Японский ядерный котел. Специалисты теряют контроль над аварийной АЭС "Фукусима дай-ити". Андрей Терехов, Независимая газета, 16 марта 2011
Fukushima workers evacuate after radiation spikes. The workers were ordered to leave the facility after the level of radiation at the plant soared to 10 millisievert per hour - above the level considered harmful to human health. By Justin McCurry in Osaka, The Guardian, UK, 16 March 2011
Рабочие покинули территорию "Фукусимы-1" из-за радиации. Из-за повышения уровня радиации в реакторах атомной электростанции "Фукусима-1" рабочие были вынуждены покинуть территорию АЭС, заявил представитель японского правительства Юкио Эдано. News.bbc.co.uk, 16 марта 2011
Fire reignites at Japan nuclear reactor. Japanese officials face another setback in their struggle to contain the Fukushima nuclear reactor crisis. Meanwhile, Japanese cope with food shortages and bitter cold. By Mark Magnier, Barbara Demick, Laura King, The Los Angeles Times, 16 March 2011
Каковы обоснованные суммы наших затрат на ядерное оружие? Редакционная статья. Страшное землетрясение и цунами, нанесшее на прошлой неделе удар по Японии, заставляет задать следующий вопрос: не пора ли реально поговорить о тех 200 с чем-то миллиардах долларов, что мы планируем потратить в течение следующего десятилетия на стратегическое ядерное оружие, а также на морские и наземные средства его доставки?. The Washington Post & InoSmi.ru, 16
марта 2011
How much can we justify spending on nuclear weapons? Editorial. The horrific earthquake and tsunami that hit Japan last week lead me to this question: Is it not time to talk realistically about the $200 billion or more we plan to spend over the next decade on strategic nuclear weapons and their land- and sea-based delivery systems?. The Washington Post, 16 March 2011
Зарубежные новости
Foreign News
Распад атомной. На японской АЭС происходит худшее, что могло случиться в мировой энергетике. Владимир Дзагуто, Седа Егикян, Коммерсантъ, 16 марта 2011