Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 17.01.2009 12:00:04





ротабаннер


17.01.2009 11:38 БРИТАНСКИЕ СЕЛЕКЦИОНЕРЫ РЕШИЛИ УЛУЧШИТЬ САМУЮ ПОПУЛЯРНУЮ В СТРАНЕ ПОРОДУ СОБАК
17.01.2009 11:36 В ОМСКОЙ ОБЛАСТИ ЖИВEТ САМЫЙ НАСТОЯЩИЙ РУССКИЙ САМУРАЙ
17.01.2009 11:34 В НЬЮ-ЙОРКЕ ГОТОВЯТСЯ К ПОДЪЕМУ УПАВШЕГО В ГУДЗОН САМОЛЕТА
17.01.2009 11:32 НА ФЕРМЕ В АЛЬПАХ ОБНАРУЖЕНА ЖЕНЩИНА, НАХОДИВШАЯСЯ В РАБСТВЕ У ХОЗЯЕВ ПОЧТИ 40 ЛЕТ
17.01.2009 11:15 БОЛЕЕ 3 000 ИСКОВ ПРОТИВ ГРУЗИИ ПОСТУПИЛО В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
17.01.2009 11:06 ОПЕРАЦИЯ ИЗРАИЛЬСКОЙ АРМИИ В СЕКТОРЕ ГАЗА МОЖЕТ БЫТЬ СВЕРНУТА В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ
17.01.2009 11:01 МОЩНЫЙ ВЗРЫВ ПРОГРЕМЕЛ В СТОЛИЦЕ АФГАНИСТАНА У ПОСОЛЬСТВА ГЕРМАНИИ
17.01.2009 10:59 В МОСКВЕ СОСТОИТСЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ВОПРОСАМ ПОСТАВОК ГАЗА ЕВРОПЕ
17.01.2009 10:55 В.ПУТИН СТАЛ КАВАЛЕРОМ "САКСОНСКОГО ОРДЕНА БЛАГОДАРНОСТИ" ГЕРМАНИИ



17 января200911:38

Бульдог
БРИТАНСКИЕ СЕЛЕКЦИОНЕРЫ РЕШИЛИ УЛУЧШИТЬ САМУЮ ПОПУЛЯРНУЮ В СТРАНЕ ПОРОДУ СОБАК

Бульдоги в скором времени должны стать более стройными и выносливыми. Идея понравилась далеко не всем. Для многих британцев неуклюжий, но любимый питомец - один из символов нации.

Ведь бульдог со стройными лапами или, например, фейс-лифтингом уже не будет бульдогом. Поэтому лучше оставить всe как есть. Однако учeные настаивают на том, что породу развивать необходимо, так как она должна адаптироваться к постоянно меняющимся условиям жизни.



печатать видеофрагмент



17 января200911:36

В Омской области живeт самый настоящий русский самурай
В ОМСКОЙ ОБЛАСТИ ЖИВEТ САМЫЙ НАСТОЯЩИЙ РУССКИЙ САМУРАЙ

По рождению он японец, в душе и по паспорту – россиянин. Бывший военнопленный, решивший остаться в Советском Союзе после окончания Второй мировой. Его не испугали ни языковой барьер, ни трудности сельской жизни.

Репортаж Сергея Макарова.

: В последний раз Хисао Суговара упражнялся с бамбуковым мечом 60 лет назад. Но обращаться с ним не разучился и по сей день.

Хисао Суговара: "Начинаешь в 5-6 классе, а потом в лет 16-17 экзамен сдаешь, класс получаешь".

Господин Суговара - самурай потомственный. Во время Второй мировой воевал в японской армии. В августе 45 года его часть, которая вела боевые действия в Сибири, получила приказ о капитуляции. Попал в плен и оказался сначала в лагере под Красноярском, а затем на бессрочном поселении в деревушке под Омском. Здесь молодому офицеру, выросшему в доме с прислугой, пришлось осваивать незнакомые до той поры профессии: плотника, штукатура и жестянщика.

Хисао Суговара: "Понятия не имел: дрова! Какие дрова?! Только здесь научился в Сибири колоть, дрова пилить, еще мозоли заработал!"

Местные жители чужака встретили настороженно, "своим" японского самурая стали считать лишь после того, как он отреставрировал сельскую церковь.

Александр Пшеничный, местный житель: "Он почти как альпинист, по веревочкам лазил, красил все купола".

Бывший военнопленный по-русски говорил с большой натяжкой, но это не помешало ему завоевать сердце первой красавицы на деревне. Совсем недавно супруги Суговара отметили золотой юбилей свадьбы. За полвека успели обзавестись 8 детьми, сейчас воспитывают столько же внуков.

Людмила Концевая, дочь Хисао Суговара: "У нее наверное какая-то жалость была, сначала пожалела, потом они полюбили друг друга".

После смерти Сталина у Хисао-сан появилась возможность вернуться на Родину, но только одному. Оставить семью самурай отказался. В Японии он побывал лишь в 1997 году. С тех пор ездит туда каждый год, но без России жизни не представляет.

Хисао Суговара сейчас 87 лет, из которых 60 он прожил в Сибири. Японец по рождению, россиянин по паспорту и в душе.



печатать видеофрагмент



17 января200911:34

В Нью-Йорке готовятся к подъему упавшего в Гудзон самолета
В НЬЮ-ЙОРКЕ ГОТОВЯТСЯ К ПОДЪЕМУ УПАВШЕГО В ГУДЗОН САМОЛЕТА

Мировые агентства распространили видеокадры авиакатастрофы, которая произошла накануне в Нью-Йорке. На них запечатлeн момент аварийной посадки самолeта на воду.

Видно, как из салона лайнера начинают выходить пассажиры, и к месту крушения подплывает спасательный катер.

Затонувший самолeт вскоре будет поднят, его уже отбуксировали к одному из пирсов. Пилот, который уже стал национальным героем, для журналистов пока недоступен. С ним работают следователи и спецслужбы, выясняющие обстоятельства происшествия. Зато, в центре внимания оказалась его супруга.

Лорри Салленберг, супруга пилота: "Мы очень рады, что всем, кто находился на борту, удалось благополучно выбраться. Эти слова просил вам передать мой муж. Мы, конечно, очень им гордимся. Он настоящий пилот. Он всегда очень любил свою работу".

У самолета, на борту которого находилось 155 человек, отказали двигатели через считанные минуты после взлeта. Экипаж сумел посадить лайнер в акваторию реки Гудзон. Все пассажиры и члены экипажа выжили.



печатать видеофрагмент



17 января200911:32

На ферме в Альпах обнаружена женщина, находившаяся в рабстве у хозяев почти 40 лет
НА ФЕРМЕ В АЛЬПАХ ОБНАРУЖЕНА ЖЕНЩИНА, НАХОДИВШАЯСЯ В РАБСТВЕ У ХОЗЯЕВ ПОЧТИ 40 ЛЕТ

Австрия потрясена историей в одной из отдаленных деревень в Альпах. Там обнаружили женщину, которая много лет прислуживала супружеской чете фермеров за еду и ночлег.

Как она очутилась в их доме, и кем им приходится до сих пор остается загадкой. Сама 55-летняя Мартина Мойк не может дать ответа: женщина страдает отклонениями в развитии и у неe довольно смутное представление об окружающем мире.

Бывшая пленница не умеет ни читать, ни писать, и не помнит своего прошлого. Раньше с ней обходились весьма сносно, но 4 года назад, после смерти хозяина фермы, его вдова стала грубо обращаться с невольницей. Впрочем, сама она это отрицает. Вдова фермера: "Мартина была полноправным членом нашей семьи, мы прекрасно ладили, во время обеда она сидела вместе с нами за столом, у неe была своя теплая комната. Мы к ней всегда хорошо относились".

Сейчас в этом деле разбирается полиция.



печатать видеофрагмент



17 января200911:15

Европейский суд по правам человека
БОЛЕЕ 3 000 ИСКОВ ПРОТИВ ГРУЗИИ ПОСТУПИЛО В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Большинство из них - жалобы, поданные жителями республики. В них описываются нарушения Грузией многих прав, нечеловеческое обращение, а также дискриминация по национальному признаку.

Иски продолжают поступать до сих пор. В результате военной агрессии Тбилиси в августе прошлого года, в Южной Осетии погибли более 2 000 человек, сотни были ранены. Цхинвал был практически полностью разрушен.



печатать видеофрагмент



17 января200911:06

Операция израильской армии в секторе Газа может быть свернута в ближайшее время
ОПЕРАЦИЯ ИЗРАИЛЬСКОЙ АРМИИ В СЕКТОРЕ ГАЗА МОЖЕТ БЫТЬ СВЕРНУТА В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ

По информации газеты "Гаарец", правительство Израиля рассмотрит вопрос о прекращении огня в одностороннем порядке.

Со своей стороны ХАМАС пока заявляет о готовности продолжать сопротивление до полного снятия блокады с анклава, где не прекращаются активные военные действия.

За последние сутки израильские ВВС поразили около 30 целей и уничтожили несколько тренировочных лагерей боевиков. Те, в свою очередь, обстреляли ракетами юг Израиля.

Немедленной остановки боевых действий в секторе Газа вновь требует Генассамблея ООН: на экстренном заседании там подавляющим большинством голосов приняли резолюцию о прекращении огня.



печатать видеофрагмент



17 января200911:01

Мощный взрыв прогремел в столице Афганистана у посольства Германии
МОЩНЫЙ ВЗРЫВ ПРОГРЕМЕЛ В СТОЛИЦЕ АФГАНИСТАНА У ПОСОЛЬСТВА ГЕРМАНИИ

По свидетельству очевидцев, на воздух взлетел бензовоз, который подъезжал к зданию. В результате загорелись несколько машин.

В полиции уже заявили о том, что это, скорее всего, теракт. По предварительным данным, жертвами стали 5 человек, в том числе иностранные граждане.

В эти минуты пожарные продолжают тушить огонь.



печатать видеофрагмент



17 января200910:59

Кремль
В МОСКВЕ СОСТОИТСЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ВОПРОСАМ ПОСТАВОК ГАЗА ЕВРОПЕ

В Москве будут искать выход из газового кризиса. По инициативе Дмитрия Медведева состоится Международная конференция по вопросам доставки российского газа европейским потребителям.

На неe приглашены представители стран Старого Света, куда по вине Киева топливо не поступает, и руководства Украины. Решать затянувшийся конфликт должна приехать глава кабинета министров Юлия Тимошенко. У неe запланирована рабочая встреча с Владимиром Путиным.

Накануне визита в Москву, Тимошенко призналась, что возобновление транзита необходимо прежде всего Украине, имидж которой подорван. Она вновь подчеркнула, что еще в декабре на уровне премьеров уже были согласованы все взаимовыгодные условия поставок и транзита газа, однако подписанию контрактов помешали политики, близкие к посреднику "РосУкрЭнерго". Дело разрушения, добавила Тимошеко, эти люди продолжают и сейчас. Она также отметила, что правительство Украины не связывает вопрос заключения соглашения о поставках газа в страну с вопросом возобновления транзита в Европу.

Стоит отметить, что представители руководства Украины вновь противоречат друг другу. По крайней мере, президент Виктор Ющенко в разговоре с Еврокомиссаром по вопросом энергетики, заявил прямо противоположное: обе проблемы, по его мнению, должны решаться в одном пакете.

Теперь определeнные надежды возлагаются на Международный консорциум для закупок "технологического газа" и помощи Украине в обеспечении бесперебойного транзита в Европу. С предложением о его создании выступила Россия. Войти в состав консорциума уже согласились несколько крупных европейских газовых концернов Германии, Франции и Италии. Не исключено, что к ним присоединятся австрийская и голландская компании.



печатать видеофрагмент



17 января200910:55

В.Путин стал кавалером 'Саксонского ордена благодарности' Германии
В.ПУТИН СТАЛ КАВАЛЕРОМ "САКСОНСКОГО ОРДЕНА БЛАГОДАРНОСТИ" ГЕРМАНИИ

Эту престижную награду Германии российскому премьеру вручили в знаменитой дрезденской опере за заслуги в развитии культурного сотрудничества между двумя государствами.

Путин ответил на немецком языке, что наши страны очень близки и имеют одни ценности.У У России и Германии много совместных проектов. Об одном из них, Центре детской гематологии, онкологии и иммунологии, который строится в Москве, также говорили накануне. Это уникальное учреждение, не имеющее аналогов в Европе.

Репортаж Ивана Благого.

Роскошно одетые дамы и кавалеры в бабочках приехали на бал в обычных такси. Но не в этом его главная изюминка. На театральной площади у Земпер-опера кажется собрался весь Дрезден.

Иоганн Штраус ошибся городом, говорят здесь. Его вальс "На берегах голубого Дуная" следовало бы называть "На берегах голубой Эльбы". Шутки шутками, а дрезденцы всерьез считают, что их бал лучше венского.

Открывает бал традиционное вручение главной награды земли Саксонии, "Ордена благодарности" - золотого святого Георгия. Им награждают за заслуги в области политики, спорта и культуры. Среди его обладателей теперь и глава правительства России Владимир Путин. Благодаря ему Германия и Россия стали ближе.

По традиции удостоенный ордена произносит речь. Путин говорит на немецком.

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Орден Святого Георгия - это особое отличие, которое я воспринимаю как символ единства наших народов. Ведь Святой Георгий изображен на флаге и гербе российской столицы Москвы. Чайковский и Глинка, Бах и Бетховен все они напоминают нам, россиянам и немцам, о том, что мы живeм в одном доме, разделяем одни и те же ценности, были воспитаны в совместных общих культурных традициях.

Россия и Германия, Россия и Европа тесно связаны друг с другом своей историей и будущим, нас связывает общая судьба. Россия и Европа всегда были неотъемлемым составляющим единого пространства христианского мира, общим мировоззрением, толерантностью к другим цивилизациям".

Однако прежде, чем гости закружились в первом вальсе, Путин сменил бабочку на галстук. Почти месяц назад глава правительства заложил первый кирпич в здание строящегося в Москве федерального научно-клинического центра детской гематологии. В нем хотят перенять передовой опыт немецких врачей. С врачами Путин хотел встретиться во время своей поездки в Германию. Для того, чтобы поблагодарить за помощь и заверить: центр получит все необходимое для работы.

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Это самый большой центр в Европе. В прошлом году мы проинвестировали в этот проект более 40 миллионов евро. И в этом году, и в следующем все бюджетные ассигнования предусмотрены в полном объеме, несмотря ни на какие финансовые кризисы".

У пятилетней Оли лейкемия, рак крови. На днях ей предстоит операция. Каждый день к ней в палату заходят сразу 2 доктора: немецкий и российский. Это уже хорошая традиция: врачи двух стран давно работают вместе, делятся опытом. Доктора 40 российских клиник проходят стажировки в германии.

Встреча с врачами завершилась около полуночи. В это время за окном затрещали фейерверки. На дрезденском балу объявили последний танец.



печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2009, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2009, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное