Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский с "PM Studio", интересно и доступно

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы начнем читать и переводить очень простой рассказ " My family " - Моя семья . Он подойдет для любого уровня. 1.Meet my family. There are five of us - my parents, my elder brother, my baby sister and me. Знакомьтесь с моей семьей. Нас пятеро - мои родители, мой старший брат, моя маленькая сестра и я. 2. First, meet my mum and dad, Jane and Michael. My mum enjoys reading and my dad enjoys playing chess with my brother Ken. Сначала познакомьтесь с моими мамо...

2019-07-01 00:17:59 + Комментировать

Английский с "PM Studio", интересно и доступно

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы закончим читать и переводить рассказ Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента . Артур Конан-Дойл. Есть ли у вас пожелания по поводу следующего рассказа? Напишите, пожалуйста, в комментариях. 1. I have been waiting so eagerly for you," she cried, shaking hands with us warmly. All has turned out splendidly. Roylott has gone to town, and it is unlikely that he will be back before evening. Я с таким нетерпением ждала вас! - воскликнула дна, горячо пожимая нам ру...

2019-06-21 10:02:52 + Комментировать

Английский с "PM Studio", интересно и доступно

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжим читать и переводить рассказ Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента . Артур Конан-Дойл 1. Look there!" said he. A heavily timbered park stretched up in a gentle slope, thickening into a grove at the highest point. From amid the branches there jutted out the grey gables and high roof-tree of a very old mansion. Посмотрите! Обширный парк раскинулся по склону холма, переходя в густую рощу на вершине; из-за веток виднелись очертания высокой крыши и шп...

2019-06-19 13:02:44 + Комментировать

Английский с "PM Studio", интересно и доступно

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжим читать и переводить рассказ Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента . Артур Конан-Дойл 1. My morning's work has not been wasted, since it has proved that he has the very strongest motives for standing in the way of anything of the sort. Я не напрасно потратил утро, так как получил ясные доказательства, что у отчима были весьма веские основания препятствовать замужеству падчериц. 2. And now, Watson, this is too serious for dawdling, especially as the ol...

2019-06-14 10:05:42 + Комментировать

Английский с "PM Studio", интересно и доступно

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжим читать и переводить рассказ Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента . Артур Конан-Дойл 1. And now, Watson, we shall order breakfast, and afterwards I shall walk down to Doctors' Commons, where I hope to get some data which may help us in this matter." Сейчас, Уотсон, мы позавтракаем, а затем я отправлюсь к юристам и наведу у них несколько справок. 2. It was nearly one o'clock when Sherlock Holmes returned from his excursion. Было уже около часа, к...

2019-06-12 10:06:01 + Комментировать

Английский с "PM Studio", интересно и доступно

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжим читать и переводить рассказ Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента . Артур Конан-Дойл 1. Holmes chuckled heartily. Your conversation is most entertaining," said he. When you go out close the door, for there is a decided draught. Холмс от души расхохотался. Вы удивительно приятный собеседник, - сказал он. Выходя отсюда, закройте дверь, а то, право же, сильно сквозит. 2. I will go when I have said my say. Don't you dare to meddle with my affairs. I...

2019-06-10 12:00:23 + Комментировать

Английский с "PM Studio", интересно и доступно

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжим читать и переводить рассказ Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента . Артур Конан-Дойл 1. I am Dr. Grimesby Roylott, of Stoke Moran. Indeed, Doctor," said Holmes blandly. Pray take a seat. Я доктор Гримсби Ройлотт из Сток-Морона. - Очень рад. Садитесь, пожалуйста, доктор, - любезно сказал Шерлок Холмс. 2. I will do nothing of the kind. My stepdaughter has been here. I have traced her. Не стану я садиться! Здесь была моя падчерица. Я выследил ее. 3...

2019-06-10 11:58:42 + Комментировать

Английский с "PM Studio", интересно и доступно

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжим читать и переводить рассказ Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента . Артур Конан-Дойл 1. I want to see whether the objections are fatal, or if they may be explained away. Я хочу проверить все на месте. Не обернулись бы кое-какие обстоятельства самым роковым образом. Может быть их удастся прояснить. 2. But what in the name of the devil! Черт возьми, что это значит? 3. The ejaculation had been drawn from my companion by the fact that our door had been s...

2019-06-03 11:33:49 + Комментировать

Английский с "PM Studio", интересно и доступно

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжим читать и переводить рассказ Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента . Артур Конан-Дойл 1. "And what do you think of it all, Watson?" asked Sherlock Holmes, leaning back in his chair. - Так что же вы обо всем этом думаете, Уотсон? -спросил Шерлок Холмс, откидываясь на спинку кресла. 2. "It seems to me to be a most dark and sinister business." "Dark enough and sinister enough." По-моему, это в высшей степени темное и грязное...

2019-06-03 11:32:44 + Комментировать

Английский с "PM Studio", интересно и доступно

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжим читать и переводить рассказ Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента . Артур Конан-Дойл 1. What are you going to do yourself? А что вы сами собираетесь делать? 2. I have one or two things which I would wish to do now that I am in town. But I shall return by the twelve o'clock train, so as to be there in time for your coming. - У меня в городе есть кое-какие дела. Но я вернусь двенадцатичасовым поездом, чтобы быть на месте к вашему приезду. 3. And you ma...

2019-05-26 10:05:19 + Комментировать