Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 21.01.2009 12:00:03





ротабаннер


21.01.2009 09:14 ИТАЛЬЯНСКИЕ УЧЕНЫЕ НАШЛИ ЕЩЕ ОДНО ЗВЕНО В ЭВОЛЮЦИОННОЙ ЦЕПОЧКЕ ЧАРЛЬЗА ДАРВИНА
21.01.2009 09:11 В ГЕРМАНИИ РЕШАЮТ, ЧТО ДЕЛАТЬ С МАРИЕНФЕЛЬДОМ
21.01.2009 09:10 КАК ПОЛУЧИТЬ ДОМ ВСЕГО ЗА 99 ЕВРО И ПРИ ЭТОМ НЕ В УБЫТОК ХОЗЯЕВАМ
21.01.2009 09:10 В ИРКУТСКЕ 60 ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК ИЗ-ЗА АВАРИИ ОСТАЛИСЬ БЕЗ ВОДЫ
21.01.2009 09:06 ПРИМОРСКИЙ СУД ВЫНЕС БЕСПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ПРИГОВОР РУКОВОДИТЕЛЮ ЛЕСХОЗА
21.01.2009 09:06 НА ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ ИЩУТ СУДНО С ЭКИПАЖЕМ ИЗ 12 РОССИЯН
21.01.2009 09:02 У НОВОГО ПРЕЗИДЕНТА СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ НАЧИНАЮТСЯ ТРУДОВЫЕ БУДНИ
21.01.2009 09:01 В ГАЗПРОМЕ ЖДУТ ПОДРОБНЫЙ ОТЧЕТ О РЕЗУЛЬТАТАХ ТРАНЗИТА ТОПЛИВА В ЕВРОПУ
21.01.2009 09:00 РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА ВПЕРВЫЕ ОПУБЛИКОВАЛА ОБНОВЛЕННЫЙ ОСНОВНОЙ ЗАКОН СТРАНЫ



21 января200909:14

На Галапагосских островах ученые обнаружили уникальный биологический вид - розовую игуану
ИТАЛЬЯНСКИЕ УЧЕНЫЕ НАШЛИ ЕЩЕ ОДНО ЗВЕНО В ЭВОЛЮЦИОННОЙ ЦЕПОЧКЕ ЧАРЛЬЗА ДАРВИНА

На Галапагосских островах ученые обнаружили уникальный биологический вид - розовую игуану. Сейчас таких животных осталось не более 100.

Кстати, именно наблюдения за обитателями Галапагосов вдохновили Чарльза Дарвина на создание знаменитой теории происхождения видов. Это произошло в середине XIX века, однако розовая игуана тогда осталась незамеченной исследователем и не попала в его книгу.



печатать видеофрагмент



21 января200909:11

В Германии решают, что делать с Мариенфельдом
В ГЕРМАНИИ РЕШАЮТ, ЧТО ДЕЛАТЬ С МАРИЕНФЕЛЬДОМ

Мариенфильд - не просто район на окрайне Берлина, это живая история города. Во времена холодной войны здесь находился Центр для беженцев из ГДР, потом - пункт приeма переселенцев из бывшего Союза. Сейчас в домах, где когда-то жили сотни людей, почти никого не осталось.



Репортаж Дмитрия Сошина.



На границе бывшего Западного Берлина есть город-призрак. Серые пятиэтажки, железный забор и обесточенные камеры наблюдения. В пятидесятые годы бежавшие на Запад гедеэровцы назвали это место "трамплином в свободный мир". Счастливчикам, перелезшим через берлинскую стену, здесь выдавали документы и первые дойчмарки.

Лагерь для беженцев Мариенфельд на двадцать лет пережил берлинскую стену, но в ближайшие дни он тоже станет историей.

Беттина Эффнер, директор музея лагеря беженцев "Мариенфельд": "Я западная немка и родилась, когда берлинская стена давно уже была уже неотъемлемой частью Берлина. Но и для меня закрытие этого лагеря - событие личное. Это точка, где сошлись две Германии".

Пока только известно, что будет с главным корпусом. Здесь открылся музей. Большую часть его экспонатов - чемоданы, фотографии и старые радиоприемники - прислали бывшие беженцы, а ныне - граждане единой Германии. Но часть истории Мариенфельда осталась за рамками экспозиции.

В начале 90-х опустевший лагерь пришлось заново открывать, а персоналу учить русский. "Лагерь для беженцев из ГДР" стал "пунктом приема переселенцев" - сюда устремились этнические немцы из бывшего Союза.

Отсюда они разъехались по всей Германии, но до сих пор называют себя "мариенфельдскими". С годами переселенцев из бывшего Союза все меньше и меньше. Сейчас в нескольких корпусах живут всего шестьдесят человек.

Нелли Штанко, советник по делам переселенцев сената Берлина: "Да, переселенцев, беженцев сейчас мало приезжает. Я думаю, демократические процессы в России тоже роль в этом играют. В этом плане можно радоваться, что беженцев стало мало".

Елена и Олег Гамаюновы с двумя дочками - одни из последних обитателей Мариенфельда. Здесь они уже третий месяц. Семья живет на чемоданах и ждет вид на жительство. Без нужной бумаги с печатью нет ни квартиры, ни работы. Бывшие граждане Узбекистана надеются, что скоро Германия решит все их проблемы.

Елена Гамаюнова, переселенка: "Научусь немецкому языку и буду работать по своей специальности, потому что в Узбекистане я этого не получила".

Олег Гамаюнов, переселенец: "Здесь возможностей больше, город большой и работу будет проще найти. Здесь больше перспектив, а дети сами построят себе будущее".

В город будущие немцы выбираются редко - пару раз погуляли в центре и сходили на экскурсию в магазин. Это хорошо, что лагерь закрывают, говорит Олег. Бюрократы быстрее пришлют документы.

Большой вопрос - что теперь делать с жилыми корпусами, столовой и зданием администрации? Мариенфельд - не самая престижная часть Берлина, и бургомистру города пока не удается привлечь инвестора, который бы смог перестроить бывший лагерь в уютный жилой квартал.

Отцы города хотят, чтобы судьбу Мариенфельда решили сами берлинцы, для этого хотят провести референдум. Это не просто бесхозный объект на окраине - это живая история Германии.



печатать видеофрагмент



21 января200909:10

Как получить дом всего за 99 евро и при этом не в убыток хозяевам
КАК ПОЛУЧИТЬ ДОМ ВСЕГО ЗА 99 ЕВРО И ПРИ ЭТОМ НЕ В УБЫТОК ХОЗЯЕВАМ

Получить роскошный дом всего за 99 евро! Верится с трудом, но в Австрии целый особняк достался человеку, купившему счастливый лотерейный билет именно за такую сумму.

Дело в том, что на здание, реальной стоимостью в 800 тысяч евро, из-за кризиса не нашлось покупателей. Тогда владельцы пошли на неожиданный шаг - организовали частную лотерею и разыграли свою собственность.

Обладателем дома стал 50-летний житель городка Сэн-Андрэ. А бывшие хозяева получили от продажи билетов целый миллион евро - на 200 тысяч больше, чем рассчитывали заработать.



печатать видеофрагмент



21 января200909:10

В Иркутске 60 тысяч человек из-за аварии остались без воды
В ИРКУТСКЕ 60 ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК ИЗ-ЗА АВАРИИ ОСТАЛИСЬ БЕЗ ВОДЫ

Почти сутки потребовались иркутским коммунальщикам, чтобы восстановить водоснабжение в крупнейшем микрорайоне города. 500 домов, в которых живут 60 тысяч человек, из-за аварии остались без воды.

Сильнее всего из прорыва магистрали пострадали частные строение - затоплены оказались подвалы и первые этажи.

В регионе сейчас двадцатиградусные морозы, поэтому образовавшиеся огромные лужи моментально сковывало льдом.

Сегодня в Иркутске прошло заседание оперативного штаба, на котором решались вопросы оказания материальной помощи пострадавшим, а также подсчета точного ущерба от ЧП. Кроме того, была озвучена предварительная версия аварии - изношенность инженерных сетей.



печатать видеофрагмент



21 января200909:06

Приморский суд вынес беспрецедентный приговор руководителю лесхоза
ПРИМОРСКИЙ СУД ВЫНЕС БЕСПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ПРИГОВОР РУКОВОДИТЕЛЮ ЛЕСХОЗА

Дмитрий Козлов выплатит миллионы рублей за миллионы кубометров ценных пород деревьев, которые он помог заготовить чeрным лесорубам. Дуб, орех, кедр и ясень пользуются особой популярностью у китайских перекупщиков. На незаконном "бизнесе" зарабатывают огромные деньги.



Репортаж Алексея Кручинина.



13 миллионов рублей - огромную сумму штрафа бывший директор лесхоза Дмитрий Козлов будет платить государству, похоже, всю жизнь. В суде было доказано: Козлов подделал порубочный билет и выдал его браконьерам. То есть, фактически, он прикрывал людей, которые незаконно вырубали лес на его участке. Проверяя хозяйство по обращению экологов, работники прокуратуры заметили лесосеки там, где их не должно быть в принципе. В итоге директору дали год условно, а штраф с него будут взимать судебные приставы.

Валентина Филиппенко, начальник отдела организации исполнительного производства управления Федеральной службы судебных приставов по Приморскому краю: "Механизм - проверка имущества, конфискация и реализация, если таковое есть, конечно, если нет - взыскание на зарплату, на пенсию, поэтому человек практически пожизненно должник".

Это дело в Приморье уже назвали прецедентом - впервые лесничего обязали заплатить столь крупную сумму за помощь браконьерам. В прессе и интернете сразу появилась масса комментариев. Возможно, поэтому Дмитрий Сергеевич категорически отказывается общаться с журналистами, а на телефонные звонки отвечает его жена.

Лесничих-коррупционеров в тайге десятки, уверяют экологи. Работает такая схема: официально лесозаготовители платят, допустим, за 1000 кубометров. Затем дают взятку директору лесхоза или лесничества (в прошлом году такса была 17 долларов за лишний кубометр) и рубят, сколько захотят. А люди, которые должны контролировать вырубки на своей территории, просто закрывают на это глаза.

За последние годы нелегальные лесозаготовки в крае приобрели пугающие масштабы. По данным экспертов, каждое второе дерево в Приморье вырубается незаконно. Особенно браконьеры любят ценные породы - дуб, например. Экологи бьют тревогу: при нынешних темпах вырубок уже через пять лет в тайге будет трудно найти обыкновенный жeлудь.

В криминальном бизнесе участвуют сотни, если не тысячи человек, прикрывающих друг друга по принципу круговой поруки.

Денис Смирнов, эколог: "В Приморском крае сейчас именно такая ситуация сложилась, практически патовая, когда огромный конгломерат людей кормится с этих незаконных лесозаготовок. Начиная с лесозаготовителей, потом местные администрации, представители лесного хозяйства, службы ГИБДД, соответственно, таможня, сельхознадзор - все в той или иной степени. Кому выгодно с этим бороться? Никому, все в этой теме".

Но экологи и работники природоохранных структур всe же надеются, что в ближайшее время ситуация изменится. Уже сейчас расследуется уголовное дело в отношении ещe одного директора лесхоза. Проводятся прокурорские проверки в крупных заказниках и особо охраняемых природных зонах. Специалисты говорят: если удалить первое звено в преступной цепочке - лесничих-взяточников, то незаконно добывать, а затем вывозить краденый лес станет уже значительно труднее.



печатать видеофрагмент



21 января200909:06

На Дальнем Востоке ищут судно с экипажем из 12 россиян
НА ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ ИЩУТ СУДНО С ЭКИПАЖЕМ ИЗ 12 РОССИЯН

Тревогу забили после того, как у берегов Хоккайдо нашли погибшего моряка в спасательном жилете с теплохода "Джи Вон - 1". При нeм были паспорта четырeх граждан России.

Корабль вышел в море почти месяц назад, а последний сеанс связи состоялся 25 декабря. Он принадлежал южнокорейской компании, но плавал под флагом Панамы.

Пeтр Осичанский, президент Дальневосточной ассоциации морских капитанов: "Исходя из той схемы, которая на нeм применялась - флаг один, судовладелец другой, моряки третьи, можно предположить, что судно занималось браконьерством".

Именно поэтому, как утверждают специалисты, моряки и не подали сигналов бедствия. По мнению экспертов, шансы найти кого-то в живых очень малы.



печатать видеофрагментфото



21 января200909:02

Барак Обама
У НОВОГО ПРЕЗИДЕНТА СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ НАЧИНАЮТСЯ ТРУДОВЫЕ БУДНИ

В первый рабочий день Барак Обама проведет совещания, посвященные одной из самых насущных для Америки проблем - ситуации в Ираке и Афганистане.

Уже есть и первое распоряжение новой администрации. Белый Дом приказал правительству приостановить выполнение всех не утвержденных официально предписаний Джорджа Буша.

Инаугурация уже позади. Минувший день оставил легкую эйфорию в умах американцев, еще одну дыру в бюджете и горы мусора на улицах Вашингтона.



Репортаж Игоря Рискина.



Американцы говорят о наступлении новой эпохи. И все, вроде, как раньше - экономику трясет, биржевые индексы шли вниз, несмотря даже на инаугурацию, и в то же время все по-другому.

Американка: "Лидерство Обамы вовлечет нас в жизнь страны и снова сделает американцами".

Американка: "Я никогда не думала, что на моем веку афроамериканец станет президентом. Сегодня я так горжусь тем, что я американка. Чернокожая американка".

Когда официально началась эта "другая" эпоха: в ту минуту, когда Барак Обама, неожиданно сбившись, произнес клятву, или в тот момент, когда Джордж Буш сел в вертолет, увозящий его из Вашингтона. Очевидно лишь, что у американцев появилась надежда, хотя в своей речи Обама немало сказал о тяжести нынешнего положения.

Барак Обама: "Наша экономика значительно ослаблена из-за жадности и безответственности некоторых из нас. Но виной всему этому и наша общая нерешительность, и неготовность к переменам. Перед нами возникло множество серьезных проблем, и решить их легко и быстро не получится. Но знай, Америка, они все-таки будут решены!!! Мы - нация молодых, но настало время забыть про детские забавы".

Эту речь слушали очень внимательно. Вопреки ожиданиям, зрители перед Капитолием не взрывались криками и аплодисментами. Подписав бумаги о вступлении в должность, Обама встретился лидерами Конгресса и Сената.

Собрание омрачил внезапный приступ у сенатора Теда Кеннеди. Его увезли на "скорой". Глядя на Кеннеди, стало плохо еще одному, самому пожилому сенатору - 91-летнему Роберту Берду. Для него вызвали вторую карету "скорой помощи".

Новый президент, переживающий за Кеннеди, традиционную поездку от Капитолия к Белому дому начинал не в лучшем настроении. Но праздник не должен быть испорчен. Последние сто метров до своего нового жилища Обама с супругой Мишель, к радости зрителей, шли пешком. Эта прогулка заняла несколько минут. Страна, которой будет руководить чернокожий президент, шла к этому больше двух веков, через рабовладение и сегрегацию. Впрочем, тоже быстрым темпом, по историческим меркам.

С этим днем связано не так уж много традиций, но все они соблюдаются неукоснительно. Будь то парад, в нашем понимании, скорее, что-то сродни первомайской демонстрации, с маршем школьных и студенческих оркестров. Или непременные президентские балы. Их десять от имени Обамы. Некоторые больше похожи на рок-концерты с участием звезд первой величины, разогревающих публику перед выходом главного персонажа.

Президент, обязанный посетить каждый бал, даже показал то, чему, как утверждают знающие люди, специально учился перед инаугурацией. Но журналистов уверили: сегодня же Барак Обама приступил к работе. Недаром он заявлял, что на счету каждый день.

Можно, конечно, вспомнить популярных президентов минувших лет - Кеннеди, Клинтона или любезного сердцу Обамы Линкольна. Но все сравнения некорректны. Барак Обама - уникальный случай. Однако теперь, и с каждым днем все больше, он - не блестящий победитель, не символ перемен, а высокопоставленный чиновник, который занял свой пост в очень трудное для страны время. Быть сразу чиновником и символом тяжело. Особенно, когда от обещания перемен надо переходить к их воплощению.



печатать видеофрагментфото



21 января200909:01

Газпром
В ГАЗПРОМЕ ЖДУТ ПОДРОБНЫЙ ОТЧЕТ О РЕЗУЛЬТАТАХ ТРАНЗИТА ТОПЛИВА В ЕВРОПУ

Сегодня в 10 часов утра Газпром получит полные данные о результатах транзита топлива в Европу, который был возобновлен сутки назад.

На всех газоизмерительных станциях сейчас дежурят наблюдатели, которые внимательно фиксируют все показатели. Только за минувший день европейские потребители получили более трехсот миллионов кубометров энергоносителя.

О том, что газ в трубах есть, сообщают в Австрии, Венгрии, Хорватии, Чехии и Болгарии. В Словакии, которая полностью зависит от поставок российского топлива, власти готовятся снять режим чрезвычайной ситуации. Заводы, которые встали, когда Украина начала блокировать топливные поставки, теперь вновь готовятся запустить конвейеры.



печатать видеофрагментфото



21 января200909:00

Российская газета впервые опубликовала обновленный Основной закон страны
РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА ВПЕРВЫЕ ОПУБЛИКОВАЛА ОБНОВЛЕННЫЙ ОСНОВНОЙ ЗАКОН СТРАНЫ

Поистине историческим станет сегодняшний номер "Российской газеты". Она публикует полный текст Конституции нашего государства.

До сих пор такое случалось лишь однажды - в 1993-м, когда был принят главный документ страны. Текст, опубликованный сегодня, - новая редакция, которая включает поправки, принятые в конце прошлого года. Они предусматривают увеличение срока полномочий президента России до 6 и Государственной Думы - до 5 лет. Эти поправки не распространяются на действующего главу государства и нынешний созыв парламента. Еще одно изменение - правительство должно будет ежегодно отчитываться перед нижней палатой.

Свои предложения Дмитрий Медведев озвучил в начале ноября в Послании к Федеральному собранию. Президент тогда подчеркнул, что это не конституционная реформа, а лишь корректировка основного закона страны. Поправки были одобрены Федеральным собранием и региональными парламентами и вступили в силу после подписания соответствующего закона главой государства.



печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2009, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2009, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное