Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 18.03.2007 21:00:03





Ваше видео - на Первом канале


18.03.2007 21:04 ЦЕНА ОСТРЫХ ОЩУЩЕНИЙ - СПАСАТЕЛЬНАЯ ОПЕРАЦИЯ В ГОРАХ КАБАРДИНО-БАЛКАРИИ
18.03.2007 21:03 СПЕЦНАЗ ПОШЕЛ В ГОРУ – ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ КАДРЫ НОВОГО УЧЕБНОГО ЦЕНТРА ФСБ РОССИИ
18.03.2007 21:02 В МВД РЕШАЮТ, КАК БОРОТЬСЯ С МОЛОДЕЖНЫМИ БАНДАМИ В УЛЬЯНОВСКЕ
18.03.2007 21:01 ЯВКА НЕ ПРОВАЛЕНА – ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА ТВЕРДО СТОИТ НА ОБЕИХ НОГАХ
18.03.2007 21:00 ИЗ БОЛГАР В ГРЕКИ – ВЛАДИМИР ПУТИН ПРОТЯНУЛ ТРУБУ ПОМОЩИ ЮЖНОЙ ЕВРОПЕ



18 марта200721:04

Альпинистов, попавших в беду в Приэльбрусье, сняли с горы при помощи вертолета
ЦЕНА ОСТРЫХ ОЩУЩЕНИЙ - СПАСАТЕЛЬНАЯ ОПЕРАЦИЯ В ГОРАХ КАБАРДИНО-БАЛКАРИИ

И еще одно событие, произошедшее на Северном Кавказе, за которым с тревогой следила вся страна – история со спасением альпинистов в Кабардино-Балкарии.

Двое из трех альпинистов из турклуба МВТУ им. Баумана, которые в поисках острых ощущений оказались в буквальном смысле между небом и землей, благодаря самоотверженности вертолетчиков и спасателей, а также удачному стечению обстоятельств, остались живы, спасены, один – погиб.

О том, что толкает людей на риск и какова его цена – в материале Антона Степаненко.

Весь мир на ладони. Такое можно увидеть и почувствовать только здесь. Эти кадры снимали альпинисты, дошедшие по Безенгийской стене до вершины Джанги Главная. Максим Землянников, Настя Стаканкина и Максим Быков снимали свое восхождение, потому что, как ни объясняй словами, все равно не понять, что здесь можно чувствовать. А еще потому, что на таком маршруте они были первыми.

Анастасия Стаканкина: "Это может понять только человек, который там был, который любит горы. Адреналин, в том числе. А Максим Землянников ходил туда отдыхать от внешнего мира. У него вечером - придем в пещеру, сели, чай попили - всегда говорил: "Ну, где мы еще так отдохнем?"

Из переписки на альпинистском форуме в интернете. "Пройти такой маршрут зимой почти невозможно, Безенгийская стена - штука амбициозная и красивая. Пройденный кусок был для них лотереей". В эту лотерею они играли больше месяца.

Адельби Ахкубеков, спасатель: "Втроем Безенгийскую стену нельзя пройти. Более сильные группы пытались летом. Не получалось. А 3 человека - без вариантов".

Даже летом из 150 групп по этому пути прошел десяток. Запись, что маршрут пройден, - все равно что золотая медаль на первенстве. За этим трое и шли - зимой, когда не прошел никто.

24 дня Настя и два Максима шли по гребню Безенгийской стены. Через две вершины к третьей.

На этих кадрах группа еще в полном составе. Снимает Максим Землянников. Он как старший идет первым. Настя в середине, Максим Быков замыкающим.

Александр Коваль, альпинист, обладатель звания "Снежный барс": "Это недопустимо. По очереди надо. Крайний должен держать".

Александр не просто профессионал, который имеет право как эксперт комментировать действия этой группы.

Александр Коваль: "Передвигается средний. А здесь одновременно двигаются. Это очень опасно".

Александр Коваль - "Снежный барс". Это неофициальное звание альпинисты получают, когда покоряют 4 семитысячных вершины. В 87 году из группы в пять человек при восхождении Александр один остался в живых. Остальных сорвало лавиной. Они падали 2 км. И он, как никто, знает, что такое риск в горах.

Александр Коваль: "Такой участок долго не простоишь. Потеря сил просто. Он же не сложный. Ноги мало участвуют. Невысокая квалификация. Страховка через плечо. По-моему, они оба упадут, если передвигающийся человек сейчас сорвется".

Анастасия Стаканкина: "Мы были там летом, знали, на что шли. Что значит, запрещено??? Лагерь закрыт. Да. Зимой сложно. В район никто не приезжает. Ну, знали".

Из объяснительных записок Анастасии Стаканкиной и Максима Быкова: "Землянников вышел первым, не убедившись, что страховка готова. Пройдя метров 15, он попал на лед - и сорвался. Я увидел Максима, летящего вниз. При попытке остановиться у него вырвало ледовый инструмент, который не был пристегнут, а рука не была вдета в темляк. Больше шансов остановиться у него не было". Максим Землянников падал примерно метров 300 по ледово-снежному склону".

Анастасия Стаканкина: "Зимой там никто не был. Руководителя тянуло туда именно зимой. Ну, интересно там".

О том, что группа терпит бедствие, первым услышал радиолюбитель Владимир Шайко. И то случайно. Внимание Владимира просто привлек редкий для эфира женский голос.

Максим Быков: "Мы верили в этих ребят. Некоторых спасателей мы знаем и мы верили, что нас не бросят и снимут по любому".

О том, как их "по любому" снимут, 4 дня следила вся страна. В новостных выпусках они были главной, горячей темой. О них спорили, хватит ли продуктов, батарей в рации, и какой риск столько ждать спасателей.

Владимир Гончар, спасатель: "Мы зашивались натурально. Очень сложные погодные условия. Лавиноопасно. Снега много. Тяжело работать".

Тяжело работать, это когда в снегу по пояс, а то и по шею, группа за 10 часов проходит 200-250 метров. И при этом торопится. Торопиться на высоте три с половиной тысячи метров, где только на акклиматизацию нужно дней пять, но время измеряется не минутами, а метрами веревки, установленной, чтобы спускать пострадавших.

Юрий Воробьев, заместитель министра по ЧС: "Если сравнивать риск спасателя и туриста, то риск спасателя всегда выше. Спасатель должен сделать то же, что и турист, но в более короткие сроки. Альпинисты совершают такие неорганизованные восхождения, рискуя своей жизнью, и подставляют под риск жизни других людей".

Их сняли вертолетом. Двух человек. Вертолет держался на крохотной площадке одним передним колесом. Уже на земле летчики скажут, что использовали свой единственный шанс. Другого погода им не дала.

Борис Тилов, начальник Эльбрусского поисково-спасательного отряда: "Спасатель имеет право на риск, поэтому мы рискуем. Работа без риска не обходится".

Февраль, Камчатка. Спасены 2 альпиниста. Кавказ, Эльбрус. Туристы попали под лавину. Январь, Адыгея, альпиниста спасли. Март, Красная поляна. Под лавиной погиб подросток. Январь, Прибайкалье - и снова под лавиной туристы.

Максим Петров, старший преподаватель по сноуборду учебного центра Федерации горнолыжного спорта и сноуборда России: "Они катаются 5-6 лет. Они думают, что им все можно, и они иногда сознательно идут на риск, думая, что проскочат".

Фрирайд, свободный спуск по целине. Заодно можно намеренно подрезать лавину и попытаться от нее уйти. Но чаще получается, что в лавины попадают случайно. Просто поехали не туда. Ведь для них кататься по трассе - все равно что загорать на общественном пляже. Поэтому и стремятся на целину.

Анатолий Манжура: "Все ломятся - и кто умеет, и кто не умеет. Всем хочется зажигалова. И таких часто засыпает лавиной - и кто умеет, и кто не умеет".

Виктор Данилин, директор учебного центра Федерации горнолыжного спорта и сноуборда России: "Там, где появляется человек, появляется лавинная опасность. Нет человека - нет опасности".

Фрирайд по ощущениям сравнивают с полетом. Табличка спасателей "опасно" - все равно что приглашение. Вот и едут в Россию туристы из других стран. Летать по снегу, где нельзя, - у себя на родине им не дают спасатели.

Николай Беланин: "Вольности в России кататься больше. Пошел на запрещенный склон - и катайся, пока не засыплет. А в Европе ты шаг сделаешь, и уже не дадут съехать".

В Европе могут заставить оплатить и спасательные работы, если нарушитель остался жив. В России это оплачивает бюджет. И желающих рискнуть меньше не становится. Чужие переживания лишь будоражат воображение и зовут на подвиг.

Из переписки на альпинистском форуме в интернете о группе на Безенгийской стене: "Ребята, в принципе, прошли очень выдающийся маршрут. Если бы они спустились с Верхней Джанги - ходили бы сейчас в победителях".

Да просто, жили бы. Не двое, как вернулись, а все трое вместе с Максимом Землянниковым.

Адельби Ахкубеков, спасатель: "Я его отговаривал, предупреждал. А он что в ответ? Не хочу слова повторять. Ухмылялся..."



печатать



18 марта200721:03

Горный спецназ
СПЕЦНАЗ ПОШЕЛ В ГОРУ – ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ КАДРЫ НОВОГО УЧЕБНОГО ЦЕНТРА ФСБ РОССИИ

На этой неделе на Северном Кавказе произошло событие, которого специалисты ждали давно – в Дагестане был открыт уникальный Специальный учебный центр ФСБ России.

На берегу Каспийского моря на 25 гектарах построен комплекс для тренировок сотрудников спецподразделений, в котором они будут на практике отрабатывать действия в условиях города и сельской местности. Этот центр открыли директор ФСБ Россия Николай Патрушев и глава Минэкономразвития Герман Греф – уникальные кадры суперсекретного объекта ФСБ России в материале Павла Полуйчика.

Редкие кадры, снятые самими спецназовцами. Одна из первых тренировок в новом специальном учебном центре ФСБ. Этот объект получил название "Кавказский дворик". Внешне - обычный дом с высоким забором. Внутри - настоящая крепость, с подземными переходами и схронами. Практически точная копия одного из убежищ Басаева.

Открытый официально на этой неделе директором ФСБ Николаем Патрушевым "Кавказский дворик" - часть единственного в своем роде центра по подготовке элиты российских спецслужб. В котором, по словам специалистов, условия всех тренировок максимально приближены к "боевым".

В кадре спецназовец показывает и говорит: "При стрельбе через мягкие ткани пуля может задеть заложника. Поэтому стрельба ведется либо снизу вверх. Либо сверху вниз".

В условиях загазованности помещений. При большом скоплении людей. То есть сотрудник мгновенно должен выбирать свою цель. Очень быстро и очень точно еe поражать.

Целей с именем на Кавказе год за годом у ФСБ становится всe меньше. Уничтожены Хаттаб, Масхадов, Басаев. За каждым из этих уничтожений титанический труд под грифом "совершенно секретно".

Специальный учебный центр ФСБ на Кавказе - это как курсы повышения квалификации для тех, чья квалификация не вызывает вопросов. На 25 гектарах компактно расположены многофункциональный комплекс с тремя спортивными залами, новейшими тренажерами и тиром. Сложнейшая полоса препятствий, пройти которую слету, без ошибок под силу не всякому профессионалу. И несколько уникальных тренировочных полигонов, во главе с семиэтажкой-трансформером.

Юрий Салтыков, начальник специального учебного центра ФСБ: "На каждом этаже создана отдельная специальная обстановка. Допустим: 1-й этаж - продовольственный магазин. 2-й - промтоварный. 3-й - детский сад. 4-й - квартира с планировкой 70-х годов. Кроме того, на нем можно отрабатывать элементы промышленного альпинизма".

И все это недалеко от столицы Дагестана Махачкалы. Прямо на берегу Каспийского моря. Отсюда весь Кавказ как на ладони. После открытия в Центр даже пустили прессу. Скорее всего, первый и последний раз.

Николай Патрушев, директор ФСБ России: "Такие комплексы обычно являются закрытыми. Их не показывают. Но, по крайней мере, я видел хороший комплекс ФБР в США. Я думаю, они бы позавидовали".

Сразу после того, как директор ФСБ Николай Патрушев вместе с сотрудниками "Альфы" провел для Германа Грефа экскурсию по всем объектам нового комплекса, оба министра улетели в Грозный. Чтобы открыть в чеченской столице здание местного ФСБ.

Герман Греф, министр экономического развития и торговли России: "Если не созданы нормальные условия для работы сотрудников - мы не можем получить адекватные результаты".

Присутствие гражданского министра на открытии таких сугубо военных объектов объясняется просто. Государство считает национальную безопасность своим приоритетным направлением. И готово вкладывать в него большие средства.

Николай Патрушев, директор ФСБ России: "Я думаю, что те сотрудники, которые здесь работают, они достойны этого. Кроме того, мы строим - и здесь будем вводить жилье".

Ещe не смолк гул улетающих вертолетов, а люди, далекие от спецслужб, стали обсуждать - почему не было обычных в таких случаях показательных выступлений. Выяснилось - группа спецназа только что вернулась с боевого задания. Решили, что намного важнее дать им отдохнуть. Благо все условия для этого созданы.



печатать



18 марта200721:02

Рашид Нургалиев
В МВД РЕШАЮТ, КАК БОРОТЬСЯ С МОЛОДЕЖНЫМИ БАНДАМИ В УЛЬЯНОВСКЕ

На этой неделе в центре внимания оказалась еще одна социальная проблема – на заседании правительственной комиссии по делам несовершеннолетних, ее возглавляет министр внутренних дел Рашид Нургалиев, обсуждалась проблема детской преступности в Ульяновске.

О ситуации в этом городе репортаж Екатерины Кибальчич.

Анна Шмагина, завуч по начальным классам лицея № 40 г. Ульяновска: "Драка или что-то - я нажимаю на эту кнопочку, сразу срабатывает, и приезжает сюда милиция".

В элитном математическом лицее новые правила выживания. После массовой драки на школьном дворе в Ульяновске похоронили мальчика. В тот же день от разрыва сердца скончалась завуч лицея.

Гулья Ибрагимова, председатель родительского комитета лицея №40: "Если у нас учителя умирают от разрыва сердца в нашей школе, почему никто не умер из милиции?"

Мария Миронова, член родительского комитета лицея №40: "А что сделали правоохранительные органы? Начиная с марта месяца, у нас по сути идет неприкрытая война".

Эти кадры распространялись в локальной интернет-сети. Когда в Ульяновске дети стали убивать друг друга, в милиции объявили лишь о росте уличной преступности. На уличную преступность все списывают даже сейчас, когда весь город поделен между подростковыми бандами.

Василий Зима, старший помощник прокурора Ульяновской области: "Вот такие вот металлические арматурные пруты. Используются для нанесения тяжкого вреда здоровью".

Для нанесения тяжкого вреда еще подходит молоток, и особо эффективна автомобильная монтировка.

В кадре: "Наличие на территории города 9-ти молодежных группировок - безусловно, это очень плохо. Но говорить о том, что каким-то образом это свидетельствует о начале некой войны, как это в некоторых СМИ, абсолютно преждевременно".

Олег Мензелеев, студент Юридического факультета Ульяновского Государственного университета: "Мы можем сейчас 5 метров пройти - и тут будет граница другой преступной группировки".

О том, что у города есть разные хозяева, студент юрфака понял год назад, когда сам с ними познакомился.

Олег Мензелеев, студент Юридического факультета Ульяновского Государственного университета: "Были удары молотком. Было примерно около 12 ударов - черепно-мозговая травма".

Олег Мензелеев не просто студент-практикант районной прокуратуры. Каждый пункт милицейской сводки, которую Олег подобрал, - как сценарий для кровавого боевика.

Олег Мензелеев, студент Юридического факультета Ульяновского Государственного университета: "Был один выезд на место происшествия. Где у одного молодого человека было насчитано около 148 ножевых ранений. Ему выбили все зубы, изрезано все лицо".

В кадре горит машина: "Бывает, что закрывают в машине, сначала избивают, запирают в машине, поджигают ее. То есть человек, еще живой, сгорает - и машину выбрасывают в кювет".

Их не разыскивает милиция. В ОВД Железнодорожного района - так называемой Киндяковке - портреты детей не висят. Зачем искать, когда их и так все знают?

Александр Шихов, начальник ОВД Железнодорожного района г. Ульяновска: "Все знают, что есть такая группировка Центр-Камаз. Ей уже очень много лет".

Начальник ОВД знаком даже с руководителем группировки. Но доказать причастность не может.

Александр Шихов, начальник ОВД Железнодорожного района г. Ульяновска (отвечает на вопросы корреспондента):

- А он знает, что вы знаете?

- Знает.

- И он не боится?

- Тут получается, что и он знает, и мы знаем, - но вот такая ситуация у нас".

У загадочного лидера есть даже вывеска. "Центр-Камаз"- вряд ли такой может похвастаться другая преступная организация. Так получилось, что изначально здесь работали с запчастями от Камазов, и только потом с маленькими головорезами.

Съемка скрытой камерой:

- Тут братва ничего не снимает?

- Ушли они! Вам же на эту сторону надо. Тут солидная организация.

Вахтеры давно не видели братков, но такой арендатор их не смущает. Известно, что за "Центром-Камаз" в городе рынки, киоски и парковки - в общем, власть.

Съемка скрытой камерой на парковке Центр-Камаза: "Она самая мощная. Мы охраняем всю киндяковку, она у нас в пропорции плюс центр".

Этот 13-летний мальчик собирает с жильцов дома по 20 рублей за ночную стоянку машин во дворе. Себе он оставит сто пятьдесят, а остальное отдаст старшим.

Образ преступника в Ульяновске всегда один и тот же. Но милиционеры слушают и записывают, как в первый раз. Тут казалось бы целый взвод, для одного района даже слишком. А родители школьников все равно надеются только на себя. Сегодня у 40-го лицея дежурит дружина 8В.

Марина Петрова, мама ученицы 8В класса лицея 40 г. Ульяновска: "Вот мы здесь час ходим - ни одной патрульной машины".

Этот фильм про Казань, и 18 лет назад, а звучит как про Ульяновск сегодня. Авторы фильма о группировках начала 90-х удивляются, тому, как быстро они возродились.

Николай Морозов, оператор: "Вот мне как оператору хотелось взглянуть в лицо тому парню, который днем сидел за классной партой. Изучал географию, биологию, математику. Нормальное лицо, в очках даже. Вот как он вдруг вечером превращается в обозленного крысеныша какого-то, волченка".

В школах Ульяновска ни один директор не признается, что группировщики тоже сидят за партой.

Татьяна Мягкова, директор школы №73 г. Ульяновска: "У нас как раз неделя математики, сегодня конкурс знатоков, работают команды".

Татьяна Николаевна и предположить не могла, что ее выпускники могут снимать фильмы о том, как пятеро бьют одного.

В кадре фрагмент любительского фильма.

Татьяна Мягкова, директор школы №73 г. Ульяновска: "Этот класс - он профильный, физико-математический, вот вы сейчас как раз были в этом классе, можно предположить, увидеть по детям... А они мне сказали: подумаешь, Татьяна Николаевна, мы прикол устроили".

Почему подросткам в Ульяновске интересно играть в жестокость, на этой неделе обсуждали даже на совещании у министра МВД.

Рашид Нургалиев: "В Ульяновске в самых криминогенных районах, например, были закрыты 4 подростковых клуба и 1 был перепрофилирован. Спортивные секции Заволжского района в 30 школах работают на платной основе. Доступ к спорту закрыт".

Министр МВД обещал наказать виновных в самые короткие сроки. Тем же самым сейчас занимаются чиновники в Ульяновске. Мэр города сначала думал, что виноват Энергосбыт, и увеличил количество фонарей. Но темных гопников светом победить не удалось.

Сергей Ермаков, мэр г. Ульяновска: "Основные преступления, мы посчитали, с 9 до 13 совершаются, днем".

7-й школе не повезло. Она как раз на границе территории "Центр-Камаза" и "Песков". По группировкам со звучными именами, здесь решили ударить бойскаутами.

В кадре песня: "Идет солдат по городу, по незнакомым улицам. И от улыбок девушек вся улица светла".

По незнакомым улицам из этих ребят вряд ли кто-то осмелится ходить. Тимур Аймудинов единственный, кто на это решается. Не так давно у плохой компании его буквально отвоевали. Друзья из училища до сих пор не знают, что Тимур перевоспитался.

Тимур Аймудинов, член Российской Ассоциации скаутов: "Зачем? - Чтобы народу много знало из училища, там очень много группировок".

В то, что ее дети встанут на правильный путь, инспектор по делам несовершеннолетних Елена Голикова почти не верит, даже в Чечне, где она до этого служила, бывало полегче.

Она в квартиру, а Николай уже в подвале. Инспектор бежит туда, откуда льется мат.

Но Николай и тут перехитрил тетю Лену, выбрался через форточку.

Елена Голикова храбрая женщина. Ходит одна там, где даже вооруженные наряды не рискнут появиться. Губернатору Ульяновской области мы предложили ночную прогулку в тех же кварталах и без охраны. На улицах родного города губернатор увидел много нового.

Во дворе у дома, где Сергей Морозов вырос, теперь оказывается платная стоянка и мальчики в черных шапочках. Губернатор обещает стоянку закрыть и смело идет дальше.

Сергей Морозов, губернатор Ульяновской области (отвечает на вопрос корреспондента):

- Машина проехала мимо нас - сегодня проводится все-таки спецоперация, нет? – Ну, я по крайней мере надеюсь, что они не знают, что мы здесь гуляем.

Почувствовать себя рядовым жителем города губернатор Морозов так и не смог. Зато жильцы ульяновских микрорайонов той ночью могли бы гулять спокойно.



печатать



18 марта200721:01

Выборы в ряде российских регионов
ЯВКА НЕ ПРОВАЛЕНА – ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА ТВЕРДО СТОИТ НА ОБЕИХ НОГАХ

В стране политики всю неделю подводили итоги прошедших выборов в законодательные собрания 14 регионов – итоги эти оказались в целом предсказуемыми, и это, как говорят специалисты, совсем неплохо, потому что предсказуемость в политической жизни и есть первый признак ее зрелости.

И в этом смысле Россия постепенно приближается к стандартам западной демократии, в которой, как например в США, партий всего две. У нас пока все еще больше – сколько конкретно и на что они претендуют, разбирался Александр Ботухов.

В кадре: Сихарулидзе входит в зал Законодательного собрания Санкт-Петербурга.

Антон Сихарулидзе первый раз в зале заседаний Законодательного собрания Санкт-Петербурга. После победы "Единой России" в Северной столице на выборах 11 марта теперь это его новое место работы.

Антон Сихарулидзе, депутат Законодательного собрания Санкт-Петербурга, член партии "Единая Россия": "Очень много существует планов, все их хочется реализовать, и мне побыстрее хочется, чтобы побыстрее наступил этот первый рабочий день, что начались заседания, чтобы пошла настоящая работа".

В кадре: "Познакомься, Леночка Бережная, депутат Думы Ставропольского края".

Она тоже не осталась без кресла. В Ставропольском крае Елена Бережная депутат от "Справедливой России". Она еще только начинает в политике, но уже примеривает место спикера.

В кадре: "Еще никто не сидел.

- Никто не сидел. Ты самая первая садишься сюда, садись, пожалуйста".

Выборы 11 марта - это начало их политической карьеры. Звезды теперь не только на льду. И их появление в избирательных списках не стало единственной интригой прошедших выборов.

Эти выборы 11 марта были не только генеральной репетицией выборов в Государственную думу в декабре этого года. Они еще отвечали на вопросы. Политологи так и говорили: это голосование с трема неизвестными. А полученные результаты и должны были ответить на три главных вопроса. Останется ли партией большинства – "Единая Россия". Станет ли второй партией в стране "Справедливая Россия". И главное, сколько и какие политические силы в конце этого года займут места в здании на Охотном ряду.

Ответ на вопросы ждать пришлось недолго. Предвыборная кампания выборов в Госдуму началась на следующий день после голосования. Окончательные цифры выборов 11 марта появятся только на следующей неделе. Но лидеры этого голосования видны и по предварительным данным. На первом месте "Единая Россия". У нее, по-прежнему, политическое большинство.

Вячеслав Володин: "Если говорить о результате выборов, то расклад следующий: из 632 мандатов, которые распределялись по итогам выборов, "Единая Россия" получила 383 мандата, 61 процент почти. Это говорит о том, что мы имеем уверенное большинство, это нам дает возможность принимать решения, и самое главное, отвечать за принятые решения. Это победа".

В результате выборов 11 марта "Единая Россия" получила большинство практически во всех регионах страны, где проходило голосование. Победа была одержана и в Московской области, и в Дагестане, в Санкт-Петербруге и Орловской области. На довыборах в Республике Тува, Астраханской области и во Владимире. А также в Республике Коми, Вологодской, Ленинградской, Мурманской, Омской, Псковской, Самарской, Томской и Тюменской областях. Уступив только в одном регионе.

Другим главным итогом выборов для страны стала явка. Несмотря на прогнозы пессимистов, интерес к выборам не ослабел и после того, как избирателям перестали указывать на ее порог.

Александр Вешняков, председатель Центральной избирательной комиссии РФ: "Температура активности избирателей на выборах законодательных органов власти 11 марта оказалась несколько выше, чем это было 4 года назад".

На интерес к выборам повлияло и появление на политической сцене нового игрока. Партия "Справедливая Россия", родившаяся всего 4 месяца назад, вошла почти во все региональные парламенты. А в Ставрополе вообще оказалась самой популярной.

Сергей Миронов, председатель партии "Справедливая Россия": "По итогам у нас одно первое место. Это в Ставропольском крае. И мы считаем это принципиальным. И я рад, что лозунг, который взяли наши соратники - "Ставрополье - край справедливости" - он воплощен в жизнь".

Справедливость - это о губернаторе Черногорове. Бывший коммунист незадолго до выборов поменял партию. Но подмену заметил не только уставший от губернатора электорат.

Борис Грызлов, председатель всероссийской политической партии "Единая Россия": "Что касается Черногорова, то я свою позицию высказывал, что он должен дать самооценку по результатам этой выборной кампании, так как поддержка народом фактически его кандидатуры, так как он возглавлял наш список, состоялась меньше, чем на четверть. Фактически ему высказано недоверие жителями Ставропольского края. Мы не можем не считаться с этой оценкой".

Кампанию в Ставрополье назвали самой грязной. Здесь были и взаимные обвинения, и публикация деталей личной жизни. И это был единственный регион, где партия реальных дел не оказалась партией большинства.

Борис Грызлов: "Фракции будущей "Единой России" в законодательных собраниях субъектах Федерации растут, в том числе не исключено, что по результатам выборов окончательных в Ставропольском крае у "Единой России" также будет самая большая фракция. Думаю, что это уточнение, которое для "Единой России" безусловно, оптимистичное".

Им прочили второе место, но "Справедливая Россия" стала третей. Заняв первое место в Ставрополе, они в Омске даже не вошли в парламент. Но в партии говорят, что главная победа этих выборов в том, что за "Справедливой Россией" закрепилась репутация политической силы, без которой уже не мыслима избирательная компания в Государственную думу.

Сергей Миронов: "Партия "Справедливая Россия" внесет коррективы в общей сценарий и проведения кампании, и результатов будущей думской кампании. Я в этом уверен".

Коммунисты стали вторыми в половине регионов-участников. Правда, везде их главный конкурент "Справедливая Россия" дышала им в спину. А чтобы к декабрю было иначе, лидер партии Геннадий Зюганов говорит, что рядовой коммунист помолодеет.

Геннадий Зюганов, лидер КПРФ: "Очень хорошо голосуют за людей среднего возраста. Которые уже состоялись, которые знают Советское время. И которые научились работать в современных условиях".

С рекламной кампанией на будущих выборах в ЛДПР тянуть не стали.

В кадре: "Фракция ЛДПР выражает протест по поводу выборов 12 марта. Мы покидаем зал заседаний! В отношении ЛДПР выборы были сфальсифицированы".

Спустя три дня после голосования фракция ЛДПР пришла в Думу, чтобы демонстративно ее покинуть. Хотя еще в понедельник Жириновский говорил, что результатами доволен, но весна пришла вместе с выборами…

Любовь Слиска: "Март, обострение... Вопросы, которые не смогли решить в регионе, решили решать вот таким способом в Государственной думе. Но сейчас уже часть фракций подтянулась, к концу пленарного заседания. Ничего особенного, мы привыкли к таким выступлениям..."

На следующий день лидер либералов не смог остановится. Вот запись заседания фракции. На ней Жириновский опять протестует, и опять по-весеннему ярко.

Владимир Жириновский, лидер ЛДПР: "Нас везде заблокировали, в первую очередь в информации, и в этом, в этих условиях нам вот как подачку кидают - нате вам вот ваши 9, а друзьям-коммунистам, с которыми находятся в сговоре, значит, дают второе место на выборах".

В этом списке СПС стал пятым, но политологи уверены, что успех правым принесли совсем не правые идеи.

Виталий Иванов, вице-президент "Центра политической конъюнктуры России": "СПС использовал преимущественно лево-популистскую фразеологию, лево-популистскую риторику и именно на этом, собственно, им удалось добиться прохождения в пять региональных парламентов".

С таким пониманием предвыборных лозунгов лидер СПС Никита Белых не согласен. Это кафе, где в ночь с десятого на одиннадцатое марта они ожидали результатов, стало для СПС талисманом неожиданного успеха. Белых говорит, что к декабрю надеется здесь увидеть и лидеров "Яблока".

Никита Белых, лидер "Союза правых сил": "Я заинтересован в том, чтобы на выборах в Государственную думу наш правый либерально-демократический фланг был представлен единым партийным списком. Я очень хочу, чтобы мы все-таки договорились - то есть, о принципах этого взаимодействия и объединения".

Еще одно событие произошло уже после голосования. Изменения коснулись списка Центризбиркома. Александр Вешняков больше не председатель Центральной избирательной комиссии.

Александр Вешняков, председатель Центризбиркома Российской Федерации: "Готовится первое организационное заседание нового состава, оно пройдет в районе 26-27 марта. На нем должны состояться выборы председателя избиркома".

О том, что избирательная кампания в Государственную думу начнется сразу после мартовских выборов, говорили и раньше. Но никто не ожидал, что она стартует так рано. Главный вывод предстоящих выборов политологи уже сделали. Пришло время, когда избирателей агитируют уже не количеством политических сил, а качеством их работы.



печатать



18 марта200721:00

Владимир Путин
ИЗ БОЛГАР В ГРЕКИ – ВЛАДИМИР ПУТИН ПРОТЯНУЛ ТРУБУ ПОМОЩИ ЮЖНОЙ ЕВРОПЕ

Главное событие недели – визит президента России в Италию и Грецию. Разумеется, речь не только о самом визите, сколько о его последствиях. Так уж получилось, что со времен Ивана Грозного, даже когда на западных направлениях внешняя политика России притормаживала, на южном все отыгрывалось сторицей.

Например, после унизительного поражения России в Севастополе в середине 19 века, мы одержали убедительную победу в русско-турецкой войне. Эта война решала, но окончательно не решила коренную проблему выхода России в Средиземное море. И вот теперь, спустя почти полторы сотни лет, во время визита Владимира Путина в Грецию эта проблема, похоже, решена окончательно, причем безо всякой войны. Подробности в материале Павла Пчелкина.

Вот эта белая черта в центре Рима - самая настоящая государственная граница. И хотя вездесущие туристы порой ее даже не замечают, за ней, хотя крошечное, но самое настоящее независимое государство – Ватикан. Национальный флаг, герб, гимн, законы и около тысячи граждан, которые всем этим гордятся.

В принципе, пересечь территорию Ватикана можно за 10 минут быстрым шагом. Но лишь в принципе. Бравые швейцарские гвардейцы ревностно берегут покой духовенства в закрытой части города.

В день приезда российского президента сюда съехались представители старейших аристократических семей Рима. Блеск орденов с лихвой компенсировал скромность убранства внутреннего дворика резиденции Папы.

Это первая встреча Владимира Путина и Бенедикта XVI. И хотя во время беседы, общаясь по-немецки, они обсуждают в основном международные проблемы, тема сближения двух христианских церквей все равно зримо присутствует. Даря понтифику икону Николая Чудотворца, Путин передает ему приветствие от патриарха Алексия Второго.

Духовная близость двух, когда-то разделенных, церквей в южном итальянском городке Бари чувствуется особенно сильно. Благодаря многочисленным православным паломникам - это самый русский из итальянских городов. Именно здесь покоятся мощи одного из самых почитаемых на Руси святых - Николая Чудотворца. Владимир Путин предложил своему итальянскому коллеге Романо Проди провести межправительственные консультации именно здесь. И кажется, встречать гостя на улицы вышел весь город. Серьезное испытание для служб безопасности лидеров.

Четвертый подобный саммит - событие знаковое. После поражения на выборах прежнего премьера Сильвио Берлускони, близкого друга Путина, многие эксперты предрекали охлаждение отношений наших стран. Встреча в Бари показала - они ошиблись.

Владимир Путин, президент РФ: "Шире контакты и больше результатов - не только в традиционных областях, в топливно-энергетической и сырьевой, но также в сферах транспорта, связи, телекоммуникаций, в авиационной и космической сфере".

Подтверждение этих слов - внушительный пакет соглашений с итальянцами, которые российская делегация подписала в Бари. Естественно, после переговоров Проди пригласил Путина в Базилику святителя Николая. Находящиеся здесь мощи Николая Чудотворца, по уверениям их хранителей монахов-бенедиктинцев, по-прежнему творят чудеса. Каждый год 22 мая в гробнице необъяснимым путем образуется святое миро: чистейшая вода, чудесным образом исцеляющая болезни.

Из католического собора святителя Николая - в православный с тем же названием. По дороге к нему жители Бари приветствуют Путина на всем пути кортежа. Православный храм в Бари построили в 1913 году на земле купленной по указу Николая Второго. После 17-го года из-за отсутствия денег землю церковь продала местному муниципалитету. Потом больше 70 лет брала ее в аренду. И вот теперь у нынешних прихожан храма, его настоятеля отца Владимира и паломников праздник. Власти Бари передали русской православной церкви и храм, и довольно внушительное здание рядом, где вновь будет обустроена гостиница для православных паломников. Еще недавно часть келий этого дома сдавалась муниципалитетом под офисы. Но скоро во всех кельях здесь снова зазвучат молитвы на русском языке.

Женщина: "Вот здесь у нас паломники размещаются, вот кроватки. Шкафчик. Все скромненько, но им удобно здесь".

Особо теплый прием, который президенту, а в его лице России, оказали в Ватикане и особенно в Бари, вольно или невольно создал предпосылки для будущей встречи Патриарха всея Руси и Папы Римского. Конечно, при решении вопроса о передаче подворья в Бари, местные власти учитывали позицию святого престола. Это также свидетельствует в пользу встречи глав двух церквей.

В тот же день вечером президента Путина, ждали в Афинах. Здесь на земле древней Эллады лидеры России, Болгарии и Греции собрались, чтобы утвердить соглашение, которое, по мнению западной прессы, может перевернуть расстановку сил в области поставок энергоносителей в пользу России в каспийском, черноморском и балканском регионе. Соглашение о строительстве нефтепровода Бургас-Александрополис это уже не просто экономика - это геополитика.

Сказать о том, что подписание этого документа для России долгожданное, значит, не сказать ничего. Москва долго и терпеливо убеждала греков и болгар в том, насколько выгоден этот проект трем странам. И с экономической, и с политической точек зрения. И те, и другие соглашались, но решение все равно откладывали. Для того, чтобы окончательно согласовать все позиции, потребовалось 14 лет.

Греческая пословица гласит, часто в войне побеждает тот, кто умеет ждать. Однако, для того чтобы эта торжественная церемония подписания, начавшаяся с появления греческой гвардии, состоялась, России пришлось не просто ждать, а все эти годы вести настоящую дипломатическую битву по всем фронтам. Но теперь, по словам Путина, настало время от соглашений переходить к делу. Времени потеряно слишком много.

Победа России была нелегкой. Слишком многим этот трубопровод как кость в горле. В первую очередь, это, конечно, США, которые вместе с Турцией прямо давили на Болгарию с целью сорвать сделку. Вот что сейчас почти с горечью пишет об этом американское агентство бизнес-новостей Блумберг: "Проект Бургас-Александрополис вступает в конкуренцию с другими энергетическими проектами, предлагаемыми для региона, главным образом, под патронажем США".

Уже на следующий день после подписания турецкая пресса с горечью признала - Россия фактически похоронила холеный и лелеянный Анкарой и Вашингтоном проект трубопровода Самсун-Джейхан. Кроме того, после запуска трансбалканского трубопровода Турция теряет возможность почти монопольно влиять на поставки каспийской нефти в Европу. Сейчас российские танкеры, везущие нефть из Новороссийска, по нескольку дней простаивают в пробках в турецких проливах Босфор и Дарданеллы, которые Анкара часто закрывает по своему усмотрению. Трансбалканская нефтяная труба обойдет эти проливы. Путь нефти будет выглядеть так. На танкерах в черноморский порт Болгарии Бургас. Далее по трубе через территорию Болгарии и Греции в глубоководный порт Александрополис на Эгейском море, и потом снова на танкерах к потребителям в Европе, Азии и Америке.

И вот еще одна цитата, на сей раз из британской "Гардиан": "Россия консолидировала свою власть в качестве основного поставщика энергоресурсов в Евросоюз, заключив договор о строительстве магистрального нефтепровода через Болгарию и Грецию".

Западные эксперты уже признали это одним из самых эффективных маршрутов российской нефти на мировой рынок. В Афинах президент Путин отметил - от этого проекта выиграют все. Это еще один вклад России в энергетическую безопасность на континенте.

Говоря о гарантиях экологической безопасности проекта, российский президент напомнил, что это одна из важнейших задач участвующих в нем российских специалистов. Опыта в этом им не занимать.

И болгарский, и греческий премьеры были щедры на улыбки и благодарности в адрес Путина и друг друга. Выгоды от проекта для Греции и Болгарии очевидны. По странному стечению обстоятельств, в портовом Александрополисе так называемых русских греков, а на самом деле просто выходцев из бывшего СССР разных национальностей, едва ли не больше чем в Афинах.

Мужчина: "Мы выросли в России, учились, служили, мы русские. Русские греки. У меня флаг российский дома висит, портрет Путина висит".

Но в Греции и коренные жители всегда очень тепло относились к России. Никакая холодная война эти чувства, не остудила. А сейчас здесь в Александрополисе ждут большую русскую нефть и новые рабочие места, которых здесь так не хватает.

Мужчина в кадре: "Вон он про Путина хочет сказать. Говори - я переведу".

Другой мужчина в кадре на ломаном русском: "За здровье Путин. Очень карашо".



печатать



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2007, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2007, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное