интересовала политическая ситуация в России. И премьер ответил на все вопросы.

Созданная семь лет назад ассоциация "Франко-российский диалог" - это уникальный форум для общения людей культуры, науки и бизнеса. Свою рабочую поездку в Париж Путин начал со встречи с членами этой ассоциации. Меньше чем за полгода до парламентских выборов в России, их, разумеется, интересовали политические новости. Путина спросили, для чего создаётся "Народный фронт".

По словам Путина, любая политическая сила, тем более правящая, нуждается в притоке свежих идей и в притоке носителей этих идей.

"Смысл и задача Общероссийского народного фронта как раз и заключается в том, чтобы привлечь людей со свежими взглядами, с интересными идеями. Людей, которые способны реализовать и провести в жизнь эти идеи, но по предложенным "Единой Россией" своим, уже отработанным каналам", - сказал премьер РФ.

Предвыборная тема снова возникла и во время совместной пресс-конференции Путина и его французского коллеги Франсуа Фийона. Глава российского кабинета уверил журналистов, что парламентские и президентские выборы пройдут строго по закону.

"Главным действующим лицом и в первом, и во втором случае будут даже не конкретные кандидаты, а российский народ, который должен будет принять решение о том, кто будет Президентом и кто будет представлять Россию в парламенте", - заявил В. Путин.

Комментируя российские внутриполитические темы, Путин заявил об общности своих взглядов с Дмитрием Медведевым. Путин уточнил, что поддерживает предложенный Президентом на Петербургском экономическом форуме отказ от госкапитализма.

"Если вы посмотрите мои выступления, в недавнем прошлом, либо даже в отдаленном, несколько лет назад - все эти тезисы сформулированы, это наша общая программа", - сказал В. Путин.

Как сказал премьер РФ, "мы не собираемся строить никакого государственного капитализма".

"Это, безусловно, наша общая программа с Президентом Медведевым, здесь нет никаких отличий в позициях, и Президент Медведев абсолютно правильно сделал, что акцентировал на этом внимание российской и международной общественности и бизнес-кругов", - заявил Владимир Путин.

Фийон, ему вопросов досталось меньше, заявил, что Франция со временем надеется подняться с пятого на первое место по объему инвестиций в российскую экономику, и что сейчас у работающих в России французских компаний никаких проблем нет.

"Продажа двух вертолетоносцев "Мистраль" - это важное стратегическое решение, доказывающее, что Россия и Франция не только осознают, что холодная война закончилась, но и вместе стремятся к созданию обширного экономического пространства между Европой и Россией", - сказал французский премьер.

Чуть позже Путин и Фийон открыли памятник солдатам Русского экспедиционного корпуса. Пять тысяч наших соотечественников во время Первой мировой погибли в боях под Реймсом, сдерживая вместе с французскими братьями по оружию наступление немцев на Париж.

Марши русского корпуса исполнил хорошо известный французским любителям духовной музыки хор Сретенского монастыря. Вместе с премьер-министрами память русских солдат почтили школьники из России и Франции.

Путин прибыл на Ле Бурже, когда на выставку пускают только профессионалов, специалистов аэрокосмической индустрии. Обойти огромный салон за один день невозможно, поэтому премьер осмотрел стенды, где представлены перспективные российские проекты и посмотрел на демонстрационные полёты.

"Суперджет-100" Сухого на 30% - французский самолёт. На многих его комплектующих табличка "Made in France". Вместе с гостями салона Путин наблюдал за тем, как "Суперджет", а вслед за ним самолёт-амфибия Бе-200 парили над лётным полем. К Бе-200 большой интерес у французских пожарных.

Чуть позже в присутствии премьера было подписано соглашение о совместном предприятии между компаниями "Вертолёты России" и "Агуста Вестланд".

Премьер встретился с французскими космонавтами. Жан-Пьер Эньере и Леопольд Эйартц работали на станции "Мир". А Мишель Тонини принимал участие в полёте на корабле "Союз ТМ-15". Прошедшие школу Звёздного городка французы с Путиным общались по-русски. В конце разговора премьер вручил им памятные медали. И поделился последними "космическими" новостями. Он проинформировал о пуске очередного космического транспортного корабля с космодрома "Байконур".

"Старт прошел успешно. Произошло отделение. И необходимые все материалы будут в ближайшее время доставлены международному экипажу на МКС", - сказал российский премьер.

На Ле Бурже стартовал ещё один совместный проект - Россия и Франция вместе будут разрабатывать космические системы дистанционного зондирования Земли.





печатать видеофрагментфото



21 июня201121:08

Дмитрий Медведев и Михаил Маргелов
МИХАИЛ МАРГЕЛОВ ДОЛОЖИЛ Д. МЕДВЕДЕВУ О РЕЗУЛЬТАТАХ СВОЕЙ ПОЕЗДКИ В ЛИВИЮ

Спецпредставитель Президента по сотрудничеству со странами Африки Михаил Маргелов доложил Дмитрию Медведеву об итогах своей поездки в Ливию.

По поручению главы государства Маргелов провел в Триполи переговоры с премьер-министром, а также встретился в Бенгази с руководством ливийских повстанцев.





печатать видеофрагментфото



21 июня201121:07


"ЕДИНАЯ РОССИЯ" ПРЕДСТАВИЛА КАНДИДАТУРЫ НА ПОСТЫ ГУБЕРНАТОРОВ ТВЕРСКОЙ И САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТЕЙ

Руководство партии "Единая Россия" представило Дмитрию Медведеву по три кандидатуры на посты губернаторов Тверской и Сахалинской областей. В их числе - действующие руководители регионов Андрей Шевелев и Александр Хорошавин.





печатать видеофрагментфото



21 июня201121:06

Дмитрий Медведев
ПРЕЗИДЕНТ ОБСУДИЛ С РУКОВОДЯЩИМ СОСТАВОМ МВД ХОД ВНЕОЧЕРЕДНОЙ АТТЕСТАЦИИ В СИСТЕМЕ МВД

Дмитрий Медведев встретился с руководством МВД. Речь шла о реформе органов внутренних дел. Президент положительно оценил обновление центрального аппарата ведомства. Особое внимание глава государства потребовал уделить отбору кадров в региональных подразделениях полиции.

С 1 марта в МВД идет переаттестации, которая должна быть завершена к августу

"Для нас важнее не сроки, а люди, которые должны быть хорошо подготовлены и в конечном счёте все получить необходимые назначения. Иными словами, гораздо важнее качество, чем соблюдение соответствующих сроков", - сказал Д. Медведев.

По словам Президента, особого внимания требует проведение аттестации сотрудников на местах.

"Здесь не может быть никакого формального подхода. Очевидно, что в рядах министерства должны остаться самые достойные сотрудники. Особенно с учётом того, что ранее принятым указом установлено сокращение списочной численности министерства", - заявил глава государства.





печатать видеофрагментфото



21 июня201121:05

Пострадавших в авиакатастрофе принимают московские больницы
ПОСТРАДАВШИХ В АВИАКАТАСТРОФЕ ПРИНИМАЮТ МОСКОВСКИЕ БОЛЬНИЦЫ

Из восьми выживших в катастрофе пятеро доставлены самолетом МЧС в Москву. В полете их сопровождали врачи из Центра медицины катастроф. Перелет пострадавшие перенесли хорошо, ухудшения состояния ни у кого не отмечено.

В аэропорту Раменское Ил-76 прямо на взлетной полосе встречали машины "скорой помощи". Людей с ожогами направили в институт хирургии имени Вишневского, с другими травмами - в Институт травматологии и ортопедии и Пироговский медико-хирургический центр.

В Петрозаводске остались трое пострадавших, среди них - женщина с незначительными травмами, а также мужчина и ребенок, которых нельзя перевозить из-за крайне тяжелого состояния.





печатать видеофрагментфото



21 июня201121:03

МАК
РАСШИФРОВКА БОРТОВЫХ САМОПИСЦЕВ ЛАЙНЕРА БУДЕТ ПРОВОДИТЬСЯ В ЛАБОРАТОРИИ МАК

Эксперты Межгосударственного авиационного комитета провели аэрофотосъемку места катастрофы, составлен план разброса частей самолета. Специалисты уже комментируют возможные причины трагедии, но полную картину, как отмечают в МАК, даст только информация черных ящиков, которую будут расшифровывать в лаборатории авиационного комитета в Москве.

Снимок сделан примерно за девять часов до катастрофы: Ту-134 поднимается в небо из аэропорта Воркуты. По летной традиции комментарий гласит, что это - "крайняя фотография самолета", но сейчас ясно, что этот снимок последний.

Ту-134 был разработан в начале 1960-х годов и выпускался до середины 80-х. Сейчас в России используется всего 25 таких самолетов, а к 2015 году их эксплуатация должна быть прекращена.

Судя по бортовой карточке разбившегося Ту-134, самолет выпущен в 1980 году. Ему был 31 год. Впрочем, возраст - не главный показатель, гораздо важнее так называемый налет - количество часов проведенных в воздухе. Потерпевший катастрофу самолет налетал 40 тысяч часов, предел для машины такого класса - 60 тысяч. Так что лайнер был скорее в зрелом, чем преклонном возрасте.

Примечательна и его летная судьба. Из авиационного завода самолет был направлен в отдельный правительственный отряд во Внуково, обслуживающий первых лиц государства. Затем борт использовался на обычных линиях, а прежде чем попасть в парк авиакомпании "РусЭйр" полтора года находился без движения - на хранении.

Пока не расшифрованы "черные ящики", логику действий пилотов разбившегося лайнера пытаются расшифровать эксперты.

По словам заслуженного летчика-испытателя, Героя России Рубена Есаяна, аэропорт Петрозаводска не считается сложным для посадки. Его минус - в отсутствии так называемой курсо-глиссадной системы, которая в автоматическом режиме ведет лайнер до самой земли. В карельском аэропорту пилоты должны заходить на посадку вручную, ориентируясь по сигналам двух радиостанций, одна за другой расположенных в нескольких километрах перед посадочной полосой. На жаргоне летчиков это называется "заходить по двум приводам".

"Заходили по двум приводам в условиях плохой видимости и низкой кромки облаков, и видно допустили отклонение по снижению, - говорит летчик-испытатель Рубен Есаян. - Если вышли на высоту облаков и не увидели землю, не увидели огней, надо идти на второй круг и на запасной аэродром, а не искать возможность сесть".

Эксперты сходятся во мнении - летчики старались как можно раньше вынырнуть из-под облаков, чтобы увидеть землю, но в условиях плохой видимости не рассчитали скорость снижения. К тому же пилотов могли сбить с толку и огни машин на проходящей рядом дороге.

Аркадий Орлов, пилот-инструктор из Петербурга, проезжал возле места катастрофы буквально за полчаса до случившегося.

"Горизонтальная видимость была километр. Сомневаюсь, что экипаж имел допуски по третьей категории ИКАО ", - говорит пилот-инструктор.

По двум приводам заходил на посадку и самолет польского президента Леха Качиньского под Смоленском в апреле 2010 года. К катастрофе, в которой погибли все пассажиры и экипаж лайнера, привела ошибка пилотов. События развивались по похожему сценарию: плохие метеоусловия, раннее снижение, отклонение от курса и, как следствие, столкновение с землей.

Еще одна похожая катастрофа произошла четыре года назад в аэропорту "Курумоч" под Самарой. Из-за плохой видимости экипаж Ту-134 сажал самолет практически вслепую - и на сто метров промахнулся мимо полосы. В результате жесткой посадки стойки шасси подломились, произошло частичное разрушение фюзеляжа. Погибли 6 человек.

В расследовании катастрофы в Карелии всплывают новые подробности. Оказывается, что лететь в Петрозаводск пассажиры из Домодедово должны были другим самолетом, с другим экипажем и вообще другой авиакомпанией. Билеты на этот рейс продавала авиакомпания "РусЛайн", в парке которой два комфортабельных канадских "Бомбардье". Но в последний момент из-за того, что самолет не вмещал всех пассажиров - в "Бомбардье" всего 50 посадочных мест - свой рейс "РусЛайн" уступила компании "РусЭйр" и все полетели на Ту-134. Предупредить о такой рокировке пассажиров нужным не посчитали.

"В договоре на перевозку не указан тип воздушного судна, поэтому мы можем использовать любые провозные емкости, что было сделано в данном случае, потому что пассажиропоток увеличивается", - сообщила представитель службы по связям с общественностью авиакомпании "РусЛайн" Светлана Яковлева.

Впрочем, есть основания полагать, что в данном случае закон был все-таки нарушен. И если в ходе расследования причиной катастрофы будет названа вина экипажа или же техническая неисправность самолета, отвечать придется, скорее всего, обеим компаниям: и той, что продавала билеты, и той, что осуществляла рейс.

"Произошло грубейшее нарушение законодательства. Авиакомпания в одностороннем порядке поменяла перевозчика, не уведомив туристов, - говорит сопредседатель общественной организации "Клуб защиты прав туриста" Роман Бобылев. - Если авиакомпания меняет перевозчика, по сути, передала свои права другой компании, то они должны были согласовать это с пассажирами".

Ошибка экипажа, нарушения в работе наземных служб, техническая неисправность лайнера - это основные версии которые рассматривает следствие. Дело принято к производству Главным следственным управлением СК РФ.

"В аэропорту Петрозаводска также изъяты записи переговоров наземной службы с экипажем самолета и запрошены данные метеоусловий. Кроме того, в Москве, в аэропорту "Домодедово", откуда вылетал самолет, следователи ГСУ изъяли необходимую документацию и образцы топлива", - сообщил официальный представитель Следственного комитета В. Маркин.

Расследование катастрофы под Петрозаводском находится на особом контроле Генпрокуратуры.

В МЧС России открыта горячая линия для родственников погибших и пострадавших.

Телефон в Москве - 8 (495) 626-37-07.

Телефон в Петрозаводске - 8 (8142) 56-16-34.

Также горячая линия работает в Санкт-Петербурге - 8 (812) 369-99-99.

Список погибших и раненых размещен на сайте МЧС.





печатать видеофрагментфото



21 июня201121:00

Ту-134 потерпел крушение в Карелии
ПЕРВЫЕ ВЫВОДЫ ЭКСПЕРТОВ О КАТАСТРОФЕ ПАССАЖИРСКОГО САМОЛЕТА ТУ-134 В КАРЕЛИИ

Лайнер загорелся на земле, а не в воздухе, как рассказывают некоторые очевидцы трагедии. Следов разрушения и взрыва во время полета не обнаружено.

По неустановленной пока причине Ту-134 начал незапланированное снижение, зацепил деревья и рухнул на автотрассу в двух километрах от посадочной полосы. Погибли 44 человека, 8 ранены.

Президент Дмитрий Медведев и премьер-министр Владимир Путин выразили соболезнования семьям погибших и пострадавшим. Им будет оказана вся необходимая помощь.

Искореженные и обгорелые куски металла - это все, что осталось от лайнера. Понять, что это был самолет, можно лишь по шасси и хвостовой части. Больше практически ничего не уцелело.

Ту-134 упал ночью в ста метрах от жилых домов поселка Бесовец. Самолет рухнул на приусадебный участок Михаила Осипова. От увиденного мужчина до сих пор не может прийти в себя.

"Услышали очень сильный хлопок. Первое ощущение было, что это невероятный гром от грозы. Привстали, чтобы посмотреть в окно и в этот момент увидели огромный летящий горящий шар, и удар на край нашего участка", - говорит хозяин дачного домика Михаил Осипов.

После удара о землю самолет загорелся. Михаил, успокоив жену, побежал спасать пострадавших. Говорит: то, что увидел, никогда не забудет.

"Мужчина горел, я сбегал за покрывалом с курткой, мы его затушили и оттащили подальше на середину поля, и смогли ещё третью женщину, она ещё была живая, тоже на середину поля оттащить", - рассказывает очевидец Михаил Осипов.

Местные жители вынесли из огня четверых пострадавших. Однако помочь всем не удалось.

Самолет пропал с радаров диспетчеров аэропорта Петрозаводска около полуночи. До взлетно-посадочной полосы он не долетел 700 метров.

"В 23.45 самолёт упал, а в 23.53 сотрудники МЧС начали оказывать помощь пострадавшим", - сообщил начальник Северо-Западного регионального центра МЧС Шамсутдин Дагиров.

На первой пожарной машине к упавшему самолету приехал и спасатель Иван Архипов. Он работал на месте трагедии до позднего вечера. По словам Ивана, пламя поднималось над землей на 15 метров.

"Ликвидировали пожар за 30 минут, хотя пламя было очень большое", - рассказал помощник начальника караула специализированной пожарной части г. Петрозаводска Иван Архипов.

В самолете было 9 членов экипажа и 43 пассажира. Из них - восемь детей. 44 человека погибли. Среди них граждане России и иностранцы. Погибли несколько руководителей структур госкорпорации "Росатом". В их числе Сергей Рыжов - генеральный конструктор ОКБ "Гидропресс" и главный конструктор Николай Трунов. В списке погибших также известный футбольный арбитр Владимир Петтай и шведский спасатель Якоб Веттеруд.

Выжили восемь человек. Из членов команды - только стюардесса. Сразу после крушения раненых с тяжелейшими травмами доставили в больницы Петрозаводска.

"Это пациенты с комбинированными травмами", - сообщил главный врач республиканской больницы Карелии Элиссан Шандалович.

Весь день на месте трагедии эксперты и криминалисты. Их задача - по секундам восстановить картину случившегося. Уже есть первые результаты работы.

"Пока можно сделать только предварительные выводы о том, что было допущено преждевременное снижение самолёта. Причина снижения будет выясняться Международным авиационным комитетом. Средства объективного контроля, так называемые "чёрные ящики", они обнаружены, будут отправлены в Москву на расшифровку", - сообщил заместитель министра транспорта России Валерий Окулов.

Сейчас можно лишь приблизительно предположить как все случилось. Тe-134 за несколько километров до аэропорта начал резко снижаться. Первое касание случилось на высоте около 16 метров. Самолет задел сосну. Потом он буквально протаранил десятки деревьев и упал прямо на перекресток двух дорог. Произошел взрыв, корпус разломился, начался пожар.

Аэропорт - спереди и слева, а самолет летел со стороны леса. Дорога и населенный пункт - единственное открытое пространство. Вокруг одни деревья. Не исключено, что пилоты специально направили лайнер на шоссе, чтобы совершить жесткую посадку.

Из Домодедова самолет вылетел в 22.30. Время в пути - полтора часа. От места авиакатастрофы до самого Петрозаводска около 15 километров. Следователям предстоит выяснить, почему лайнер отклонился от своей глиссады, то есть траектории захода на посадку. Ту-134 нашли в стороне от линии примерно на 200 метров.

Сам момент крушения видел Давид Гордиашилли. Он показывает деревья, верхушки которых и срезал падающий лайнер. По его словам, Ту-134 загорелся еще в воздухе.

Показания очевидцев так же проверяют. Скорее всего, по мнению экспертов, пожар начался после того, как самолет ударился о дерево.

"До места первого столкновения с деревом следов разрушения самолёта в воздухе, следов пожара, взрыва нет. Это свидетельство того, что самолёт не разрушался задолго в воздухе", - говорит руководитель Федерального агентства воздушного транспорта Александр Нерадько.

Сразу после катастрофы не исключали и версию, что самолет упал из-за того, что задел линии электропередачи. Но эту информацию не подтверждают очевидцы. По их словам, свет в поселке пропал только после самого крушения Ту-134. То есть провода лайнер оборвал уже в самый последний момент.

Еще одна возможная причина ЧП - плохая погода: ночью шел дождь с порывистым ветром, а затем был сильный туман.

К вечеру многие обломки рухнувшего лайнера уже увезли с места происшествия. Сейчас их изучают эксперты.

После работы жители Петрозаводска приезжали сюда с цветами в память о погибших. В Карелии с 22 до 24 июня - дни траура.





печатать видеофрагментфото



21 июня201118:11

Белоруссия
РОССИЙСКАЯ КОМПАНИЯ "ИНТЕР РАО" С 22 ИЮНЯ ПРЕКРАЩАЕТ ПОСТАВКИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ В БЕЛОРУССИЮ

"Интер РАО" с 22 июня временно полностью прекращает поставки электроэнергии в Белоруссию в связи с отсутствием очередного транша оплаты в счет долга. Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на официального представителя компании.





печатать видеофрагментфото



21 июня201118:06

Из-за обрушившегося на Сочи ливня было обесточено 140 трансформаторных подстанций
В СОЧИ РЕМОНТНЫЕ БРИГАДЫ ПЫТАЮТСЯ ВОССТАНОВИТЬ ПОДАЧУ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА В ЖИЛЫЕ ДОМА

Без света остались квартиры почти семи тысяч жителей курортного города. Из-за обрушившегося на Сочи ливня было обесточено 140 трансформаторных подстанций.

Для ликвидации последствий стихии вызваны дополнительные ремонтные бригады из поселка Красная поляна, а также Лазаревского и Хостинского районов Сочи.

Сообщается, что подача электричества во многие жилые дома затруднена, так как подвалы затопило и стены отсырели. В таких условиях возобновление электроснабжения опасно для жизни. Как долго будут сохнуть стены - пока неизвестно.





печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2011, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2011, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное