Рассылка закрыта
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Взаимосвязь техник кен-дзюцу и айкидзюцу: Выпуск 15
Сегодня в рассылке:
ДзэнМастер чайной церемонии и ронин (самурай без хозяина) В конце семнадцатого века правитель Яманоути провинции Тоса решил взять своего чайного мастера в официальную поездку в Эдо, столицу правящей династии сёгунов Токугава. Чайному мастеру эта поездка вовсе не улыбалась, ибо самураем он не был, а Эдо вовсе не такое спокойное место, как Тоса, где у него много друзей. В Эдо можно было попасть в такую переделку, где досталось бы не только его господину, но и ему самому. Путешествие было весьма рискованным и он не желал в него пускаться. Однако господин его не желал слышать возражений, - вероятно потому, что чайный мастер высокой квалификации принёс бы господину добрую славу. Чайная церемония очень ценилась в высокопоставленных кругах. Чайный мастер был вынужден подчиниться приказу, но решил сменить свою одежду чайного мастера, который ходил без оружия, на одеяние самурая с двумя мечами. По приезде в Эдо чайный мастер не выходил из дома господина и, наконец, тот разрешил ему выйти погулять. Одетый, как самурай, он посетил Уэно у пруда Синобадзу, где заметил, что на него сердито смотрит какой-то самурай, отдыхающий на камне. Самурай вежливо обратился к чайному мастеру и сказал: "Вижу, вы самурай из Тоса, окажите мне честь испробовать моё искусство в поединке с вами". С самого начала путешествия чайный мастер предчувствовал какую-то неприятность. Теперь он стоял лицом к лицу с ронином (самурай без хозяина), странствующим самураем, наёмником худшего толка, и не знал, что ему делать. "Я вовсе не самурай, хотя и одет так, я чайный мастер и вовсе не готов быть вам противником" - честно признался он. Но, поскольку истинным желанием ронина было обобрать свою жертву, в чьей слабости он уже совершенно уверился, то он продолжал настаивать на поединке. Чайный мастер понял, что поединка ему не избежать и настроил себя на неизбежную смерть. Но он не хотел умирать с позором, потому что позор лёг бы на его господина, правителя Тоса. И тут он вспомнил, что несколько минут назад он проходил мимо школы фехтования, расположенной рядом с парком Уэно. Он решил зайти туда на минутку и спросить у учителя, как же правильно пользоваться мечом, как употреблять его в таких случаях и как ему с честью встретить неизбежную смерть. Он сказал ронину: "Если ты так настаиваешь на поединке, тогда подожди меня немного, я должен сначала кое-что сообщить своему господину, у которого служу". Ронин согласился и чайный мастер поспешил в школу фехтования. Привратник не хотел его впускать, потому что у чайного мастера не было никаких рекомендательных писем к учителю фехтования. Но всё-таки, увидев ту серьёзность, с которой вёл себя чайный мастер, он решил его пропустить. Учитель фехтования спокойно выслушал чайного мастера, который рассказал ему всю историю и выразил непреклонное желание умереть, как подобает самураю. Учитель сказал: "Ты прямо уникум. Все приходят ко мне узнать, как пользоваться мечом, чтобы жить, а ты пришёл узнать, как умереть. Но прежде чем я научу тебя искусству умирать, будь добр, научи меня готовить чай и угости чашечкой чая. Ведь ты же чайный мастер". Чайный мастер был очень рад. В последний раз он мог исполнить чайную церемонию - дело своей жизни, столь дорогое его сердцу. Забыв обо всём, он со всей искренностью, с полной самоотдачей принялся готовить чай. Он выполнял всё, что необходимо, как будто сейчас это было для него самое главное в жизни. И учитель фехтования испытал глубокое чувство, увидев с какой сосредоточенностью, с каким воодушевлением совершается чайная церемония. Проникшись глубоким уважением к этому человеку. он упал на колени перед чайным мастером, глубоко вздохнул и сказал: "Тебе не нужно учиться умирать! То состояние ума, в котором ты находишься, позволяет тебе сразиться с любым фехтовальщиком. Когда будешь подходить к ронину, сначала подумай, что ты готовишь гостю чай. Благородно приветствуй его, извинись за задержку, и скажи, что теперь готов к поединку. Сними своё хаори (верхнюю одежду), аккуратно сложи и положи сверху свой веер, как ты обычно делаешь это за работой. Затем повяжи голову тэгунун (вид полотенца), верёвкой подвяжи рукава, подбери хакама (юбка-штаны). Теперь ты вполне можешь начинать. Вынь свой меч, высоко подними его над головой, будь готов сразить им противника и, прикрыв глаза, соберись мысленно для битвы. Когда услышишь крик, ударь его мечом. Это и будет конец, взаимное убийство". Чайный мастер поблагодарил фехтовальщика за наставления и пошёл назад - туда, где обещал встретиться с ронином. Он тщательно последовал советам, данным фехтовальщиком, выполняя их в том состоянии ума, которое было у него во время чайной церемонии для своих друзей. Когда он твёрдо встал перед ронином и поднял меч, тот внезапно увидел перед собой совершенно другого человека. И он никак не мог издать крик перед нападением, потому что совершенно не знал, как ему нападать. Перед ним было совершенное воплощение бесстрашия. И вместо того, чтобы броситься на чайного мастера, ронин стал шаг за шагом отступать и наконец закричал: "Сдаюсь! Сдаюсь!" Бросив свой меч, он простёрся перед чайным мастером, прося прощения за грубость, и быстро покинул поле сражения. Серия статей «Кэн-дзюцу»Современный взгляд на фехтование мечом: Статья № 4/3 3. Удар как он есть (в сокращении) Итак, удар. Прежде всего: удары могут быть прямыми, или тычковыми и непрямыми. Непрямые удары могут быть режущими и секущими. Тычковые удары можно наносить острием и рукоятью. Очень важно понять: катаной не рубят. Ей режут, или секут, но не рубят! Сами посудите: если клинок имеет прогиб и заточен по внешней стороне этого прогиба, то рубить невозможно физически. В любом случае удар будет режущим. Распределение усилия на лезвии, трение и прочие характеристики будут соответствующими. Для восстановления справедливости скажу: наносить рубящие удары можно и нужно. Европейским двуручником, прямым как солнечный луч и тяжелым как молот. А катана для данных ударов не приспособлена. Так что, если вы услышите выражение «зарубил катаной», то знайте: это просто оборот речи, а на самом деле ею просто кого-то зарезали. Режущие удары в большинстве своем наносятся последней третью клинка[...] Секущие удары, в свою очередь (да и без очереди, хе-хе), делаются частью лезвия под названием ко-синоги - "малая режущая кромка" [...] Теперь – подробнее. Кири. Режущие удары, о которых пойдет речь, немногочисленны. [...] Итак, кири, или режущие удары. Их семь. По направлению кири возможны двух видов: большие и малые. Большими мы будем называть макко кири, кэса кири справа налево, йоко кири слева направо, кири агэ слева направо. Малыми, соответственно, назовем кэса кири слева направо, йоко кири справа налево, кири агэ справа налево. По ориентации в пространстве кири бывают вертикальные, горизонтальные и диагональные. Должен сразу предупредить о возможных несоответствиях в терминологии. Дело в том, что любую технику можно описать очень цветисто и образно, но часто такой стиль не помогает, а мешает восприятию. Так что, хотя и мне не чужда поэтика, но термины будут просты, насколько возможно. Макко-кири. Режущий удар сверху вниз. [...] Особенности: любой режущий удар – повторяю: любой, а не только макко – производится с ощущением «стягивания» рукояти (в данном случае – стягивания вниз), то есть рукоять должна пройти «точку прицеливания» раньше лезвия, и только в этом случае будет достигнут режущий эффект. По части рук: локти проходят точку прицеливания раньше кистей, кисти – раньше меча. В данном случае ощущение должно быть таким, как будто вы из замаха собираетесь кинуть меч рукоятью вперед так, чтобы травмировать подъем стопы ошалевшему от такого поворота дел противнику. Как тут не ошалеть – вам бы так твердой штуковиной по ноге… Кроме того, меч должен двигаться от себя, а не к себе. Зачем? Объясняю: режущим ударом нужно не только поразить, но и оттолкнуть противника. Поскольку, если удар притянет его к вам, то сил умирающего вполне может хватить на последнюю в его жизни пакость. Если уж мы говорим о работе против нескольких противников, то при несоблюдении данного правила вам уже через два успешных удара не хватит места для третьего. С точки зрения физических законов в такой «отталкивающий» удар легче вложить максимум силы при минимуме потерь. Да, и в конце каждого удара должно быть тэ но учи. *** Интересная тема всплыла, однако… С позиций исторических, если вдуматься, человеку, а в прошлом, если верить Дарвину, обезьяне (это я про человека, а не про Дарвина, хм…) свойственно отталкивать. Большее количество движений бессознательных, направленных на защиту, основано на одном и том же принципе – отдалиться от источника угрозы, оттолкнуть ее от себя, или оттолкнуться самому. Данное заявление могу прокомментировать следующим образом: любой ударный стиль боевого искусства, претендующий на древность и традиционность, практикует движения «от себя». Я, честно говоря, слабо представляю себе обратную ситуацию. Разве что схватить врага и разбить его о натренированную сотнями схваток угловатую голову. Если такое и существует – все равно заниматься таким не стоит. Головой надо думать, а не только в нее кушать… *** Кэса кири. Удар сверху вниз по диагонали. Один из самых распространенных ударов, вдоль и поперек рассмотренный во множестве источников (немалая часть которых художественная, а отнюдь не учебная), однако… Как ни странно, при изучении данного удара возникают сложности. Причем ниоткуда, на пустом месте. И дальше в описании удара я постараюсь упомянуть о них [...] Кэса кири, как я уже упоминал, существует две разновидности: основной (о-кэса кири), и малый (ко-кэса кири). О-кэса кири наносится сверху вниз справа налево из положения дзедан [...] Ко-кэса кири наносится сверху вниз слева направо из положения дзедан [...] *** Йоко кири. Данный удар наносится по горизонтальной линии [...] О йоко кири [...] *** Всплыл очередной любопытный нюанс: правильная форма исполнения. Должен сказать, что все обрисованные здесь удары суть базовые формы. То есть такое исполнение приемлемо для отработки траекторий, распределения силы, положения рук и тому подобным важностям. Однако – и мы с вами это знаем – в бою никогда не исполнить базовую форму, разве что это выйдет случайно. И удар может начаться не оттуда, и остановиться не там, и повернуть вам придется не туда, а совсем даже обратно, да и совместить при этом неправильном повороте два, казалось бы, несовместимых действия. Соответственно, не стоит уповать на то, что выучив какой-либо базовый удар, можно выходить на бой с десятью злобными врагами. О работе по непрерывной траектории будет рассказано в соответствующей главе, а пока – еще раз прошу помнить, что все техники данной главы – базовые, то есть скорее учебные, чем боевые. *** Ко йоко кири проводится справа налево. [...] *** Кири агэ, или «восходящий удар» Как следует из названия – удар наносится снизу вверх по диагонали, его еще называют обратным кэса кири. О кири агэ. Удар снизу вверх слева направо [...] Ко кири агэ. Удар снизу вверх справа налево [...] *** Несмотря на внешние различия, существует ряд моментов, общих для всех семи ударов. Во-первых, приложение силы всегда больше к левой руке, нежели к правой. Во-вторых, в той или иной степени, но в каждом ударе присутствует ощущение «ударить, оттолкнув». В-третьих, в каждом ударе присутствует ощущение «стягивания рукояти», т.е. рукоять проходит ударную точку раньше лезвия. По сути дела, правильно поняв один удар, а именно макко кири, можно при должном старании найти его в каждом из шести оставшихся, обратив таким образом разрозненные действия в единую систему двигательных стереотипов. Секущие удары, или учи. [...] Направление первое. Как наносить секущий удар. Собственно, его можно нанести двумя способами: одной рукой и двумя руками. В случае двуручного захвата чаще всего используется техника близкого по направлению и ощущению режущего удара (например, из кири агэ органично вырастает агэ учи), соответственно перестроенная в соответствии с целями, преследуемыми исполнителем. [...] Направление второе. Куда наносить секущий удар. Прежде всего целью служат руки и ноги. Как правило, [...] Тычковые удары или цуки. [...] Примечание: полная версия 3-й части статьи доступна на сайте http://academy.muto.ru/article/24_sword_3.html Продолжение следует... Медиа для работы и отдыхаПредставляем Вашему вниманию японский текстовый редактор JWPce v1.50. Кроме всего прочего показывает информацию по символу, имеет поиск, выдает кол-во, чтение и значение иероглифов, а также содержит словари EDICT (main dictionary), ENAMDICT (Japanese name dictionary), and CLASSICAL (classical Japanese dictionary), может запускать на Windows, Linux и PPC (PDA). И все это совершенно бесплатно! Ваши письмаПишите нам о своих впечатлениях как о прочитанном в данной рассылке, так и об информации, изложенной на сайте нашей Школы: http://www.academy.muto.ru Последовательность опубликования статей
|
В избранное | ||