Подходящее определение. В Европе крайне болезненно отреагировали на атомную катастрофу в Японии. Немедленного закрытия АЭС требуют даже недавние поборники развития ядерной энергетики. Сергей Сумленный, Эксперт Online, 23 марта 2011
Тактический ход с тактическим оружием. Россия может сравнительно просто ввести наших контрпартнеров по переговорам в состояние цугцванга. Варфоломей Коробушин, Виктор Ковалев, Независимое военное обозрение, 23 марта 2011
Чернобыль 25 лет спустя: радиация и равнодушие государства. Япония своих атомных ликвидаторов в беде никогда не оставит, а вот Украина уже давно забыла о подвиге чернобыльцев, которые 25 лет вынуждены жить в "боях" за реализацию прав, положенных им по закону. Андрей Лубенский , РИА Новости, 23 марта 2011
Lessons From Chernobyl for Japan. Twelve times a month - the maximum number of shifts the doctors will allow - Sergei A. Krasikov takes a train across the no man`s land and reports for work at a structure enclosing Reactor No. 4 known as "the sarcophagus". By Ellen Barry, The New York Times , 23 March 2011
США готовы дать России политические гарантии по ПРО. Российский президент Дмитрий Медведев встретился в Москве с министром обороны США Робертом Гейтсом, обсудив с ним военно-техническое сотрудничество, безопасность, а также взаимодействие двух стран в области противоракетной обороны. News.bbc.co.uk, 23 марта 2011
Deja Vu: Russia, U.S. at Odds Over Missile Defense. Talks between the United States and Russia over a new anti-ballistic missile system for Europe are stuck on a key point, with Moscow demanding to jointly run the system and Washington refusing to yield. The Moscow Times, 23 March 2011
U.S. halts imports from Japan nuclear zone. The United States became the first nation to block produce from ally Japan`s radiation zone, saying it will halt milk, vegetable and fruit imports from areas near the tsunami-smashed nuclear plant because of contamination fears. By Risa Maeda, Kazunori Takada, Reuters, 23 March 2011