Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Как сказать это по-немецки?

  Все выпуски  

Как сказать это по-немецки? Выпуск 7


Если Вы подведёте курсор мыши к слову или предложению на немецком, всплывёт окошко с русской транскрипцией, и Вы узнаете, как читается это слово. Ударный слог показывается большой буквой. Двоеточие означает, что звук долгий, он тянется. Если слова повторяются, транскрипция будет даваться только в первый раз. 

 


Здравствуйте, дорогие друзья!

Целую неделю руки не доходили до рассылки, но на этой неделе обещаю исправиться. 

Сегодня мы поговорим с Вами вот о чём.

Как сказать по-немецки "мне тут пришло в голову, что…" или "мне пришла в голову отличная идея" или "мне ничего не приходит на ум" и так далее.

Представьте себе, в немецком эквиваленте не будет ни головы, ни ума, ни глагола приходить. А что же будет?

Чтобы передать эту мысль, в немецком языке используется всего лишь один единственный глагол einfallen.

Давайте начнём как всегда с его полного управления, чтобы понять, как он правильно употребляется:

etwas (Nom)

fällt

jemandem (Dat) ein

что-то

приходит в голову

 / на ум

кому-то

Как видите, управление совпадает с русским языком, разница только в том, что немцы используют только один глагол, а у нас это целое выражение с "головой и умом".

Кстати, если посмотреть внимательнее на сам глагол. Вы наверняка знаете глагол fallen, что означает "падать".

Одно из значений приставки ein – "двигаться снаружи вовнутрь". Например, если Вы садитесь в поезд:

Sie steigen ein(einsteigen – садиться, входить (на поезд, в самолёт, в машину и так далее)).

Или если Вы заполняете бутылку водой:

Sie füllen Wasser in eine Flasche ein. (einfüllen – наливать что-то куда-то).

К чему я это рассказываю? У нас получается что что-то, например, идея падает внутрь чего-то, а именно внутрь головы. В русском языке идея приходит в голову, а в немецком она падает в голову. Вот так по-разному образуются слова в разных языках, в зависимости от того, как та или иная нация представляет себе этот мир.

 Что касается грамматики. Как Вы уже могли заметить, глагол einfallen – это глагол с отделяемой приставкой, поэтому не забывайте ставить её в конец предложения, например:

Mir fällt zu diesem Problem nichts ein. По этой проблеме мне ничего не приходит в голову.

Глагол einfallen также сильный глагол, поэтому необходимо сразу запоминать его основные формы:

Infinitiv

Начальная форма

(как в словаре)

Präsens

3. P. Sg

(настоящее время, 3 лицо ед. число)

Präteritum

(прошедшее время)

Perfekt

(прошедшее время)

einfallen

fällt ein

fiel ein

ist eingefallen

 

Ну и теперь давайте посмотрим на примерах, как этот глагол употребляется в речи:

Ihr fiel nichts Besseres ein. Ничего лучшего ей не пришло в голову.

Mir ist nichts Passendes eingefallenМне не пришло на ум ничего подходящего.

Es ist mir eingefallen, dass Мне пришло в голову, что…

Ist das alles, was dir zu diesem Problem einfällt? Это всё, что приходит тебе на ум по этой проблеме?

Sein Name fällt mir nicht ein. Его имя не приходит мне на ум (то есть, я не могу его вспомнить).

Plötzlich fiel ihr ein, dass sie einen Termin beim Zahnarzt hatte. Вдруг ей пришло в голову (она внезапно вспомнила), что у неё была запись у стоматолога.

Jetzt fällt mir ein, wo ich diesen Mann schon einmal gesehen habe. Сейчас я вспоминаю (приходит в голову мне), где я уже однажды видел этого мужчину.

Fällt dir etwas dazu ein?  Тебе приходит что-то на ум? (То есть, у тебя есть какие-то идеи, мысли по данному вопросу или проблеме?)

Eine tolle Idee ist mir eingefallen! Классная идея мне пришла в голову!

 

На этой радостной ноте я прощаюсь с Вами, желаю Вам миллион разных идей, которые всегда будут Ihnen einfallen.

С Вами была Наталия Донская, tschüs, bis zum nächsten Mal!

 

 

Подписывайтесь на другие мои рассылки:

                Немецкие фразеологизмы. 

                Немецкие глаголы. 

                Лексические трудности немецкого языка.

 

Связаться со мной можно по адресу nata.donskaja@yandex.ru. В теме письма указывайте, пожалуйста: «Как сказать это по-немецки?» 


В избранное