Учим язык нескучно. Английский с X-files . Выпуск 130. Goblins.
Сегодня мы заканчиваем чтение двенадцатой главы книги Чарльза Гранта – Гоблины.
Оригинальный текст:
Scully was relieved when Mulder didn't elaborate; she watched instead as Dr. Tymons whispered
something to Elkhart and hurried back down the road, one hand massaging the back of his neck.
"Major," she said, "I'm not sure, it's too soon, but if Agent Mulder here needs more assistance than I can—"
"Walson is mostly shut down," the major interrupted stiffly. "We function primarily as an outpatient clinic now, with only a few long-term patients. Cutbacks." He shrugged a «you know how it is» before the smile returned as he clapped his hands once. "However, the important thing is that you're all right, Agent Mulder." He turned to Scully. "He is all right, isn't he?"
She nodded. "But he could use some rest now, Major, so if you and Dr. Elkhart don't mind, I'd like to get him back to his room."
The major nodded, shook hands all around, and ushered Elkhart away,
pausing only to have a brief animated conversation with the MP captain in charge of the search.
"What do you think?" Mulder asked when they were alone.
"I think," she said without turning around,
"that there's a shooting incident, and the major brings scientists along instead of doctors."
She checked the car they'd ridden out in, the shattered glass and punctures, at the one shredded, flat tire.
"Hank,"
she said quietly, "get us a ride to the motel."
Then she looked at Mulder , and instantly knew what he was thinking:
you're not protected, Mr. Mulder, you're still not
protected.
Слова, которые могут вызвать затруднение:
Elaborate[ɪˈlæbərɪt]
развивать
Stiff[stɪf]
решительный
Cutback['kʌtbæk]
сокращение
Usher['ʌʃə]
проводить; вводить
Charge[tʃɑ:dʒ]
дежурить
Shatter['ʃætə]
разбить(ся)
Puncture['pʌŋktʃə]
Прокол, пробоина
Shred[ʃred]
разорвать в клочки
Protected[prə'tekt]
защищать
Перевод:
Скалли облегченно вздохнула, когда Малдер не стал развивать тему. Вместо этого она смотрела как докторТаймонс прошептал что-то Элкхарт и поспешил обратно в сторону дороги, одной рукой массажируя затылок.
- Майор – сказала Скалли – Я не думаю, что это так срочно, но если агенту Малдеру потребуется помощь, которую я не смогу оказать –
- Уолсон,
практически закрыт – решительно прервал ее майор.
– Мы работаем в основном как амбулатория, у нас лежат всего несколько пациентов. У нас сокращение.
Он пожал плечами, показывая «вы и сами знаете, как это бывает», снова улыбнулся и хлопнул в ладоши.
- Однако, важнее всего, что с вами все в порядке, агент Малдер.
Он повернулся к Скалли.
- Он ведь в порядке?
Она кивнула.
- Но ему нужен отдых, майор, если вы и доктор Элкхарт не возражаете. Я отведу его обратно в гостиницу.
Майор кивнул, пожал всем руки и повел Элкхарт прочь, притормозив только для того, чтобы быстро переговорить с дежурным капитаном военной полиции о результатах поисков.
- Что думаешь? – спросил Малдер, когда они остались одни.
- Я думаю – сказала она не оборачиваясь – Что здесь была перестрелка, а майор вместо врачей притащил с собой ученых.
Она оглядела машину, на которой они приехали: разбитое стекло,
пробоины, и одна шина разорвана и спустила.
- Хэнк – сказала она спокойно – отвези нас в мотель.
А потом она посмотрела на Малдера и тут же поняла, о чем он думал.
- Вы беззащитны,
мистер Малдер, все еще беззащитны.
To be continued…
Love, Svelte….
Забавный сайт для изучающих английский
"Базовый английский"
Базовый курс английского языка
Английские звуки просто.
Подробный курс с видео, объясняющими, как правильно произносить звуки и слова в английском языке. Цена всего 100 руб.